« السابقةمتابعة »
And rolls the thunder drum of heaven-
To guard the banner of the free,
The harbingers of victory!
The sign of hope and triumph high,
There shall thy meteor glances glow,
Each gallant arm that strikes below
Thy stars shall glitter o'er the brave;
In triumph o'er his closing eye.
By angel hands to valor given!
And all thy hues were born in heaven.
Forever adattual'skatidard sheet !
Wherd Wreathes tht foe but falls before us,
And Freedourgbander streaming o'er us! DRAKE. JOSEPH RODMAN DRAKEUP Bordte the Culprit Fay," was born in the city of New York, August 7thfides. ocidentada Columbia College at an early period, through which he paşkad, with nepretation for scholarship, taste, and admirable social qualities. He soon after ago
102 city. Immediately after he was
of the medical profession, and completed his professional studies in married to Miss Sapah Rokferdhd daughted of the noted marine architect, Henry Eckford, through why inheritan umoderate fortune. His health,
about the same time, began to decline; and in the winter of 1819 he visited New Orleans. He had anticipate#ponte femeile toffies the
red-voyage and the mild climate of Louisiana, but was disappointedgard to the spiling of 1820, he returned to New York. His disease toconsumptipprvhagsperckeçome deeply seated. He lingered through the summer, year of his age. He becametérses when very young, and was a contrib
the , in the utor to several galetes Voerdisi Ke Haisleipicenz years old. The secrets of his authorship, however mere endýrkno write his most intimate friends. His longest poem, “The Culprit not printed until siyay was composed in the art exhibits the most delicate
šummer of , though it was
years fancy, and in Qah Stiishe tasteptDralle pladeava berg modest estimate on his own productions, and it is thought that but carsmallo
portion of them has been preprit Fay,” eighteen short pieces os gait 219doa y served. A collection of them gppegred in 1836. du includes, besides “ The Cul
i [[sq a trlgirbia to ensit io_etoo
dtseb to rohazon ylovol
OVSW AAOOOWANT832 9dt to EVSID odt setting Isda areta slog odt no J199*169 estos CI 991
heard of the rema pod.Harpun Al Raschid,' the hero of Eastern history and Eastern romă cebrand the post illustrious of the cāliphs' of Bagdadlif that famous city on which the light of
Haroun al Rasthias &Fogl_otaire di Montesta; one vested råsh'id), a celebrated caliphottre Vitite suprerbieren gaing and power in Saracens, ascended the thronejazdil) all[matterscpetatündgath religion and magne. He was bila
bucepana oby.. and was a contemppanit Sherleresirib polisy This title is borne by munificent, the grapd
seignio in Turkey, and and fond of letters,
Bophant Bersia. perfidious.
moh niillow 9:41 Bagaad; roda gads), a large and . Cā' liph, cryocesbot or reptesen-yr celebrated léithe Asiatic Turkey,
learning and science shone, long ere it dawned on the benighted regions of Europe, which has since succeeded to the diadem that once glittered on the brow of Asia. Though as the successor of the Prophet he exercised a despotic sway over the lives and fortunes of his subjects, yệt did he not, like the Eastern despots of more modern times, shut himself up within the walls of his palace, hearing nothing but the adulation of his dependents; seeing nothing but the shadows which surrounded him; and knowing nothing but what he received through the medium of in'terested deception or malignant falsehood.
2. That he might see with his own eyes and hear with his own ears, he was accustomed to go about through the streets of Bagdad' by night, in disguise, accompanied by Giafer the Barmecide, his grand vịzier,' and Mesrour, his executioner ; one to give him his counsel, the other to fulfill his commands promptly, on all occasions. If he saw any commotion among the people, he mixed with them and learned its cause; and if in passing a house he heard the moanings of distress or the complaints of suffering, he entered, for the purpose of administering relief. Thus he made himself acquainted with the condition of his subjects, and often heard those salutary truths which never reached his ears through the walls of his palace, or from the lips of the slaves that surrounded him.
