صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

D. Pedro. Come, lady, come; you have lost the heart of signior Benedick. Beat. Indeed, my lord, he lent it me awhile; and I gave him "use for it, a double heart for his single one: marry, once before he won it of me with false dice, therefore your grace may well say I have lost it. D. Pedro. You have put him down, lady; you have put him down.

Beat. So I would not he should do me, my lord, lest I should prove the mother of fools. I have brought count Claudio, whom you sent me to seek. D. Pedro. Why, how now, count? wherefore are you sad?

Claud. Not sad, my lord.

D. Pedro. How then? Sick?
Claud. Neither, my lord.

Beat. The count is neither sad, nor sick, nor merry, nor well; but civil, count, civil as an orange, and something of 'as jealous a complexion.

D. Pedro. I'faith, lady, I think your blazon to be true; though, I'll be sworn, if he be so, his conceit is false. Here, Claudio, I have wooed in thy name, and fair Hero is won; I have broke with her father, and, his good will obtained, name the day of marriage, and God give thee joy!

Leon. Count, take of me my daughter, and with her my fortunes: his grace hath made the match, and all grace say Amen to it!

b

Beat. Speak, count, 'tis your cue. Claud. Silence is the perfectest herald of joy: I were but little happy, if I could say how much.Lady, as you are mine, I am yours: I give away myself for you, and dote upon the exchange.

Beat. Speak, cousin; or, if you cannot, stop his mouth with a kiss, and let him not speak neither. D. Pedro. In faith, lady, you have a merry heart. Beat. Yea, my lord; I thank it, poor fool, it keeps on the windy side of care.-My cousin tells him in his ear, that he is in her heart.

Claud. And so she doth, cousin.

Leon. O! by no means, she mocks all her wooers out of suit.

D. Pedro. She were an excellent wife for Benedick.

Leon. O lord! my lord, if they were but a week married, they would talk themselves mad.

D. Pedro. County Claudio, when mean you to go to church?

Claud. To-morrow, my lord. Time goes on crutches, till love have all his rites.

Leon. Not till Monday, my dear son, which is hence à just seven-night; and a time too brief, too, to have all things answer 2 our mind.

D. Pedro. Come, you shake the head at so long a breathing; but, I warrant thee, Claudio, the time shall not go dully by us. I will, in the interim, undertake one of Hercules' labors, which is, to bring signior Benedick and the lady Beatrice into a mountain of affection, the one with the other. I would fain have it a match; and I doubt not but to fashion it, if you three will but minister such assistance as I shall give you direction.

Leon. My lord, I am for you, though it cost me ten nights' watchings.

Claud. And I, my lord.

D. Pedro. And you too, gentle Hero? Hero. I will do any modest office, my lord, to help my cousin to a good husband.

D. Pedro. And Benedick is not the unhopefullest husband that I know. Thus far can I praise him: he is of a noble strain, of approved valor, and confirmed honesty. I will teach you how to humor your cousin, that she shall fall in love with Benedick ;-and I, with your two helps, will so practise on Benedick, that, in despite of his quick wit and his 'queasy stomach, he shall fall in love with Beatrice. If we can do this, Cupid is no longer an archer: his glory shall be ours, for we are the only love-gods. Go in with me, and I will tell you my [Exeunt.

drift.

Beat. Good lord! for alliance thus goes every one to the world but I, and I am sun-burned: I may sit SCENE II.-Another Room in LEONATO's House. in a corner, and cry, heigh ho! for a husband.

D. Pedro. Lady Beatrice, I will get you one. Beat. I would rather have one of your father's getting. Hath your grace ne'er a brother like you? Your father got excellent husbands, if a maid could come by them.

D. Pedro. Will you have me, lady?

Beat. No, my lord, unless I might have another for working-days: your grace is too costly to wear every day. But, I beseech your grace, pardon me; I was born to speak all mirth, and no matter. D. Pedro. Your silence most offends me, and to be merry best becomes you; for, out of question, you were born in a merry hour.

