صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

LIBER VIII

Ur belli signum Laurenti Turnus ab arce
extulit et rauco strepuerunt cornua cantu,
utque acris concussit equos utque impulit arma,
extemplo turbati animi, simul omne tumultu
coniurat trepido Latium saevitque iuventus
effera. ductores primi Messapus et Ufens
contemptorque deum Mezentius undique cogunt
auxilia et latos vastant cultoribus agros.

mittitur et magni Venulus Diomedis ad urbem,
qui petat auxilium, et Latio consistere Teucros,
advectum Aenean classi victosque Penatis
inferre et fatis regem se dicere posci

MPR

5

10

edoceat, multasque viro se adiungere gentis

Dardanio et late Latio increbrescere nomen.

[MPRV

quid struat his coeptis, quem, si Fortuna sequatur,

eventum pugnae cupiat, manifestius ipsi

16

quam Turno regi aut regi apparere Latino.

Talia per Latium. quae Laomedontius heros

cuncta videns magno curarum fluctuat aestu

atque animum nunc huc celerem, nunc dividit illuc 20 in partisque rapit varias perque omnia versat:

2 sonuerunt P1.

10 considere Pay.

20-21 IV. 285, 286.

BOOK VIII

SOON as Turnus raised up the flag of war from Laurentum's citadel, and the horns rang with their hoarse notes, soon as he roused his fiery steeds and clashed his arms, straightway men's hearts were troubled; all Latium at once is leagued in startled uprising, and her sons rage madly. The chief captains, Messapus and Ufens, with Mezentius, scorner of the gods, from all sides muster forces and strip the wide fields of husbandmen. Venulus too is sent to mighty Diomede's city1 to seek aid, and announce that Teucrians set foot in Latium; that Aeneas is come with his fleet, bringing to them his vanquished gods, and proclaiming himself a king summoned by Fate; that many tribes are joining the Dardan hero and his name spreads far and wide in Latium. What end he compasses with these beginnings, what outcome of the feud he craves, should Fortune attend him, would be more clearly seen by Diomede's self than by King Turnus or King Latinus.2

18 Thus it was throughout Latium. And the hero of Laomedon's line, seeing it all, tosses on a mighty sea of troubles; and now hither, now thither he swiftly throws his mind, casting it in diverse ways, and turning it to every shift; 3 as when in brazen 1 Argyripa or Arpi, in Apulia.

2 Knowing the Trojans as he did, Diomede could judge best as to their plans and aspirations. 3 cf. Aen. IV. 285, 286.

61

sicut aquae tremulum labris ubi lumen aënis sole repercussum aut radiantis imagine lunae omnia pervolitat late loca iamque sub auras erigitur summique ferit laquearia tecti.

Nox erat et terras animalia fessa per omnis alituum pecudumque genus sopor altus habebat, cum pater in ripa gelidique sub aetheris axe Aeneas, tristi turbatus pectora bello,

procubuit seramque dedit per membra quietem.
huic deus ipse loci fluvio Tiberinus amoeno
populeas inter senior se attollere frondes
visus (eum tenuis glauco velabat amictu
carbasus et crinis umbrosa tegebat harundo),
tum sic adfari et curas his demere dictis :

"O sate gente deum, Troianam ex hostibus urbem qui revehis nobis aeternaque Pergama servas, exspectate solo Laurenti arvisque Latinis, hic tibi certa domus, certi (ne absiste) Penates; neu belli terrere minis; tumor omnis et irae concessere deum.

[blocks in formation]

MPR

41

iamque tibi, ne vana putes haec fingere somnum,

litoreis ingens inventa sub ilicibus sus

triginta capitum fetus enixa iacebit,

alba, solo recubans, albi circum ubera nati.

45

[hic locus urbis erit, requies ea certa laborum.]

ex quo ter denis urbem redeuntibus annis
Ascanius clari condet cognominis Albam.

haud incerta cano. nunc qua ratione quod instat
expedias victor, paucis, adverte, docebo.
Arcades his oris, genus a Pallante profectum,
qui regem Euandrum comites, qui signa secuti,
delegere locum et posuere in montibus urbem

29 pectore M1.

43-46 III. 390-393.
46 omitted by MP1a1, not noticed by Servius.
50 expediam M2P2y1.

50

bowls a flickering light from water, flung back by the sun or the moon's glittering form, flits far and wide o'er all things, and now mounts high and smites the fretted ceiling of the roof aloft.

26 It was night, and over all lands deep sleep held wearied creatures, birds and beasts alike, when father Aeneas, his heart troubled by woeful war, stretched him on the bank under the sky's chill cope, and let late sleep steal over his limbs. Before him the very god of the place, Tiberinus of the pleasant stream, seemed to raise his aged head amid the poplar leaves; thin lawn draped him in mantle of grey, and shady reeds crowned his hair. Then thus he spake to him, and with these words took away his cares:

36"O seed of a race divine, thou who from foemen's hands bringest back to us our Trojan city,1 and preservest her towers for ever, thou long looked for on Laurentine ground and Latin fields, here thy home is sure-draw not back-and sure are thy gods! Nor be scared by threats of war; all the swelling wrath of Heaven has abated. Even now, lest thou deem these words the idle feigning of sleep, thou shalt find a huge sow lying under the oaks on the shore, just delivered of a litter of thirty young, the mother reclining on the ground white-white, too, the young about her teats. By this token in thirty revolving years shall Ascanius found a city, Alba of glorious name. Not doubtful is my prophecy. Now on what wise thou mayest make thy triumphant way through this present ill, in few words-pay thou heed-I will explain. On these coasts Arcadians, a race sprung from Pallas, who were the company of King Evander and followed his banner, have chosen a site and set their city on the hills, from their forefather Pallas

1 Dardanus came from Italy.

Pallantis proavi de nomine Pallanteum.
hi bellum adsidue ducunt cum gente Latina;
hos castris adhibe socios et foedera iunge.
ipse ego te ripis et recto flumine ducam,
adversum remis superes subvectus ut amnem.
surge age, nate dea, primisque cadentibus astris
Iunoni fer rite preces iramque minasque
supplicibus supera votis. mihi victor honorem
persolves. ego sum, pleno quem flumine cernis
stringentem ripas et pinguia culta secantem,
caeruleus Thybris, caelo gratissimus amnis.

55

60

hic mihi magna domus, celsis caput urbibus exit." 65 Dixit, deinde lacu fluvius se condidit alto,

ima petens; nox Aenean somnusque reliquit.
surgit et aetherii spectans orientia solis
lumina rite cavis undam de flumine palmis
sustinet ac talis effundit ad aethera voces:
"Nymphae, Laurentes Nymphae, genus amnibus

unde est,

70

FMPR

tuque, o Thybri tuo genitor cum flumine sancto,
accipite Aenean et tandem arcete periclis.
quo te cumque lacus miserantem incommoda nostra
fonte tenet, quocumque solo pulcherrimus exis,

semper honore meo, semper celebrabere donis,
corniger Hesperidum fluvius regnator aquarum.
adsis o tantum et propius tua numina firmes."
sic memorat, geminasque legit de classe biremis
remigioque aptat, socios simul instruit armis.

56 foedere Py, known to Servius. 63 pinguia singula M1.

67 relinquit R.

78 proprius P1, known to Servius.

65 magna] certa Py1.

75 tenent FR.

75

80

« السابقةمتابعة »