صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

quiet watchman, for I cannot see how sleeping should offend; only, have a care that your bills be not stolen. Well, you are to call at all the ale-houses, and bid those that are drunk get them to bed. 2 Watch. How, if they will not?

John. The word is too good to paint out her wick- | edness: I could say, she were worse: think you of a worse title, and I will fit her to it. Wonder not till farther warrant; go but with me to-night, you shall see her chamber-window entered, even the night before her wedding-day: if you love her then, tomorrow wed her; but it would better fit your honorber: if they make you not then the better answer,

to change your mind.

Claud. May this be so?

D. Pedro. I will not think it.

John. If you dare not trust that you see, confess not that you know. If you will follow me, I will show you enough; and when you have seen more, and heard more, proceed accordingly.

Claud. If I see any thing to-night, why I should not marry her to-morrow, in the congregation, where I should wed, there will I shame her.

D. Pedro. And, as I wooed for thee to obtain her, I will join with thee to disgrace her.

John. I will disparage her no farther, till you are my witnesses: bear it coldly but till midnight, and let the issue show itself.

D. Pedro. O day untowardly turned! Claud. O mischief strangely thwarting! John. O plague right well prevented! So will you say, when you have seen the sequel.

SCENE III-A Street.

[Exeunt.

Enter a DOGBERRY and VERGES, with the Watch. Dogb. Are you good men and true? Verg. Yea, or else it were pity but they should suffer salvation, body and soul.

Dogb. Nay, that were a punishment too good for them, if they should have any allegiance in them, being chosen for the prince's watch.

Verg. Well, give them their charge, neighbor Dogberry.

Dogb. First, who think you the most desartless man to be constable?

1 Watch. Hugh Oatcake, sir, or George Seacoal, for they can write and read.

Dogb. Come hither, neighbor Seacoal. God hath blessed you with a good name: to be a well-favored man is the gift of fortune, but to write and read comes by nature.

[ocr errors]

Dogb. Why then, let them alone till they are so

you may say, they are not the men you took them

for.

2 Watch. Well, sir.

Dogb. If you meet a thief, you may suspect him, by virtue of your office, to be no true man; and, for such kind of men, the less you meddle or make with them, why, the more is for your honesty.

2 Watch. If we know him to be a thief, shall we not lay hands on him?

Dogb. Truly, by your office you may; but, I think, they that touch pitch will be defiled. The most peaceable way for you, if you do take a thief, is, to let him show himself what he is, and steal out of your company.

Verg. You have been always called a merciful man, partner.

Dogb. Truly, I would not hang a dog by my will; much more a man who hath any honesty in him. Verg. If you hear a child cry in the night, you must call to the nurse, and bid her still it.

2 Watch. How, if the nurse be asleep, and will not hear us?

Dogb. Why then, depart in peace, and let the child wake her with crying; for the ewe that will not hear her lamb when it baes, will never answer a calf when he bleats.

Verg. 'Tis very true.

с

Dogb. This is the end of the charge. You, constable, are to present the prince's own person: if you meet the prince in the night, you may stay him. Verg. Nay by'r lady, that, I think, a' cannot. Dogb. Five shillings to one on't, with any man that knows the statutes, he may stay him: marry, not without the prince be willing; for, indeed, the watch ought to offend no man, and it is an offence to stay a man against his will.

Verg. By'r lady, I think, it be so.

Dogb. Ha, ha, ha! Well, masters, good night: an there be any matter of weight chances, call up me. Keep your fellows' counsels and your own, and good night. Come, neighbor.

2 Watch. Well, masters, we hear our charge: let us go sit here upon the church-bench till two, and then all to bed.

2 Watch. Both which, master constable,Dogb. You have: I knew it would be your answer. Well, for your favor, sir, why, give God thanks, and make no boast of it; and for your writing and reading, let that appear when there is no need of such vanity. You are thought here to be the most senseless and fit man for the constable of the watch; therefore, bear you the lantern. This is your charge. You shall comprehend all vagromcoil to-night. men: you are to bid any man stand, in the prince's

name.

2 Watch. How, if a' will not stand?

Dogb. Why then, take no note of him, but let him go; and presently call the rest of the watch together, and thank God you are rid of a knave.

Verg. If he will not stand when he is bidden, he is none of the prince's subjects.

Dogb. True, and they are to meddle with none but the prince's subjects. You shall also make no noise in the streets; for, for the watch to babble and talk is most tolerable, and not to be endured.

