صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

a Foul is most foul, being foul to be a scoffer. So, take her to thee, shepherd.-Fare you well. Phe. Sweet youth, I pray you, chide a year together:

I had rather hear you chide, than this man woo. Ros. He's fallen in love with your foulness, and she'll fall in love with my anger. If it be so, as fast as she answers thee with frowning looks, I'll sauce her with bitter words.-Why look you so upon

me?

Phe. For no ill will I bear you.

Ros. I pray you, do not fall in love with me, For I am falser than vows made in wine: Besides, I like you not.—If you will know my house, 'Tis at the tuft of olives, here hard by.Will you go, sister ?-Shepherd, ply her hard.Come, sister.-Shepherdess, look on him better, And be not proud: though all the world could see, None could be so abus'd in sight as he. Come, to our flock.

[Exeunt ROSALIND, CELIA, and CORIN. Phe. Dead shepherd! now I find thy saw of might; "Who ever lov'd, that lov'd not at first sight?" Sil. Sweet Phebe ! Phe.

Ha! what say'st thou, Silvius? Sil. Sweet Phebe, pity me. Phe. Why, I am sorry for thee, gentle Silvius, Sil. Wherever sorrow is, relief would be:

If you do sorrow at my grief in love,

By giving love, your sorrow and my grief
Were both extermin'd.

Phe. Thou hast my love: is not that neighborly?
Sil. I would have you.

Phe. Why, that were covetousness. Silvius, the time was that I hated thee, And yet it is not that I bear thee love; But since that thou canst talk of love so well, Thy company, which erst was irksome to me, I will endure, and I'll employ thee too; But do not look for farther recompense, Than thine own gladness that thou art employ'd. Sil. So holy, and so perfect is my love, And I in such a poverty of grace, That I shall think it a most plenteous crop To glean the broken ears after the man

That the main harvest reaps: loose now and then

A scatter'd smile, and that I'll live upon. Phe. Know'st thou the youth that spoke to me ere while?

Sil. Not very well, but I have met him oft; And he hath bought the cottage, and the bounds, That the old carlot once was master of.

In parcels, as I did, would have gone near
To fall in love with him; but for my part
I love him not, nor hate him not, and yet
I have more cause to hate him than to love him;
For what had he to do to chide at me?
He said mine eyes were black, and my hair black;
And, now I am remember'd, scorn'd at me:
I marvel why I answer'd not again:
But that's all one; omittance is no quittance.
I'll write to him a very taunting letter,
And thou shalt bear it; wilt thou, Silvius?
Sil. Phebe, with all my heart.
Phe.
I'll write it straight;

The matter's in my head, and in my heart:
I will be bitter with him, and passing short.
Go with me, Silvius.

ACT IV.

SCENE I.-The Forest of Arden.

[Exeunt.

Enter ROSALIND, CELIA, and JAQUES. Jaq. I pr'ythee, pretty youth, let me be better acquainted with thee.

Ros. They say, you are a melancholy fellow.

Jaq. I am so I do love it better than laughing. Ros. Those that are in extremity of either are abominable fellows, and betray themselves to every fmodern censure worse than drunkards.

Jaq. Why, 'tis good to be sad and say nothing. Ros. Why then, 'tis good to be a post.

which is emulation; nor the musician's, which is Jaq. I have neither the scholar's melancholy, fantastical; nor the courtier's, which is proud; nor the soldier's, which is ambitious; nor the lawyer's, which is politic; nor the lady's, which is nice; nor the lover's, which is all of these; but it is a melancholy of mine own, compounded of many simples, extracted from many objects, and, indeed, the sundry contemplation of my travels; which by often rumination wraps me in a most humorous sadness.

Ros. A traveller! By my faith, you have great reason to be sad. I fear, you have sold your own lands, to see other men's; then, to have seen much, and to have nothing, is to have rich eyes and poor hands.

Jaq. Yes, I have gained my experience.
Enter ORLANDO.

Ros. And your experience makes you sad. I had rather have a fool to make me merry, than experi

Phe. Think not I love him, though I ask for him.ence to make me sad. And to travel for it too! 'Tis but a peevish boy;-yet he talks well:But what care I for words? yet words do well, When he that speaks them pleases those that hear. It is a pretty youth:-not very pretty :

Orl. Good day, and happiness, dear Rosalind. Jaq. Nay then, God be wi' you, an you talk in blank verse. [Exit.