3. On one of these occasions, as Al Raschid was thus perambulating the streets at night, in disguise, accompanied by his vizier and his executioner, in passing a splendid mansion he overheard, through the lattice of a window, the complaints of some one who seemed in the deepest distress, and silently approaching, looked into an apartment exhibiting all the signs of wealth and luxury. On a sofa of satin embroidered with gold, and sparkling wit brilliant gems, he beheld a man richly dressed, in whom he rěc'ogy zed his favorite boon-companion Bedreddin, on whom he had showered wealth and honors with more than Eastern prodigality. He was stretched out on the sofa, slapping his forehead, tearing his bēard, and moaning piteously, as if in the extremity of suffering. At length starting up on his feet, he exclaimed in tones of despair, “O Allah (God)! I beseech thee to relieve me from my misery, and take ăway my life!"
formerly capital of the empire of the its junction with the Euphrates. caliphs, now capital of the pashalic 1 Vizier, (viz' yer), a councilor of of the same name, on both banks of state; a high executive officer in the Tigris, about 190 miles above Turkey and other Eastern countries.
4. The Commander of the Faithful, who loved Bedreddin, pitied his sorrows, and being desirous to know their cause, that he might relieve them, knocked at the door, which was opened by a black slave, who, on being informed that they were străn. gers in want of food and rest, at once admitted them, and informed his master, who called them into his presence and băde them welcome. A plentiful feast was spread before them, at which the master of the house sat down with his guests, but of which he did not partake, but looked on, sighing bitterly all the while.
5. The Commander of the Faithful at length ventured to ask him what caused his distress, and why he refrained from partaking in the feast with his guests, in proof that they were welcome. “Has Allah afflicted thee with disease, that thou canst not enjoy the blessings he has bestowed ? Thou art surrounded by all the splendor that wealth can procure; thy dwelling is a palace, and its apartments are adorned with all the luxuries which captivate the eye, or administer to the gratification of the senses. Why is it, then, O my brother, that thou art miserable ?"
6. “True, O stranger," replied Bedreddin. “I have all these; I have health of body ; I am rich enough to purchase all that wealth can bestow, and if I required more wealth and honors, I am the favorite companion of the Commander of the Faithful, on whose head lie the blessings of Allah, and of whom I have only to ask, to obtain all I desire, save one thing only.”
7. “ And what that?” asked the cāliph. “ Alas! I adoro the beautiful Zuleima, whose face is like the full moon, whose eyes are brighter and softer than those of the gazelle, and whose. mouth is like the seal of Solomon. But she loves another, and all my wealth and honors are as nothing. The want of one thing renders the possession of every other of no value. I am the most wretched of men ; my life is a burden, and my
death would be a blessing."
8. “By the bēard of the Prophet,” cried the caliph, “I swear, thy case is a hard one. But Allah is great and powerful, and will, I trust, ēither deliver thee from thy burden or give thee strength to bear it.” Then thanking Bedreddin for his hospitălity, the Commander of the Faithful departed, with his companions.
AKING their way toward that part of the city inhabited
by the poorer classes of people, the caliph stumbled over something, in the obscurity of night, and was nigh falling to the ground: at the same moment a voice cried out, “ Allah, preserve me! Am I not wretched enough already, that I must be trodden under foot by a wandering beggar like myself, in the darkness of night!"
2. Mesrour the executioner, indignant at this insult to the Commander of the Faithful, was preparing to cut off his head, when Ali Raschid interposed, and inquired of the beggar his name, and why he was there sleeping in the streets, at that hour of the night.
3. “Mashallah,” replied he, “I sleep in the street because I have nowhere else to sleep ; and if I lie on a satin sofa, my pains and infirmities would rob me of rest. Whether on dĩvăng' of silk or in the dirt, all one to me, for nēither by day nor by night do I know any rest. If I close my eyes for a moment, my dreams are of nothing but feasting, and I wake only to feel more bitterly the pangs of hunger and disease."
4. “Hast thou no home to shelter thee, no friends or kindred to relieve thy necessities, or administer to thy infirmities ?”
5. “No,” replied the beggar; "my house was consumed by fire ; my kindred are all dead, and my friends have deserted me. Alas! strānger, I am in want of ěverything-health, food, clothing, home, kindred, and friends. I am the most wretched of mankind, and death ălone can relieve me.”
6. “Of one thing, at least, I can relieve thee,” said the cāliph, giving him his purse. “Go and provide thyself food and shelter, and
may Allah restore thy health.” 7. The beggar took the purse, but instead of calling down blessings on the head of his benefactor, exclaimed, “Of what use is money? it can not cure disease ; "and the caliph again went on his way with Giafer his vặzier, and Mesrour his executioner.