2 Watch. We will rather sleep than talk: we know what belongs to a watch.

Dogb. Why, you speak like an ancient and most

Dogberry is the name of a shrub very common in England; Verges is the provincial pronunciation of verjuice.

Dogb. One word more, honest neighbors. I pray you, watch about signior Leonato's door; for the wedding being there to-morrow, there is a great Adieu, be vigilant, I beseech you. [Exeunt DOGBERRY and VERGES. Enter BORACHIO and CONRADE. Bora. What, Conrade!

Watch. [Behind and aside.] Peace! stir not. Bora. Conrade, I say!

Con. Here, man; I am at thy elbow. Bora. Mass, and my elbow itched; I thought, there would a scab follow.

Con. I will owe thee an answer for that; and now forward with thy tale.

Bora. Stand thee close, then, under this penthouse, for it drizzles rain, and I will, like a true drunkard, utter all to thee.

e

"Bills" were a species of axe carried by watchmen.This charge is doubtless a satire upon the police regulations of London, entitled "Statutes of the Streets."- Bustle; stir."Like a true drunkard:" Borachio quibbles upon his own name, which in Spanish signifies a drunkard.

[blocks in formation]

Bora. That shows thou art unconfirmed. Thou knowest, that the fashion of a doublet, or a hat, or a cloak, is nothing to a man.

Con. Yes, it is apparel.
Bora. I mean, the fashion.

Con. Yes, the fashion is the fashion.

Bora. Tush! I may as well say, the fool's the fool. But seest thou not what a deformed thief this fashion is?

Watch. [Aside.] I know that Deformed; a' has been a vile thief this seven year: a' goes up and down like a gentleman. I remember his name.

Bora. Didst thou not hear somebody? Con. No: 'twas the vane on the house. Bora. Seest thou not, I say, what a deformed thief this fashion is? how giddily a' turns about all the hot bloods between fourteen and five and thirty? sometime, fashioning them like Pharaoh's soldiers in the breechy painting; sometime, like god Bel's priests in the old church window; sometime, like the shaven Hercules in the "smirched worm-eaten tapestry, where his cod-piece seems as massy as his

club?

Con. All this I see, and I see that the fashion wears out more apparel than the man. But art not thou thyself giddy with the fashion too, that thou hast shifted out of thy tale into telling me of the fashion?

[blocks in formation]

Hero. No, pray thee, good Meg, I'll wear this. Marg. By my troth, it's not so good; and I warrant, your cousin will say so.

Hero. My cousin's a fool, and thou art another. I'll wear none but this.

Marg. I like the new tire within excellently, if the hair were a thought browner; and your gown's a most rare fashion, i'faith. I saw the duchess of Milan's gown, that they praise so.

Hero. O! that exceeds, they say.

2

Marg. By my troth, it's but a night-gown in respect of yours: cloth o' gold, and cuts, and laced with silver, set with pearls down the sleeves, "side sleeves, and skirts round, under-borne with a bluish tinsel; but for a fine, quaint, graceful, and excellent fashion, yours is worth ten on't.

Hero. God give me joy to wear it, for my heart is exceeding heavy!

Marg. "Twill be heavier soon by the weight of a

man.

Hero. Fie upon thee! art not ashamed?
Marg. Of what, lady? of speaking honorably? Is

Bora. Not so, neither; but know, that I have tonight wooed Margaret, the lady Hero's gentlewo-not marriage honorable in a beggar? Is not your man, by the name of Hero: she leans me out at her mistress' chamber-window, bids me a thousand times good night. I tell this tale vilely:-I should first tell thee, how the prince, Claudio, and my master, planted, and placed, and possessed by my master Don John, saw afar off in the orchard this amiable

encounter.

Con. And thought they Margaret was Hero? Bora. Two of them did, the prince and Claudio; but the devil, my master, knew she was Margaret, and partly by his oaths, which first possessed them, partly by the dark night, which did deceive them, but chiefly by my villainy, which did confirm any slander that Don John had made, away went Claudio enraged; swore he would meet her, as he was appointed, next morning at the temple, and there, before the whole congregation, shame her with what he saw over-night, and send her home again without a husband.

1 Watch. [Coming forward.] We charge you in the prince's name, stand.

lord honorable without marriage? I think, you would have me say, saving your reverence,―a husband: an bad thinking do not wrest true speaking, I'll offend no body. Is there any harm in-the heavier for a husband? None, I think, an it be the right husband, and the right wife; otherwise 'tis light, and not heavy: ask my lady Beatrice else; here she comes.