But, sure, he's proud; and yet his pride becomes

him.

He'll make a proper man: the best thing in him
Is his complexion; and faster than his tongue
Did make offence, his eye did heal it up.
He is not very tall; yet for his years he's tall.
His leg is but so so; and yet 'tis well:
There was a pretty redness in his lip;
A little riper, and more lusty red
Than that mix'd in his cheek: 'twas just the differ-
Betwixt the constant red, and mingled damask.
There be some women, Silvius, had they mark'd him

[ence

[blocks in formation]

Ros. Farewell, monsieur traveller: look you lisp, and wear strange suits; disable all the benefits of your own country; be out of love with your nativity, and almost chide God for making you that countenance you are, or I will scarce think you have swam in a gondola.-Why, how now, Orlando! where have you been all this while? You a lover? An you serve me such another trick, never come in my sight more.

Orl. My fair Rosalind, I come within an hour of my promise.

Ros. Break an hour's promise in love! He that will divide a minute into a thousand parts, and

"Modern," i. e., common; trifling.- Tender; delicate. - Undervalue. "Swam in a gondola," i e., been at Venice.

break but a part of the thousandth part of a minute in the affairs of love, it may be said of him, that Cupid hath clapped him o' the shoulder, but I'll warrant him heart-whole.

Orl. Pardon me, dear Rosalind.

Ros. Nay, an you be so tardy, come no more in my sight: I had as lief be woo'd of a snail.

Orl. Of a snail?

Ros. Ay, of a snail; for though he comes slowly, he carries his house on his head, a better jointure, I think, than you make a woman. Besides, he brings his destiny with him.

Orl. What's that?

Ros. Why, horns; which such as you are fain to be beholden to your wives for: but he comes armed in his fortune, and prevents the slander of his wife. Orl. Virtue is no horn-maker, and my Rosalind is virtuous.

Ros. And I am your Rosalind.

Cel. It pleases him to call you so; but he hath a Rosalind of a better a leer than you.

[blocks in formation]

Orl. Why now; as fast as she can marry us. Ros. Then you must say,-"I take thee, Rosalind, for wife.'

Orl. I take thee, Rosalind, for wife.

Ros. I might ask you for your commission; but,

Ros. Come, woo me, woo me; for now I am in a-I do take thee, Orlando, for my husband. There's holiday humor, and like enough to consent.-What would you say to me now, an I were your very very

Rosalind?

Orl. I would kiss before I spoke.

Ros. Nay, you were better speak first; and when you were gravelled for lack of matter, you might take occasion to kiss. Very good orators, when they are out, they will spit; and for lovers, lacking (God warn us!) matter, the cleanliest shift is to kiss. Orl. How if the kiss be denied?

Ros. Then she puts you to entreaty, and there begins new matter.

Orl. Who could be out, being before his beloved mistress?

Ros. Marry, that should you, if I were your mistress, or I should 1thank my honesty rather than my

wit.

Orl. What, out of my suit?

Ros. Not out of your apparel, and yet out of your suit. Am not I your Rosalind?

Orl. I take some joy to say you are, because I would be talking of her.

Ros. Well, in her person I say—I will not have

you.

Orl. Then, in mine own person, I die.

Ros. No, 'faith, die by attorney. The poor world is almost six thousand years old, and in all this time there was not any man died in his own person, videlicet, in a love-cause. Troilus had his brains dashed out with a Grecian club; yet he did what he could to die before, and he is one of the patterns of love. Leander, he would have lived many a fair year, though Hero had turned nun, if it had not been for a hot midsummer-night; for, good youth, he went but forth to wash him in the Hellespont, and, being taken with the cramp, was drowned, and the foolish 3 coroners of that age found it was-Hero of Sestos. But these are all lies: men have died from time to time, and worms have eaten them, but not for love.

Orl. I would not have my right Rosalind of this mind, for, I protest, her frown might kill me.

Ros. By this hand, it will not kill a fly. But come, now I will be your Rosalind in a more coming-on-disposition, and ask me what you will, I will grant it.

Orl. Then love me, Rosalind.

|

a girl, goes before the priest; and, certainly, the woman's thought runs before her actions.

