صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

To steal the pig and give away the pettitoes for God's sake. (Spanish, Italian).

"He steals a goose and gives the giblets in alms.” "He'll dress an egg and give the offal to the poor." "He will swallow an egg and give away the shell in alms." "To steal the hog and give the feet for alms." (English). "To steal the leather and give away the shoes for God's sake." "He swallowed an egg and gave away the shell in alms." (German). "To steal a sheep and give away the trotters for God's sake." (Portuguese). "To steal the pig and give away the feet for the love of God." (Italian).

What can a pig do with a rose-bottle? (Telugu).

[ocr errors]

"Like reading a portion of the Veda to a cow about to gore you. Though religious instruction be whispered into the ear of an ass, nothing will come of it but the accustomed braying.' (Tamil). "A garland of flowers in a monkey's paw.' (Telugu). "Gold coin to a cat." (Japanese). "It is folly to give comforts to a cow." (Persian).

What did my father die of? An excuse! (Spanish). Applied to people who neglect making a will and die intestate.

What would shame him would turn back a funeral. (Irish). When fortune smiles on a mean person, he orders an umbrella to be brought at midnight. (Telugu).

Among the Telugus an umbrella is a sign of rank or authority.

"He who is on horseback, he no longer knows his own father." (Russian). "Set a beggar on horseback and he will ride to the devil."(Latin, English, Spanish, German). "A beggar ennobled does not know his own kinsmen." (Italian). "When a peasant is on horseback, he knows neither God nor any one.' "When a mean person becomes rich he knows neither relatives nor friends." "The dog saw himself in fine breeches (and would not recognize his companions)." "The clown (or peasant) saw himself in plush breeches and was as insolent as

[ocr errors]

could be." "When a clown is on a mule he remembers neither God nor the world." (Spanish). "When the poor man grows rich, he beholds the stars at noonday." (Bengalese). "The Turk, if he be but mounted on a horse, thinks, ‘I am become a bey."" (Osmanli). "Put a beggar on horseback-he does not trot but he gallops." (Dutch). "A man well mounted is always proud.' "A clown enriched knows neither relation nor friend.” "There is no pride like a beggar grown rich." (French). "Just put a mulatto on horseback and he'll tell you his mother wasn't a negress." (Louisiana Creole). "As soon as a mulatto is able to own an old horse, he will tell you that his mother wasn't a nigger." (Martinique Creole). "When the slave is freed, he thinks himself a nobleman." (Oji-West African). "A wild boar in place of a pig would ravage the town; and a slave, made king, would spare nobody.' (Yoruba-West African). "No pride like an enriched beggar's.'

[ocr errors]

"The man in

boots does not know the man in shoes." "Set a beggar on horseback and he will gallop." (English). "If a Derwaysh were to head the armies of El Islam, they would soon reach the ends of the world."

Saadi. "Such is the sad effect of wealth-rank pride. Mount but a beggar, how the rogue will ride!" John Wolcot.

"A proud beggar, when he is once mounted so high as to keep his coach-which was only invented for cripples to carry him in triumph above the earth, thinks it below him to look down upon his inferiors, and inconsistent with his grandeur to take any notice of little people that stand in the way of his impetuous career or imperious contempt. Every page or skinkennel, who formerly waited upon my lord, or my lady somebody, that has got preferment and money, sets up for a gentleman now-a-days and is proud as any beggar in the proverb upon horseback that gallops headlong without either fear or wit upon the precipice of ambition and the brink of ruin. Like Alexander's great horse, Bucephalus, which,

[ocr errors]

when he was naked, would let anyone back him, mount, and welcome; but with his royal trappings on, would admit no rider, save only the king his master."-Oswald Dykes.

When one bat visits another, "You hang and I will do the same." (Tamil).

The last clause is supposed to be spoken by the bat acting as host.

When the crane attempts to dance with the horse she gets broken bones. (Danish).

Wipe wi' the water and wash wi' the towel.

(Scotch).

Used as a kind of reproof to children who when told
to wash their hands do so in an imperfect way.

Ye hae put a toom spune in my mouth. (Scotch).
Toom spune-i.e. empty spoon.

A proverb used by way of complaint after hearing a
poor sermon.

Ye'll sit till ye sweat and work till ye freeze. (Scotch). "He'll eat till he sweats and work till he freezes." (English).

"Ye're a fine sword," quo' the fool to the wheat braird. (Scotch).

Ye're an honest man and I'm your uncle-that's twa big (Scotch).

lees.

Young man, you'll be troubled till you marry, and from then you'll never have rest. (Irish).

You've got the hiccough from the bread and butter you never ate. (Irish).

LOCAL AND NATIONAL CHARACTERISTICS

AND PREJUDICES IN PROVERBS

A fighting Frenchman runs away from even a she-goat. (Russian).

This opinion of French valour is quite different from that entertained by the French themselves who say: "Were the devil to come from hell to fight, there would forthwith be a Frenchman to accept the challenge."

A horse is the ruin of the Osmanli; obstinacy ruins the Turk. (Osmanli).

"One great weakness of the Osmanli is the passion for possessing a fine horse; whilst the Turks are of a slow, stubborn, obstinate character."

E. J. Davis.

An Arab with an Arab your face is like a black tooth. (Osmanli).

The Osmanli, knowing how they are hated by Arabs, use this proverb to indicate that should one of their number be so unfortunate as to come between two of them he would be crushed and beaten until he became like a black tooth. They also say: "Neither the sugar of Damascus, nor the face of an Arab," I do not like either of them. They are both bad. This same dislike is shared by the Turks who declare: "I do not wish for camel's milk nor the sight of an Arab."

A Portuguese apprentice who knows not how to sew and would cut out. (Spanish).

In olden times the Spaniards held the Portuguese

in contempt.

Arab diligence, Persian genius, Greek intelligence. (Osmanli).

Arabic is a language, Persian a sweetmeat, and Turkish an art. (Persian).

A right Englishman knows not when a thing is well. (English).

A Russian without the knout seldom does good. (German).

The Russian knout, or whip, was formerly used for flogging criminals.

A Scotchman and a Newcastle grindstone travel all the world over. (English).

A Scotchman, a crow, and a Newcastle grindstone travel a' the world ower." (Scotch).

A Scotch mist will wet an Englishman to the skin. (Scotch).

A Scotsman is one who keeps the Sabbath and every other thing he can lay his hands on. (American).

Beware of a white Spaniard and a black Englishman. (Dutch).

By the side of an Osmanli, beware how you look; by the side of a Secretary, beware what you say. (Osmanli). The Osmanli is quick-tempered and passionate. It is therefore wise to control yourself and not offend him, even in your looks. The Secretary of Government may report your remarks to the authorities; it therefore behooves you to be careful what you say in his presence.

Choose a Brabant sheep, a Guelder ox, a Flemish capon, and a Friezeland cow. (Dutch).

Do not speak Arabic in the Moor's house. (Spanish).

Do not attempt to speak a language with which you are not familiar in the presence of one who uses it constantly; do not seek to show your wisdom by talking with strangers and the well informed on subjects about which you are ignorant.

« السابقةمتابعة »