Enter BEATRICE. Hero. Good morrow, coz.

Beat. Good morrow, sweet Hero.

Hero. Why, how now? do you speak in the sick tune?

Beat. I am out of all other tune, methinks. Marg. Clap us into-" Light o' love;" that goes without a burden: do you sing it, and I'll dance it.

Beat. Yea, "Light o' love," with your heels!— then, if your husband have stables enough, you'll see he shall lack no 'barns.

Marg. O, illegitimate construction! I scorn that with my heels.

2 Watch. Call up the right master constable. We have here recovered the most dangerous piece of Beat. 'Tis almost five o'clock, cousin: 'tis time lechery, that ever was known in the commonwealth.you were ready. By my troth, I am exceeding ill.

1 Watch. And one Deformed is one of them: I-Heigh ho!

know him, a' wears a lock.

Con. Masters, masters!

2 Watch. You'll be made bring Deformed forth, I warrant you.

"Unconfirmed," i. e., unpractised in the ways of the world." Reechy," i. e., reeky; discolored by smoke.•Soiled.

Marg. For a hawk, a horse, or a husband?

A quibble upon the word bill, which was sometimes used in the sense of bond." In question," i. e., on examination or trial. Rabato, a kind of ruff- Head-dress." Side sleeves" were long or full sleeves-Neat; pretty.- "Light o' love" was the name of an old dance-tune. A quibble bo tween barns and bairns (children).

[blocks in formation]

с

Beat. What means the fool, trow? Marg. Nothing I; but God send every one their heart's desire!

Hero. These gloves the count sent me, they are an excellent perfume.

Beat. I am stuffed, cousin; I cannot smell. Marg. A maid, and stuffed! there's goodly catching of cold.

Beat. O, God help me! God help me! how long have you profess'd apprehension?

Marg. Ever since you left it. Doth not my wit become me rarely?

Beat. It is not seen enough, you should wear it in your cap. By my troth, I am sick.

Marg. Get you some of this distilled carduus benedictus, and lay it to your heart: it is the only thing for a qualm.

Hero. There thou prick'st her with a thistle. Beat. Benedictus! why benedictus? you have some moral in this benedictus.

Marg. Moral? no, by my troth, I have no moral meaning; I meant plain holy-thistle. You may think, perchance, that I think you are in love: nay, by'r lady, I am not such a fool to think what I list; nor I list not to think what I can; nor, indeed, I cannot think, if I would think my heart out of thinking, that you are in love, or that you will be in love, or that you can be in love. Yet Benedick was such another, and now is he become a man: he swore he would never marry; and yet now, in despite of his heart, he eats his meat without 'grudging: and how you may be converted, I know not, but, methinks, you look with your eyes, as other women do.

Beat. What pace is this that thy tongue keeps? Marg. Not a false gallop.

[blocks in formation]

Dogb. Marry, sir, I would have some confidence with you, that decerns you nearly.

Leon. Brief, I pray you; for, you see, it is a busy time with me.

Dogb. Marry, this it is, sir.

Verg. Yes, in truth it is, sir.

Leon. What is it, my good friends?

Dogb. Goodman Verges, sir, speaks a little off the matter: an old man, sir, and his wits are not so blunt, as, God help, I would desire they were; but, in faith, honest as the skin between his brows.

Verg. Yes, I thank God, I am as honest as any man living, that is an old man, and no honester than I.

Dogb. Comparisons are odorous: & palabras, neighbor Verges.

Leon. Neighbors, you are tedious.

"H," i. c., ache, formerly pronounced aitch (H).—b“ An you be not turned Turk," i. e., if you have not changed your mind."Trow," i. e., think ye? The herb blessed thistle,

Hidden meaning." Eats his meat without grudging," i. e., feeds on love, and likes his food.-s Words, in Spanish.

Dogb. It pleases your worship to say so, but we are the poor duke's officers; but, truly, for mine own part, if I were as tedious as a king, I could find in my heart to bestow it all of your worship. Leon. All thy tediousness on me? ha!

Dogb. Yea, an 'twere a thousand pound more than 'tis; for I hear as good exclamation on your worship, as of any man in the city, and though I be but a poor man, I am glad to hear it.

Verg. And so am I.

Leon. I would fain know what you have to say. Verg. Marry, sir, our watch to-night, excepting your worship's presence, have ta'en a couple of as arrant knaves as any in Messina.