Orl. So do all thoughts: they are winged. Ros. Now tell me, how long you would have her, after you have possessed her?

Orl. For ever, and a day.

Ros. Say a day, without the ever. No, no, Orlando: men are April when they woo, December when they wed: maids are May when they are maids, but the sky changes when they are wives. I will be more jealous of thee than a Barbary cockpigeon over his hen; more clamorous than a parrot against rain;. more new-fangled than an ape; more giddy in my desires than a monkey: I will weep for nothing, like Diana in the fountain, and I will do that when you are disposed to be merry; I will laugh like a chyen, and that when thou art inclined to sleep.

Orl. But will my Rosalind do so?
Ros. By my life, she will do as I do.
Orl. O! but she is wise.

Ros. Or else she could not have the wit to do this: the wiser, the waywarder. Make the doors upon a woman's wit, and it will out at the casement; shut that, and 'twill out at the key-hole; stop that, 'twill fly with the smoke out at the chimney.

Orl. A man that had a wife with such a wit, he might say,—" Wit, whither wilt?"

Ros. Nay, you might keep that check for it, till you met your wife's wit going to your neighbor's bed.

Orl. And what wit could wit have to excuse that? Ros. Marry, to say,-she came to seek you there. You shall never take her without her answer, unless you take her without her tongue. O! that woman that cannot make her fault her husband's accusing, let her never nurse her child herself, for she will breed it like a fool.

Orl. For these two hours, Rosalind, I will leave

thee.

Ros. Alas! dear love, I cannot lack thee two hours.

Orl. I must attend the duke at dinner: by two o'clock I will be with thee again.

Ros. Ay, go your ways, go your ways.-I knew what you would prove; my friends told me as much, and I thought no less-that flattering tongue of

Ros. Yes, faith will I; Fridays, and Saturdays, yours won me:-'tis but one cast away, and so,—

and all.

come, death!-Two o'clock is your hour?

[merged small][merged small][ocr errors][merged small]

Orl. Ay, sweet Rosalind.

Ros. By my troth, and in good earnest, and so God mend me, and by all pretty oaths that are not dangerous, if you break one jot of your promise, or come one minute behind your hour, I will think you the most pathetical break-promise, and the most hollow lover, and the most unworthy of her you call Rosalind, that may be chosen out of the gross band of the unfaithful. Therefore, beware my censure, and keep your promise.

Orl. With no less religion, than if thou wert indeed my Rosalind: so, adieu.

Ros. Well, time is the old justice that examines all such offenders, and let time try you. Adieu! [Exit ORLANDO. Cel. You have simply misused our sex in your love-prate. We must have your doublet and hose plucked over your head, and show the world what the bird hath done to her own nest.

Ros. O coz, coz, coz, my pretty little coz, that thou didst know how many fathom deep I am in love! But it cannot be sounded: my affection hath an unknown bottom, like the bay of Portugal.

Cel. Or rather, bottomless; that as fast as you pour affection in, it runs out.

Ros. No; that same wicked bastard of Venus, that was begot of thought, conceived of spleen, and born of madness; that blind rascally boy, that abuses every one's eyes, because his own are out, let him be judge how deep I am in love.-I'll tell thee, Aliena, I cannot be out of the sight of Orlando. I'll go find a shadow, and sigh till he come. Cel. And I'll sleep.

[Exeunt.

[blocks in formation]

By the stern brow, and waspish action,
Which she did use as she was writing of it,
It bears an angry tenor.
Pardon me,

I am but as a guiltless messenger.
Ros. Patience herself would startle at this letter,
And play the swaggerer: bear this, bear all.
She says, I am not fair; that I lack manners;
She calls me proud, and that she could not love me,
Were man as rare as Phoenix. Od's my will!
Her love is not the hare that I do hunt:
Why writes she so to me?-Well, shepherd, well;
This is a letter of your own device.
Sil. No, I protest; I know not the contents:
Phebe did write it.
Come, come, you are a fool,
And turn'd into the extremity of love.
I saw her hand: she has a leathern hand,
A freestone-color'd hand: I verily did think
That her old gloves were on, but 'twas her hands:
She has a housewife's hand; but that's no matter.
I say, she never did invent this letter;
This is a man's invention, and his hand.
Sil. Sure, it is hers.