Beat. No, sure, my lord, my mother cried; but then there was a star danced, and under that was I born.-Cousins, God give you joy!

Leon. Niece, will you look to those things I told

Enter JOHN and BORACHIO.

John. It is so the count Claudio shall marry the daughter of Leonato.

Bora. Yea, my lord; but I can cross it. John. Any bar, any cross, any impediment will be medicinable to me: I am sick in displeasure to him, and whatsoever comes athwart his affection ranges evenly with mine. How canst thou cross this marriage?

Bora. Not honestly, my lord; but so covertly that no dishonesty shall appear in me. John. Show me briefly how.

Bora. I think, I told your lordship, a year since, how much I am in the favor of Margaret, the waiting-gentlewoman to Hero.

John. I remember.

Bora. I can, at any unseasonable instant of the night, appoint her to look out at her lady's chamberwindow.

John. What life is in that, to be the death of this marriage?

you of? Beat. I cry you mercy, uncle.-By your grace's pardon. [Exit BEATRice. D. Pedro. By my troth, a pleasant-spirited lady. Leon. There's little of the melancholy element in Bora. The poison of that lies in you to temper. her, my lord: she is never sad, but when she sleeps; Go you to the prince, your brother: spare not to and not ever sad then, for I have heard my daughter tell him, that he hath wronged his honor in marrysay, she hath often dreamed of unhappiness, anding the renowned Claudio (whose estimation do you waked herself with laughing. mightily hold up) to a contaminated & stale, such a one as Hero.

с

D. Pedro. She can not endure to hear tell of a husband.

Interest.-b" Your cue," i, e., your turn: a phrase among the players.- Mischief.

d"A mountain," i. e., a great deal. Lineage.- Squeamish; fastidious.- An abandoned woman.

John. What proof shall I make of that? Bora. Proof enough to misuse the prince, to vex Claudio, to undo Hero, and kill Leonato. Look you for any other issue?

John. Only to despite them I will endeavor any thing.

b

Bora. Go then; find me a meet hour to draw Don Pedro and the count Claudio, alone: tell them, that you know that Hero loves me; intend a kind of zeal both to the prince and Claudio (as in love of your brother's honor, who hath made this match, and his friend's reputation, who is thus like to be cozened with the semblance of a maid) that you have discovered thus. They will scarcely believe this without trial offer them instances, which shall bear no less likelihood than to see me at her chamber-window, hear me call Margaret Hero; hear Margaret term me Borachio; and bring them to see this the very night before the intended wedding: for in the mean time I will so fashion the matter, that Hero shall be absent, and there shall appear such seeming proofs of Hero's disloyalty, that jealousy shall be called assurance, and all the preparation overthrown.

John. Grow this to what adverse issue it can, I will put it in practice. Be cunning in the working this, and thy fee is a thousand ducats.

Bora. Be you constant in the accusation, and cunning shall not shame me.

my John. I will presently go learn their day of marriage. [Exeunt.

SCENE III.-LEONATO's Garden.
Enter BENEDICK, a Boy following.

[blocks in formation]

Boy. I am here already, sir..

Bene. I know that; [Exit Boy.] but I would have thee hence, and here again. I do much wonder, that one man, seeing how much another man is a fool when he dedicates his behaviors to love, will, after he hath laughed at such shallow follies in others, become the argument of his own scorn by falling in love and such a man is Claudio. I have known, when there was no music with him but the drum and the fife; and now had he rather hear the tabor and the pipe: I have known, when he would have walked ten mile afoot to see a good armor; and now will he lie ten nights awake, carving the fashion of a new doublet. He was wont to speak plain, and to the purpose, like an honest man, and a soldier; and now is turn'd orthographer: his words are a very fantastical banquet, just so many strange dishes. May I be so converted, and see with these eyes? I cannot tell; I think not: I will not be sworn, but love may transform me to an oyster; but I'll take my oath on it, till he have made an oyster he shall never make me such a fool. One woman is fair, yet I am well: another is wise, yet I am well: another virtuous, yet I am well; but till all graces be in one woman, one woman shall not come in my grace. Rich she shall be, that's certain; wise, or I'll none; virtuous, or I'll never cheapen her; fair, or I'll never look on her; mild, or come not near me; noble, or not I for an angel; of good discourse, an excellent musician, and her hair shall be of what color it please God. Ha! the prince and monsieur Love! I will hide me in the arbor. 3[Retires behind the trees. Deceive. Pretend.- Gardens were once called or. chards.