Dogb. A good old man, sir; he will be talking: as they say, when the age is in, the wit is out. God help us! it is a world to see!-Well said, i'faith, neighbor Verges:-well, God's a good man; an two men ride of a horse, one must ride behind.-An honest soul, i'faith, sir: by my troth he is, as ever broke bread; but, God is to be worshipped: all men are not alike; alas, good neighbor!

Leon. Indeed, neighbor, he comes too short of you.

Dogb. Gifts, that God gives.
Leon. I must leave you.

Dogb. One word, sir. Our watch, sir, have, indeed, comprehended two auspicious persons, and we would have them this morning examined before your worship.

Leon. Take their examination yourself, and bring it me: I am now in great haste, as it may appear unto you.

Dogb. It shall be suffigance.

Leon. Drink some wine ere you go. Fare you well.

Enter a Messenger. Mess. My lord, they stay for you to give your daughter to her husband. Leon. I'll wait upon them: I am ready.

[Exeunt LEONATO and Messenger. Dogb. Go, good partner, go; get you to Francis Seacoal; bid him bring his pen and inkhorn to the jail: we are now to examination these men.

Verg. And we must do it wisely.

Dogb. We will spare for no wit, I warrant you; here's that shall drive some of them to a non com: only get the learned writer to set down our excommunication, and meet me at the jail. [Exeunt.

[blocks in formation]

ment, why you should not be conjoined, I charge
you on your souls to utter it.

Claud. Know you any, Hero?
Hero. None, my lord.

Friar. Know you any, count?

Leon. I dare make his answer; none.

Claud. O, what men dare do! what men may do! what men daily do, not knowing what they do! Bene. How now! Interjections? Why then, some be of laughing, as, ha! ha! ahe! [leave: Claud. Stand thee by, friar.-Father, by your Will you with free and unconstrained soul Give me this maid, your daughter?

Leon. As freely, son, as God did give her me. Claud. And what have I to give you back, whose worth

May counterpoise this rich and precious gift?

D. Pedro. Nothing, unless you render her again.

[ocr errors]

Claud. To make you answer truly to your name. Hero. Is it not Hero? Who can blot that name With any just reproach?

Claud.

Marry, that can Hero:
Hero itself can blot out Hero's virtue.
What man was he talk'd with you yesternight
Out at your window, betwixt twelve and one?
Now, if you are a maid, answer to this.

Hero. I talk'd with no man at that hour, my lord.
D. Pedro. Why, then are you no maiden.-Leonato,
I am sorry you must hear: upon mine honor,
Myself, my brother, and this grieved count,
Did see her, hear her, at that hour last night,
Talk with a ruffian at her chamber-window;
Who hath, indeed, most like a liberal villain,
Confess'd the vile encounters they have had
A thousand times in secret.

John. Fie, fie! they are not to be nam'd, my lord,

There is not chastity enough in language,
Without offence to utter them. Thou pretty lady,
I am sorry for thy much misgovernment.

Claud. Sweet prince, you learn me noble thank-Not to be spoke of;
There, Leonato; take her back again: [fulness.
Give not this rotten orange to your friend;
She's but the sign and semblance of her honor.-
Behold, how like a maid she blushes here:
O, what authority and show of truth
Can cunning sin cover itself withal!
Comes not that blood, as modest evidence,

To witness simple virtue? Would you not swear,
All you that see her, that she were a maid,
By these exterior shows? But she is none:
She knows the heat of a luxurious bed;
Her blush is guiltiness, not modesty.
Leon. What do you mean, my lord?
Claud.
Not to be married,
Not to knit my soul to an approved wanton.
Leon. Dear my lord, if you, in your own proof,
Have vanquish'd the resistance of her youth,
And made defeat of her virginity,-

[known her,

Claud. I know what you would say: if I have
You'll say, she did embrace me as a husband,
And so extenuate the 'forehand sin:

No, Leonato,

I never tempted her with word too large;

But, as a brother to his sister, showed

Bashful sincerity, and comely love.

Hero. And seem'd I ever otherwise to you?

Claud. Out on thy seeming! I will write against it,

You seem to me as Dian in her orb,

As chaste as is the bud ere it be blown;

But you are more intemperate in your blood
Than Venus, or those pamper'd animals
That rage in savage sensuality.