Ros.

Ros. Why, 'tis a boisterous and a cruel style, A style for challengers: why, she defies me, Like Turk to Christian. Woman's gentle brain Could not drop forth such giant-rude invention, Such Ethiop words, blacker in their effect Than in their countenance.-Will you hear the letter? Sil. So please you; for I never heard it yet, Yet heard too much of Phebe's cruelty. Ros. She Phebes me. Mark how the tyrant writes. "Art thou god to shepherd turn'd,

That a maiden's heart hath burn'd?"—

Can a woman rail thus?

Sil. Call you this railing?

Ros. "Why, thy godhead laid apart,

Warr'st thou with a woman's heart?" Did you ever hear such railing?—

b

"Whiles the eye of man did woo me, That could do no vengeance to me."Meaning me, a beast.

"If the scorn of your bright eyne
Have power to raise such love in mine,
Alack! in me what strange effect
Would they work in mild aspect?
Whiles you chid me, I did love;
How then might your prayers move?
He that brings this love to thee,
Little knows this love in me:
And by him seal up thy mind;
Whether that thy youth and kind
Will the faithful offer take

Of me, and all that I can make;
Or else by him my love deny,
And then I'll study how to die."
Sil. Call you this chiding?

Cel. Alas, poor shepherd!

Ros. Do you pity him? no; he deserves no pity. -Wilt thou love such a woman?-What, to make thee an instrument, and play false strains upon thee? not to be endured!-Well, go your way to her, (for I see, love hath made thee a tame snake) and say this to her:-that if she love me, I charge her to love thee; if she will not, I will never have her, unless thou entreat for her.-If you be a true lover, hence, and not a word, for here comes more company. [Exit SILVIUS.

Enter OLIVER. Oli. Good morrow, fair ones. Pray you, if you Where in the purlieus of this forest stands [know,

Mischief. Eyes.-d Nature; natural affection.

[ocr errors][merged small]

A sheep-cote, fenc'd about with olive-trees? [tom:
Cel. West of this place, down in the neighbor bot-
The rank of osiers, by the murmuring stream,
Left on your right hand, brings you to the place.
But at this hour the house doth keep itself;
There's none within.

Oli. If that an eye may profit by a tongue,

Then should I know you by description;

Such garments, and such years:-"The boy is fair,
Of female favor, and bestows himself
Like a ripe sister: the woman low,

And browner than her brother." Are not you
The owner of the house I did inquire for?

Cel. It is no boast, being ask'd, to say, we are.
Oli. Orlando doth commend him to you both;
And to that youth, he calls his Rosalind,
He sends this bloody napkin. Are you he?

Ros. I am. What must we understand by this?
Oli. Some of my shame; if you will know of me
What man I am, and how, and why, and where
This handkerchief was stain'd.
Cel.
I pray you, tell it.
Oli. When last the young Orlando parted from you,
He left a promise to return again

Within an hour; and, pacing through the forest,
Chewing the food of sweet and bitter fancy,
Lo, what befel! he threw his eye aside,
And, mark, what object did present itself!
Under an old oak, whose boughs were moss'd with age,
And high top bald with dry antiquity,

A wretched ragged man, o'ergrown with hair,
Lay sleeping on his back: about his neck

A green and gilded snake had wreath'd itself,
Who with her head, nimble in threats, approach'd
The opening of his mouth; but suddenly,
Seeing Orlando, it unlink'd itself,
And with indented glides did slip away
Into a bush; under which bush's shade

A lioness, with udders all drawn dry,

Lay couching, head on ground, with catlike watch, When that the sleeping man should stir; for 'tis The royal disposition of that beast,

To prey on nothing that doth seem as dead.

This seen, Orlando did approach the man,
And found it was brother, his elder brother.

Cel. O! I have heard him speak of that same brother;
And he did render him the most unnatural
That liv'd 'mongst men.
Oli.

And well he might so do, For well I know he was unnatural.

Ros. But, to Orlando.-Did he leave him there, Food to the suck'd and hungry lioness?

Oli. Twice did he turn his back, and purpos'd so; But kindness, nobler ever than revenge, And nature, stronger than his just occasion, Made him give battle to the lioness,

Who quickly fell before him: in which hurtling
From miserable slumber I awak'd.