of

me,

[ocr errors]

Enter Don PEDRO, LEONATO, and CLAUDIO. D. Pedro. Come, shall we hear this music? [is, Claud. Yea, my good lord. How still the evening As hush'd on purpose to grace harmony! [self?

D. Pedro. See you where Benedick hath hid himClaud. O, very well, my lord: the music ended, We'll fit the 'hid-fox with a penny-worth.

5

Enter BALTHAZAR, with Musicians. D. Pedro. Come, Balthazar, we'll hear that song again.

Balth. O! good my lord, tax not so bad a voice To slander music any more than once.

D. Pedro. It is the witness still of excellency,
To put a strange face on his own perfection.-
I pray thee, sing, and let me woo no more.
Balth. Because you talk of wooing, I will sing;
Since many a wooer doth commence his suit
To her he thinks not worthy; yet he woos,
Yet will he swear, he loves.
D. Pedro.

Or, if thou wilt hold longer argument,
Nay, pray thee, come:

Do it in notes. Balth.

Note this before my notes; There's not a note of mine that's worth the noting. D. Pedro. Why these are very crotchets that ho speaks; Note notes, forsooth, and nothing! [Music.

Bene. [Behind.] Now, divine air! now is his soul ravish'd!-Is it not strange, that sheeps' guts should dhale souls out of men's bodies?-Well, a horn for my money, when all's done.

[blocks in formation]

And be you blithe and bonny,
Converting all your sounds of woe
Into, Hey nonny, nonny.

Sing no more ditties, sing no mo,

Or dumps so dull and heavy;
The frauds of men were ever so,
Since summer first was leavy.
Then sigh not so, &c.

D. Pedro. By my troth, a good song.
Balth. And an ill singer, my lord.
D. Pedro. Ha? no, no: faith, thou singest well
enough for a shift.

Bene. [Behind.] An he had been a dog that should have howled thus, they would have hang'd him; and, I pray God, his bad voice bode no mischief! I had as lief have heard the night-raven, come what plague could have come after it.

D. Pedro. Yea, marry; dost thou hear, Balthazar ? I pray thee, get us some excellent music, for to morrow night we would have it at the lady Hero's chamber window.

Balth. The best I can, my lord.

D. Pedro. Do so: farewell. [Exeunt BALTHAZAR and Musicians.] Come hither, Leonato: what was it you told me of to-day? that your niece Beatrice was in love with signior Benedick?

Claud. [Aside to PEDRO.] O! ay:-stalk on, stalk on; the fowl sits. [Aloud.] I did never think that lady would have loved any man.

Leon. No, nor I neither: but most wonderful, that 4 Drag; haul.- Owl.

she should so dote on signior Benedick, whom she | in so tender a body, we have ten proofs to one, that hath in all outward behaviors seemed ever to abhor.blood hath the victory. I am sorry for her, as I Bene. [Behind.] Is't possible? Sits the wind in have just cause, being her uncle and her guardian. that corner?

Leon. By my troth, my lord, I cannot tell what to think of it, but that she loves him with an enraged affection: it is past the infinite of "thought.

D. Pedro. May be, she doth but counterfeit.
Claud. 'Faith, like enough.

Leon. O God! counterfeit? There was never counterfeit of passion came so near the life of passion, as she discovers it.