Hero. Is my lord well, that he doth speak so wide?
Leon. Sweet prince, why speak not you?
D. Pedro.
What should I speak?
I stand dishonor'd, that have gone about
To link my dear friend to a common stale.
Leon. Are these things spoken, or do I but dream?
John. Sir, they are spoken, and these things are
Bene. This looks not like a nuptial. [true.
Hero.

True? O God!

Claud. Leonato, stand I here?
Is this the prince? Is this the prince's brother?
Is this face Hero's? Are our eyes our own?

That

Leon. All this is so; but what of this, my lord?
Claud. Let me but move one question to your
And, by that fatherly and kindly power [daughter,
you have in her, bid her answer truly.
Leon. I charge thee do so, as thou art my child.
Hero. O God, defend me! how am I beset!-
What kind of catechizing call you this?

A quotation from the "Accidence."-Lascivious.- Licentious.-d "So wide," i. e., so remotely from the business in hand. Prostitute. Natural.

Claud. O Hero! what a Hero hadst thou been,
If half thy outward graces had been plac'd
About thy thoughts, and counsels of thy heart!
But, fare thee well, most foul, most fair! farewell,
Thou pure impiety, and impious purity!
For thee I'll lock up all the gates of love,
And on my eye-lids shall conjecture hang,
To turn all beauty into thoughts of harm,
And never shall it more be gracious.

Leon. Hath no man's dagger here a point for me?
[HERO Swoons.
Beat. Why, how now, cousin! wherefore sink you
down?
[light,
John. Come, let us go. These things, come thus to
Smother her spirits up.

[Exeunt Don PEDRO, JOHN, and CLAUDIO. Bene. How doth the lady?

Beat.

Dead, I think:-help, uncle !

Hero! why, Hero!-Uncle !-Signior Benedick!

friar!

Leon. O fate! take not away thy heavy hand:

Death is the fairest cover for her shame,

That may be wish'd for.

How now, cousin Hero?

?

Beat.
Friar. Have comfort, lady.
Leon. Dost thou look up
Friar.
Yea; wherefore should she not?
Leon. Wherefore? Why, doth not every earthly
Cry shame upon her? Could she here deny [thing
The story that is printed in her blood?-
Do not live, Hero; do not ope thine eyes;
For did I think thou would'st not quickly die,
Thought I thy spirits were stronger than thy shames,
Myself would, on the hazard of reproaches,
Strike at thy life. Griev'd I, I had but one?
Chid I for that at frugal nature's 3 frown?
O, one too much by thee! Why had I one?
Why ever wast thou lovely in my eyes?
Why had I not with charitable hand
Took up a beggar's issue at my gates;
Who smirched thus, and mir'd with infamy,
I might have said, "No part of it is mine,
This shame derives itself from unknown loins?"
But mine, and mine I lov'd, and mine I prais'd,
And mine that I was proud on; mine so much,
That I myself was to myself not mine,

Valuing of her; why, she-O! she is fallen
Into a pit of ink, that the wide sea

Hath drops too few to wash her clean again,

Licentious. Attractive.-i. e., which her blushes discovered to be true.- Soiled.

And salt too little, which may season give To her soul-tainted flesh!

Bene.

Sir, sir, be patient.
For my part, I am so attir'd in wonder,
I know not what to say.

Beat. O, on my soul, my cousin is belied!
Bene. Lady, were you her bedfellow last night?
Beat. No, truly, not; although, until last night,
I have this twelvemonth been her bedfellow. [made,
Leon. Confirm'd, confirm'd? O, that is stronger
Which was before barr'd up with ribs of iron!
Would the two princes lie? and Claudio lie,
Who lov'd her so, that, speaking of her foulness,
Wash'd it with tears? Hence! from her; let her die.
Friar. Hear me a little;

For I have only been silent so long,

And given way unto this cross of fortune,
By noting of the lady: I have mark'd
A thousand blushing apparitions

To start into her face; a thousand innocent shames,
In angel whiteness, beat away those blushes;
And in her eye there hath appear'd a fire,
To burn the errors that these princes hold
Against her maiden truth.-Call me a fool;
Trust not my reading, nor my 3 observation,
Which with experimental seal doth warrant
The tenor of my book; trust not my age,
My reverend calling, nor divinity,

If this sweet lady lie not guiltless here
Under some "blighting error.

Leon.

Friar, it cannot be. Thou seest, that all the grace that she hath left, Is, that she will not add to her damnation A sin of perjury: she not denies it. Why seek'st thou then to cover with excuse That which appears in proper nakedness?