Cel. Are you his brother?
Ros.

Was it you he rescu'd? Cel. Was't you that did so oft contrive to kill him? Oli. 'Twas I; but 'tis not I. I do not shame To tell you what I was, since my conversion So sweetly tastes, being the thing I am. Ros. But, for the bloody napkin? Oli. When from the first to last, betwixt us two, Tears our recountments had most kindly bath'd, As, how I came into that desert place, In brief, he led me to the gentle duke, Who gave me fresh array, and entertainment,

By and by.

Behaves.- Love.- Represent.- Justling; clashing;

encounter.

| Committing me unto my brother's love:
Who led me instantly unto his cave,
There stripp'd himself; and here, upon his arm,
The lioness had torn some flesh away,

Which all this while had bled; and now he fainted,
And cried in fainting upon Rosalind.

Brief, I recover'd him, bound up his wound;
And, after some small space, being strong at heart,
He sent me hither, stranger as I am,

To tell this story, that you might excuse
His broken promise; and to give this napkin,
Dyed in his blood, unto the shepherd youth
That he in sport doth call his Rosalind.
Cel. Why, how now, Ganymede ? sweet Ganymede?
[ROSALID Swoons.
Oli. Many will swoon when they do look on blood.
Cel. There is more in it.-Cousin !-Ganymede!
Oli. Look, he recovers.
Ros. I would I were at home.
Cel.

[Raising her,

We'll lead you thither.I pray you, will you take him by the arm? [lack Oli. Be of good cheer, youth.-You a man? You A man's heart.

Ros. I do so, I confess it. Ah, sirrah! a body would think this was well counterfeited. I pray you, tell your brother how well I counterfeited.Heigh ho!

Oli. This was not counterfeit: there is too great testimony in your complexion, that it was a passion of earnest.

Ros. Counterfeit, I assure you.

Oli. Well then, take a good heart, and counterfeit to be a man.

Ros. So I do; but, i'faith, I should have been a woman by right.

Cel. Come; you look paler and paler: pray you, draw homewards.-Good sir, go with us.

Oli. That will I, for I must bear answer back, How you excuse my brother, Rosalind.

Ros. I shall devise something. But, I pray you, commend my counterfeiting to him.-Will you go? [Exeunt.

ACT V.

SCENE I.-The Forest of Arden.

Enter TOUCHSTONE and AUDREY.

Touch. We shall find a time, Audrey: patience, gentle Audrey.

Aud. 'Faith, the priest was good enough, for all the old gentleman's saying.

Touch. A most wicked sir Oliver, Audrey; a most vile Mar-text. But, Audrey; there is a youth here in the forest lays claim to you.

Aud. Ay, I know who 'tis: he hath no interest in me in the world. Here comes the man you mean.

[blocks in formation]

Oli. And you, fair sister.

Touch. A ripe age. Is thy name William ?
Will. William, sir.

Touch. A fair name. Wast born i' the forest here?

Will. Ay, sir, I thank God.

Touch. Thank God;-a good answer. Art rich?
Will. 'Faith, sir, so, so.

Touch. So, so, is good, very good, very excellent good:-and yet it is not; it is but so so. Art thou wise?

Will. Ay, sir, I have a pretty wit.

Touch. Why, thou say'st well. I do now remem-
ber a saying; "The fool doth think he is wise, but
the wise man knows himself to be a fool." The
heathen philosopher, when he had a desire to eat a
grape, would open his lips when he put it into his
mouth, meaning thereby, that grapes were made to
eat, and lips to open. You do love this maid?
Will. I do, sir.

Touch. Give me your hand. Art thou learned?
Will. No, sir.

Touch. Then learn this of me. To have, is to have; for it is a figure in rhetoric, that drink, being poured out of a cup into a glass, by filling the one doth empty the other; for all your writers do consent, that ipse is he: now, you are not ipse, for I am he.

Will. Which he, sir?

Touch. He, sir, that must marry this woman. Therefore, you clown, abandon,-which is in the vulgar, leave, the society,-which in the boorish is, company, of this female,-which in the common is,-woman; which together is, abandon the society of this female, or, clown, thou perishest; or, to thy better understanding, diest; or, to wit, I kill thee, make thee away, translate thy life into death, thy liberty into bondage. I will deal in poison with thee, or in bastinado, or in steel: I will bandy with thee in faction; I will o'errun thee with policy; I will kill thee a hundred and fifty ways: therefore tremble, and depart.