D. Pedro. Why, what effects of passion shows she? Claud. [Aside.] Bait the hook well: this fish will bite.

Leon. What effects, my lord? She will sit you, you heard my daughter tell you how.

Claud. She did, indeed.

e

D. Pedro. I would, she had bestowed this dotage on me; I would have 'daff'd all other respects, and made her half myself. I pray you, tell Benedick of it, and hear what a' will say.

Leon. Were it good, think you?

Claud. Hero thinks surely, she will die; for she says, she will die if he love her not, and she will die ere she make her love known, and she will die if he woo her, rather than she will 'bate one breath of her accustomed crossness.

D. Pedro. She doth well: if she should make tender of her love, 'tis very possible he'll scorn it; for the man, as you know all, hath a contemptible spirit.

h

Claud. He is a very proper man.

D. Pedro. He hath, indeed, a good outward 'hap

D. Pedro. How, how, I pray you? You amaze me: I would have thought her spirit had been in-piness. vincible against all assaults of affection.

Leon. I would have sworn it had, my lord; especially against Benedick.

Bene. [Behind.] I should think this a gull, but that the white-bearded fellow speaks it: knavery cannot, sure, hide himself in such reverence.

Claud. [Aside.] He hath ta'en the infection: hold it up.

D. Pedro. Hath she made her affection known to Benedick?

Leon. No, and swears she never will: that's her

[blocks in formation]

Leon. O she tore the letter into a thousand halfpence; railed at herself, that she should be so immodest to write to one that she knew would flout her:-"I measure him," says she, "by my own spirit; for I should flout him, if he writ to me; yea, though I love him, I should."

Claud. Then down upon her knees she falls, weeps, sobs, beats her heart, tears her hair, prays, cries; "O, sweet Benedick! God give me patience!"

Leon. She doth indeed: my daughter says so; and the ecstasy hath so much overborne her, that my daughter is sometimes afeard she will do a desperate outrage to herself. It is very true.

D. Pedro. It were good, that Benedick knew of it by some other, if she will not discover it.

Claud. To what end? He would but make a sport of it, and torment the poor lady worse.

D. Pedro. An he should, it were an alms-deed to hang him. She's an excellent sweet lady, and out of all suspicion she is virtuous.

Claud. And she is exceeding wise.

D. Pedro. In every thing, but in loving Benedick. Leon. O! my lord, wisdom and blood combating

Le., beyond the infinite power of thought to conceive, i. e., into a thousand small pieces. Mock.—d Passion.

Claud. Before God, and in my mind, very wise. D. Pedro. He doth, indeed, show some sparks that are like wit.

Leon. And I take him to be valiant.

D. Pedro. As Hector, I assure you: and in the managing of quarrels you may say he is wise; for either he avoids them with great discretion, or undertakes them with a most Christian-like fear.

Leon. If he do fear God, he must necessarily keep peace: if he break the peace, he ought to enter into a quarrel with fear and trembling.

D. Pedro. And so will he do; for the man doth fear God, howsoever it seems not in him by some large jests he will make. Well, I am sorry for your niece. Shall we go seek Benedick, and tell him of her love?

Claud. Never tell him, my lord: let her wear it out with good counsel.

Leon. Nay, that's impossible: she may wear her heart out first.

D. Pedro. Well, we will hear farther of it by your daughter: let it cool the while. I love Benedick well, and I could wish he would modestly examine himself, to see how much he is unworthy so good a lady.

Leon. My lord, will you walk? dinner is ready. Claud. [Aside.] If he do not dote on her upon this, I will never trust my expectation.

D. Pedro. [Aside.] Let there be the same net spread for her; and that must your daughter and her gentlewomen carry. The sport will be, when they hold one an opinion of another's dotage, and no such matter: that's the scene that I would see, which will be merely a dumb show. Let us send her to call him in to dinner.

