« السابقةمتابعة »
Τον Φρονείν Βρoτους οδώ-
σαντα, τα πάθει μαθαν
Θίντα κυρίως έχειν. .
ÆSCHYLUS, in Agamemnone.
DAUGHTER of Jove, relentless Power,
Thou Tamer of the human breast,
Whose iron scourge and tort'ring hour,
The Bad affright, afflict the Best!
Bound in thy adamantine chain
The Proud are taught to taste of pain,
And purple Tyrants vainly groan
With pangs unfelt before, unpitied and alone.
When first thy Sire to send on earth
Virtue, his darling Child, design’d,
To thee he gave the heav'nly Birth,
And bad to form her infant mind.
Stern rugged Nurse! thy rigid lore
With patience many a year she bore:
What sorrow was, thou bad'st her know,
And from her own she learn'd to melt at others' woe.
Scared at thy frown terrific, fly
Self-pleasing Folly's idle brood,
Wild Laughter, Noise, and thoughtless Joy,
And leave us leisure to be good.
Light they disperse, and with them go
The summer Friend, the flatt'ring Foe;
By vain Prosperity receiv'd,
To her they vow their truth, and are again believ’d.
Wisdom in sable garb array'd
Immers’d in rapt'rous thought profound,
And Melancholy, silent maid,
With leaden eye, that loves the ground,
Still on thy solemn steps attend:
Warm Charity, the general Friend,
With Justice to herself severe,
And Pity, dropping soft the sadly-pleasing tear.
Oh, gently on thy Suppliant's head,
Dread Goddess, lay thy chast’ning hand!
Not in thy Gorgon terrors clad,
Nor circled with the vengeful Band
(As by the Impious thou art seen)
With thund’ring voice, and threat’ning mien,
With screaming Horror's funeral cry,
Despair, and fell Disease, and ghastly Poverty.
Thy form benign, oh Goddess, wear,
Thy milder influence impart,
Thy philosophic Train be there
To soften, not to wound my heart.
The generous spark extinct revive,
Teach me to love and to forgive,
Exact my own defects to scan,
What others are to feel, and know myself a Man.
Φωναντα συνετουσιν ες
Δε το σαν ερμηνέων χατίζα.
PINDAR, Olymp. II.
AWAKE, Æolian lyre, awake,
And give to rapture all thy trembling strings.
+ From Helicon's harmonious springs
A thousand rills their mazy progress take:
When the Author first published this and the following Ode, he was advised, even by his Friends, to subjoin some few explanatory Notes; but had too much respeet for the understanding of his Readers to take that liberty.
+ The subject and simile, as usual with Pindar, are united. The various sources of poetry, which gives life and lustre to all it touches, are here described; its quiet majestic progress enriching every subject (otherwise dry and barren) with a pomp of diction and luxuriant harmony of numbers; and its more rapid and irre
The laughing flowers, that round them blow,
Drink life and fragrance as they flow.
Now the rich stream of music winds along
Deep, majestic, smooth, and strong,
Thro' verdant vales, and Ceres' golden reign :
Now rolling down the steep amain,
Headlong, impetuous, see it pour:
The rocks and nodding groves, rebellow to the roar.
* Oh! Sovereign of the willing soul,
Parent of sweet and solemn-breathing airs,
Enchanting shell! the sullen Cares,
And frantic Passions hear thy soft controul.
On Thracia's Hills the Lord of War
Has curb’d the fury of his car,
And drop'd his thirsty lance at thy command.
Perching on the scept'red hand
Of Jove, thy magic lulls the feather'd king
With ruffled plumes, and flagging wing:
Quench'd in dark clouds of slumber lie
The terror of his beak, and light’nings of his eye.
sistible course, when swoln and hurried away by the conflict of tumultuous passions.
* Power of harmony to calm the turbulent sallies of the soul. · The thoughts are borrowed from the first Pythian of Pindar.