Friar. Lady, what man is he you are accus'd of? Hero. They know, that do accuse me: I know none. If I know more of any man alive,

Than that which maiden modesty doth warrant,
Let all my sins lack mercy!-0, my father!
Prove you that any man with me convers'd
At hours unmeet, or that I yesternight
Maintain'd the change of words with any creature,
Refuse me, hate me, torture me to death. [princes.
Friar. There is some strange misprision in the
Bene. Two of them have the very bent of honor;
And if their wisdoms be misled in this,
The practice of it lives in John the bastard,
Whose spirits toil in fraud and villainies.

Leon. I know not. If they speak but truth of her,
These hands shall tear her: if they wrong her honor,
The proudest of them shall well hear of it.
Time hath not yet so dried this blood of mine,
Nor age so eat up my invention,

Nor fortune made such havoc of my means,
Nor my bad life reft me so much of friends,
But they shall find, awak'd in such a 'cause,
Both strength of limb, and policy of mind,
Ability in means, and choice of friends,
To quit me of them throughly.
Friar.

Pause a while,
And let my counsel sway you in this case.
Your daughter, here, the princes left for dead;
Let her awhile be secretly kept in,

And publish it, that she is dead indeed:

Maintain a mourning bostentation;

And on your family's old monument

Hang mournful epitaphs, and do all rites That appertain unto a burial.

[do?

Leon. What shall become of this? What will this Friar. Marry, this, well carried, shall on her behalf

• Misconception.-Show; appearance.

Change slander to remorse; that is some good:
But not for that dream I on this strange course,
But on this travail look for greater birth.
She dying, as it must be so maintain'd,
Upon the instant that she was accus'd,
Shall be lamented, pitied and excus'd
Of every hearer; for it so falls out,
That what we have we prize not to the worth,
Whiles we enjoy it, but being lost and lack'd,
Why, then we rack the value; then we find
The virtue, that possession would not show us,
Whiles it was ours.-So will it fare with Claudio:
When he shall hear she died upon his words,
The idea of her life shall sweetly creep
Into his study of imagination,

And every lovely organ of her life

Shall come apparell'd in more precious habit,
More moving, delicate, and full of life,
Into the eye and prospect of his soul,

Than when she liv'd indeed:-then shall he mourn,
(If ever love had interest in his liver)
And wish he had not so accused her;
No, though he thought his accusation true.
Let this be so, and doubt not but success
Will fashion the event in better shape
Than I can lay it down in likelihood.
But if all aim but this be levell'd false,
The supposition of the lady's death
Will quench the wonder of her infamy:
And, if it sort not well, you may conceal her
As best befits her wounded reputation,
In some reclusive and religious life,
Out of all eyes, tongues, minds, and injuries.

Bene. Signior Leonato, let the friar advise you:
And though you know, my & inwardness and love
Is very much unto the prince and Claudio,
Yet, by mine honor, I will deal in this
As secretly and justly, as your soul
Should with your body.

Leon.
Being that I flow in grief,
The smallest twine may lead me.
Friar. 'Tis well consented: presently away,
For to strange sores strangely they strain the
Come, lady, die to live: this wedding day, [cure.—
Perhaps, is but prolong'd: have patience, and

endure. [Exeunt Friar, HERO, and LEONATO.
Bene. Lady Beatrice, have you wept all this while?
Beat. Yea, and I will weep a while longer.
Bene. I will not desire that.

Beat. You have no reason; I do it freely. Bene. Surely, I do believe your fair cousin is wronged.

Beat. Ah, how much might the man deserve of me that would right her!

Bene. Is there any way to show such friendship?
Beat. A very even way, but no such friend.
Bene. May a man do it?

Beat. It is a man's office, but not yours.

Bene. I do love nothing in the world so well as you. Is not that strange?

Beat. As strange as the thing I know not. It were as possible for me to say, I loved nothing so well as you; but believe me not, and yet I lie not: I confess nothing, nor I deny nothing.-I am sorry for my cousin.

Bene. By my sword, Beatrice, thou lovest me. Beat. Do not swear by it, and eat it. Bene. I will swear by it, that you love me; and I will make him eat it, that says I love not you.

"Rack," i. e., raise to the utmost.-d" Upon," i. e., by; upon the occasion of. The liver was anciently supposed to be the scat of love.-i. e., than I can make it appear probable.- Intimacy.

« السابقةمتابعة »