[Exeunt Don PEDRO, CLAUDIO, and LEONATO. Bene. [Advancing from the Arbor.] This can be no trick: the conference was sadly borne.-They have the truth of this from Hero. They seem to pity the lady: it seems, her affections have their full bent. Love me! why, it must be requited. I hear how I am censured: they say, I will bear myself proudly, if I perceive the love come from her: they say, too, that she will rather die than give any sign of affection.-I did never think to marry.-I must not seem proud.-Happy are they that hear their detractions, and can put them to mending. They say, the lady is fair; 'tis a truth, I can hear them witness: and virtuous; 'tis so, I cannot reprove it:

Fondness. Doffed; put aside. -8 Contemptuous; scornful.- Handsome. Elegance; grace.-Fondness." Sadly borne," i e., seriously carried on.- Disprove; refute.

and wise, but for loving me; by my troth, it is no addition to her wit, nor no great argument of her folly, for I will be horribly in love with her. I may chance have some odd quirks and remnants of wit broken on me, because I have railed so long against marriage; but doth not the appetite alter? A man loves the meat in his age, that he cannot endure in his youth. Shall quips, and sentences, and these paper bullets of the brain, awe a man from the career of his humor? No; the world must be peopled. When I said I would die a bachelor, I did not think I should live till I were married.-Here comes Beatrice. By this day, she's a fair lady: I do spy some marks of love in her.

Enter BEATRICE.

Beat. Against my will, I am sent to bid you come in to dinner.

Bene. Fair Beatrice, I thank you for your pains. Beat. I took no more pains for those thanks, than you take pains to thank me; if it had been painful, I would not have come.

Bene. You take pleasure, then, in the message? Beat. Yea, just so much as you may take upon a knife's point, and not choke a daw withal.-You have no stomach, signior: fare you well. [Exit. Bene. Ha! "Against my will I am sent to bid you come in to dinner"-there's a double meaning in that. "I took no more pains for those thanks, than you took pains to thank me"-that's as much as to say, any pains that I take for you is as easy as thanks. -If I do not take pity of her, I am a villain: if I do not love her, I am a Jew. I will go get her pic[Exit.

ture.

ACT III.

SCENE I.-LEONATO's Garden. Enter HERO, MARGARET, and URSULA. Hero. Good Margaret, run thee to the parlor ; There shalt thou find my cousin Beatrice a Proposing with the prince and Claudio: Whisper her ear, and tell her, I and Ursula Walk in the orchard, and our whole discourse Is all of her: say, that thou overheard'st us; And bid her steal into the pleached bower, Where honey-suckles, ripen'd by the sun, Forbid the sun to enter; like favorites, Made proud by princes, that advance their pride Against that power that bred it.-There will she hide To listen our purpose. This is thy office; Bear thee well in it, and leave us alone.

b

[her,

Marg. I'll make her come, I warrant you, presently. [Exit.

Hero. Now, Ursula, when Beatrice doth come, As we do trace this alley up and down, Our talk must only be of Benedick: When I do name him, let it be thy part To praise him more than ever man did merit. My talk to thee must be, how Benedick Is sick in love with Beatrice: of this matter Is little Cupid's crafty arrow made, That only wounds by hearsay. Now begin;

Enter BEATRICE, 3 stealing in behind. For look where Beatrice, like a lapwing, runs Close by the ground, to hear our conference.

Urs. The pleasant'st angling is to see the fish Cut with her golden oars the silver stream,

• Conversing. Platted; interwoven.

And greedily devour the treacherous bait:
So angle we for Beatrice; who even now
Is couched in the woodbine coverture.
Fear you not my part of the dialogue.
Hero. Then go we near her, that her ear lose nothing
Of the false sweet bait that we lay for it.-
No, truly, Ursula, she is too disdainful;
I know, her spirits are as coy and wild
As haggards of the rock.
Urs.
But are you sure

4[Aloud.