Aud. Do, good William.
Will. God rest you merry, sir.
Enter CORIN.

Cor. Our master and mistress seek you: away, away!

Touch. Trip, Audrey; trip, Audrey.—I attend.

SCENE II.-The Same.

Enter ORLANDO and OLIVER.

[Exil.

Ros. O my dear Orlando, how it grieves me to see thee wear thy heart in a scarf.

Orl. It is my arm.

Ros. I thought thy heart had been wounded with the claws of a lion.

Orl. Wounded it is, but with the eyes of a lady. Ros. Did your brother tell you how I counterfeited to swoon, when he showed me your handkerchief?

Orl. Ay, and greater wonders than that.

Ros. O! I know where you are.-Nay, 'tis true: there was never any thing so sudden, but the fight of two rams, and Cæsar's thrasonical brag of "I came, saw," and "overcame:" for your brother and my sister no sooner met, but they looked; no sooner looked, but they loved; no sooner loved, but they sighed; no sooner sighed, but they asked one another the reason; no sooner knew the reason, but they sought the remedy: and in these degrees have they made a pair of stairs to marriage, which they will climb incontinent, or else be incontinent before marriage. They are in the very wrath of love, and they will together: clubs cannot part them.

Orl. They shall be married to-morrow, and I will bid the duke to the nuptial. But, O! how bitter a thing it is to look into happiness through another man's eyes! By so much the more shall I to-mor row be at the height of heart-heaviness, by how much I shall think my brother happy in having what he wishes for.

Ros. Why then, to-morrow I cannot serve your turn for Rosalind?

Orl. I can live no longer by thinking.

Ros. I will weary you, then, no longer with idle talking. Know of me, then, (for now I speak to some purpose) that I know you are a gentleman of good conceit. I speak not this, that you should bear a good opinion of my knowledge, insomuch, I say, I know you are; neither do I labor for a greater esteem than may in some little measure draw a belief from you, to do yourself good, and not [Exit. to grace me. Believe then, if you please, that I can do strange things. I have, since I was three years old, conversed with a magician, most profound in his art, and yet not damnable. If you do love Rosalind so near the heart as your gesture cries out, when your brother marries Aliena, shall you marry her. I know into what straits of fortune she is driven; and it is not impossible to me, if it appear not inconvenient to you, to set her before your eyes to-morrow, chuman as she is, and without any danger. Orl. Speak'st thou in sober meanings? though I say I am a magician. Ros. By my life, I do; which I tender dearly, Therefore, put you in your best array, bid your friends, for if you will be married to-morrow, you shall, and to Rosalind, if you will.

come, attend, I [Exeunt.

Orl. Is't possible, that on so little acquaintance you should like her? that, but seeing, you should love her; and, loving, woo; and, wooing, she should grant? and will you persever to enjoy her?

Enter SILVIUS and PHEBE.

Oli. Neither call the giddiness of it in question, the poverty of her, the small acquaintance, my sudden wooing, nor her sudden consenting; but say with me, I love Aliena; say with her, that she loves Look; here comes a lover of mine, and a lover of me; consent with both, that we may enjoy each

hers.

other it shall be to your good; for my father's Phe. Youth, you have done me much ungentleness, house, and all the revenue that was old sir Row-To show the letter that I writ to you. land's, will I estate upon you, and here live and die a shepherd.

Orl. You have my consent.

Let your wedding be to-morrow: thither will I
Invite the duke, and all's contented followers.
Enter ROSALIND.

Go you, and prepare Aliena; for, look you,
Here comes my Rosalind.

Ros. God save you, brother.

Ros. I care not, if I have: it is my study
To seem despiteful and ungentle to you.
You are there follow'd by a faithful shepherd:
Look upon him, love him; he worships you. [love.
Phe. Good shepherd, tell this youth what 'tis to
St. It is to be all made of sighs and tears;
And so am I for Phebe.

Immediately.-b Wit." Human as she is," i, e., the real Rosalind. Invite.

« السابقةمتابعة »