Doth not the gentleman

That Benedick loves Beatrice so entirely?
Hero. So says the prince, and my new-trothed lord,
Urs. And did they bid you tell her of it, madam?
Hero. They did intreat me to acquaint her of it;
But I persuaded them, if they lov'd Benedick,
To wish him wrestle with affection,
And never to let Beatrice know of it.
Urs. Why did you so?
Deserve as full, as fortunate a bed,
As ever Beatrice shall couch upon?
Hero. O God of love! I know, he doth deserve
As much as may be yielded to a man;
But nature never fram'd a woman's heart
Disdain and scorn ride sparkling in her eyes,
Of prouder stuff than that of Beatrice:
Values itself so highly, that to her
Misprising what they look on; and her wit
Nor take no shape nor project of affection,
All matter else seems weak. She cannot love,
She is so self-endeared.

Urs.

And therefore, certainly, it were not good
Sure, I think so;
She knew his love, lest she make sport at it.

Hero. Why, you speak truth. I never yet saw man,
How wise, how noble, young, how rarely featur'd,
But she would spell him backward: if fair-fac'd,
She'd swear the gentleman should be her sister:
If black, why, nature, drawing of an antick,
Made a foul blot: if tall, a lance ill-headed:
If low, an agate very vilely cut:
If speaking, why, a vane blown with all winds:
If silent, why, a block moved with none.
So turns she every man the wrong side out,
And never gives to truth and virtue that
Which simpleness and merit purchaseth.

Urs. Sure, sure, such carping is not commendable. Hero. No; not to be so odd, and from all fashions As Beatrice is, cannot be commendable.

But who dare tell her so? If I should speak,
She would mock me into air: O! she would laugh me
Out of myself, press me to death with wit.
Therefore let Benedick, like cover'd fire,
Consume away in sighs, waste inwardly:
It were a better death than die with mocks,

Which is as bad as die with tickling.

Urs. Yet tell her of it: hear what she will say.
Hero. No; rather I will go to Benedick,
And counsel him to fight against his passion:
And, truly, I'll devise some honest slanders
To stain my cousin with. One doth not know,
How much an ill word may empoison liking.

Urs. O! do not do your cousin such a wrong.
She cannot be so much without true judgment,
(Having so swift and excellent a wit,
As she is priz'd to have) as to refuse
So rare a gentleman as signior Benedick.
Hero. He is the only man of Italy,
Always excepted my dear Claudio.

Urs. I pray you, be not angry with me, madam, Speaking my fancy: signior Benedick,

• Wild hawks.- Desire; recommend.- Undervaluing. "Spell him backward," i. e., misinterpret him.- An allusion to the figures cut in agate for rings. Quick; ready.

For shape, for bearing, argument, and valor,
Goes foremost in report through Italy.

Hero. Indeed, he hath an excellent good name.
Urs. His excellence did earn it, ere he had it.—
When are you married, madam?

Hero. Why, in a day;-to-morrow. Come, go in: I'll show thee some attires, and have thy counsel, Which is the best to furnish me to-morrow.

Urs. [Aside.] She's "lim'd, I warrant you: we have caught her, madam. [haps: Hero. [Aside.] If it prove so, then loving goes by Some Cupid kills with arrows, some with traps. [Exeunt HERO and URSULA. Beat. [Advancing.] What fire is in mine ears? Can this be true?

Stand I condemn'd for pride and scorn so much?
Contempt, farewell! and maiden pride, adieu!

No glory lives 2 but in the lack of such.
And, Benedick, love on: I will requite thee,
Taming my wild heart to thy loving hand.
If thou dost love, my kindness shall incite thee
To bind our loves up in a holy band;
For others say thou dost deserve, and I
Believe it better than reportingly.

there is no believing old signs: a' brushes his hat o' mornings; what should that bode?

D. Pedro. Hath any man seen him at the barber's? Claud. No, but the barber's man hath been seen with him, and the old ornament of his cheek hath already stuff'd tennis-balls.

Leon. Indeed, he looks younger than he did, by the loss of a beard.

D. Pedro. Nay, a' rubs himself with civet: can you smell him out by that?

Claud. That's as much as to say, the sweet youth's

in love.

D. Pedro. The greatest note of it is his melancholy.

Claud. And when was he wont to wash his face? D. Pedro. Yea, or to paint himself? for the which, I hear what they say of him.

Claud. Nay, but his jesting spirit, which is now crept into a flutestring, and now governed by stops. D. Pedro. Indeed, that tells a heavy tale for him. Conclude, conclude, he is in love.

Claud. Nay, but I know who loves him.

D. Pedro. That would I know too: I warrant, one [Exit. that knows him not.

[blocks in formation]

D. Pedro. Nay; that would be as great a soil in the new gloss of your marriage, as to show a child his new coat, and forbid him to wear it. I will only be bold with Benedick for his company; for from the crown of his head to the sole of his foot, he is all mirth: he hath twice or thrice cut Cupid's bowstring, and the little hangman dare not shoot at him. He hath a heart as sound as a bell, and his tongue is the clapper; for what his heart thinks, his tongue speaks.

Bene. Gallants, I am not as I have been.
Leon. So say I: methinks, you are sadder.
Claud. I hope he be in love.

D. Pedro. Hang him, truant! there's no true drop of blood in him, to be truly touch'd with love. If he be sad he wants money.

Bene. I have the tooth-ache.

D. Pedro. Draw it.

Bene. Hang it!

Claud. Yes, and his ill conditions; and in despite of all dies for him.

D. Pedro. She shall be buried with her face upwards.

Bene. Yet is this no charm for the tooth-ache.Old signior, walk aside with me: I have studied eight or nine wise words to speak to you, which these hobby-horses must not hear.

Claud. 'Tis even so.

[Exeunt BENEDICK and LEONATO.
D. Pedro. For my life, to break with him about
Beatrice.
Hero and Margaret have
by this played their parts with Beatrice, and then
the two bears will not bite one another when they
meet.
Enter JOHN.

John. My lord and brother, God save you.
D. Pedro. Good & den, brother.

John. If your leisure served, I would speak with you.

D. Pedro. In private?

John. If it please you; yet count Claudio may hear, for what I would speak of concerns him. D. Pedro. What's the matter?

John. [To CLAUDIO.] Means your lordship to be married to-morrow?

D. Pedro. You know, he does.

John. I know not that, when he knows what I

Claud. You must hang it first, and draw it after- know. wards.

D. Pedro. What! sigh for the tooth-ache?

Leon. Where is but a humor, or a worm?

Claud. If there be any impediment, I pray you, discover it.

John. You may think, I love you not: let that ap

Bene. Well, every one can master a grief, but he pear hereafter, and aim better at me by that I now that has it.

Claud. Yet say I, he is in love.

D. Pedro. There is no appearance of fancy in him, unless it be a fancy that he hath to strange disguises; as to be a Dutchman to-day, a Frenchman to-morrow, or in the shape of two countries at once; as a German from the waist downward, all slops, and a Spaniard from the hip upward, no doublet. Unless he have a fancy to this foolery, as it appears he hath, he is no fool for fancy, as you would have it appear he is.

Claud. If he be not in love with some woman,

Conversation.-b Ensnared.- Executioner.- A play upon the word fancy, used here for love. — “Slops," i, e., large loose breeches: hence a slop-seller.

will manifest. For my brother, I think, he holds you well, and in dearness of heart hath 'holp to effect your ensuing marriage; surely, suit ill spent, and labor ill bestowed!

D. Pedro. Why, what's the matter?

John. I came hither to tell you; and, circumstances shortened, (for she has been too long a talking of) the lady is disloyal.

Claud. Who? Hero?

[blocks in formation]
« السابقةمتابعة »