L'Année liturgique, المجلد 11H. Oudin et Cie, 1890 |
من داخل الكتاب
النتائج 1-5 من 34
الصفحة 33
... mystère de votre tui Corpus et Sanguinem gloire et de notre salut : sumpserimus , omni be- daignez nous rendre parti- nedictione cœlesti cipants du Corps et du Sang gratia repleamur . Per de l'auguste Victime , de la- eumdem Christum Do ...
... mystère de votre tui Corpus et Sanguinem gloire et de notre salut : sumpserimus , omni be- daignez nous rendre parti- nedictione cœlesti cipants du Corps et du Sang gratia repleamur . Per de l'auguste Victime , de la- eumdem Christum Do ...
الصفحة 38
... mystère de votre reat visceribus meis : et Corps et de votre Sang . præsta ut in me non re- Que mon cœur et mes sens maneat scelerum macula , conservent , par votre grâce , quem pura et sancta re- la pureté que vous leur avez fecerunt ...
... mystère de votre reat visceribus meis : et Corps et de votre Sang . præsta ut in me non re- Que mon cœur et mes sens maneat scelerum macula , conservent , par votre grâce , quem pura et sancta re- la pureté que vous leur avez fecerunt ...
الصفحة 42
... mystère de A votre amour , o mon Dieu , je m'arrête pour con- fesser d'abord que c'est bien vous - même , votre corps , votre âme , votre divinité , qui allez vous incorporer à moi . Je sens que l'acte de foi à un si profond mys- tère ...
... mystère de A votre amour , o mon Dieu , je m'arrête pour con- fesser d'abord que c'est bien vous - même , votre corps , votre âme , votre divinité , qui allez vous incorporer à moi . Je sens que l'acte de foi à un si profond mys- tère ...
الصفحة 46
... mystères , ne l'ont pas reçu : et ce pain des Anges est descendu du ciel pour moi . O bienfait inouï d'un Dieu qui s ... mystère auquel je viens de participer , m'enseignent le prix du merveilleux don que vous avez fait aux hommes . Avec ...
... mystères , ne l'ont pas reçu : et ce pain des Anges est descendu du ciel pour moi . O bienfait inouï d'un Dieu qui s ... mystère auquel je viens de participer , m'enseignent le prix du merveilleux don que vous avez fait aux hommes . Avec ...
الصفحة 69
... mystère du monde s'est dénoué pour lui dans l'ineffable secret de l'amour et des noces divines . Source de vie , organe de la louange , lieu de rencontre merveilleux des deux amours de Dieu pour l'homme et de l'homme pour Dieu , le Cœur ...
... mystère du monde s'est dénoué pour lui dans l'ineffable secret de l'amour et des noces divines . Source de vie , organe de la louange , lieu de rencontre merveilleux des deux amours de Dieu pour l'homme et de l'homme pour Dieu , le Cœur ...
طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات
عبارات ومصطلحات مألوفة
Alleluia Amen âmes ANTIENNE Apoc Apôtres autem avez chair chrétien Christ ci-dessus ciel cieux cœur Communion Deus Dies iræ Dieu digne Dimanche Domine Dominum donne ejus enim éternel Evangile fils gelii secundum gentilité Gloire au Père Gloria gneur gratias hæc hommes Ibid ici-bas INTROÏT Israël Jérusalem Jésus Jésus-Christ JOHAN jour Juifs justice l'âme l'amour l'Apôtre l'Eglise l'Epoux l'Esprit l'Esprit-Saint l'Evangile l'homme l'Homme-Dieu l'union divine Lecture de l'Epître Liturgie louange lumière Magnificat MATTH ment Messe meus miséricorde monde mystère nations nobis nolite nostrum OFFERTOIRE omnes omnia parole péché Pentecôte peuple Pharisiens POSTCOMMUNION prière prophètes Psalm Psaumes quæ quæsumus quod quoniam sacré sæcula Sagesse saint Matthieu saint Paul sainte Eglise salut sanctification Sauveur Seigneur semper Sequentia sancti Evan seul sicut siècles Sion Spiritu sunt super terre tibi tion trum tuæ tuam tuis tuum Verbe vérité Verset VIII vobis
مقاطع مشهورة
الصفحة 24 - Crucifixus etiam pro nobis: sub Pontio Pilato passus et sepultus est. Et resurrexit tertia die secundum Scripturas...
الصفحة 19 - Confitebor tibi in cithara, Deus, Deus meus : quare tristis es anima mea ? et quare conturbas me ? Spera in Deo, quoniam adhuc confitebor illi: Salutare vultus mei, et Deus meus.
الصفحة 24 - Et in Spiritum Sanctum, Dominum, et vivificantem: qui ex Patre Filioque procedit. Qui cum Patre et Filio simul adoratur, et conglorificatur: qui locutus est per Prophetas. Et unam sanctam catholicam et apostolicam Ecclesiam. Confiteor unum baptisma in remissionem peccatorum. Et exspecto resurrectionem mortuorum. Et vitam venturi saeculi. Amen.
الصفحة 22 - Deus Pater omnipotens. Domine, Fili unigenite, Jesu Christe : Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris. Qui tollis peccata mundi, miserere nobis. Qui tollis peccata mundi, suscipe deprecationem nostram. Qui sedes ad dexteram Patris, miserere nobis. Quoniam tu solus Sanctus, tu solus Dominus, tu solus Altissimus, Jesu Christe, cum sancto Spiritu, 'in gloria Dei Patris. Amen.
الصفحة 14 - Si iniquitates observaveris, Domine : Domine, quis sustinebit ? Quia apud te propitiatio est : et propter legem tuam sustinui te, Domine. Sustinuit anima mea in verbo ejus : speravit anima mea in Domino. A custodia matutina usque ad noctem : speret Israel in Domino.
الصفحة 3 - Je vous salue, Marie, pleine de grâce ; le Seigneur est avec vous, vous êtes bénie entre toutes les femmes, et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni.
الصفحة 40 - IN principio erat Verbum, et Verbum erat apud Deum, et Deus erat Verbum.
الصفحة 2 - N'OTRE Père, qui êtes aux cieux : Que votre nom soit sanctifié; Que votre règne arrive; Que votre volonté soit faite sur la terre comme au ciel...
الصفحة 411 - Diliges Dominum Deum tuum ex toto corde tuo et in tota anima tua et in tota mente tua. Hoc est maximum et primum mandatum. Secundum autem simile est huic: Diliges proximum tuum sicut teipsum. In bis duobus mandatis universa lex pendet et prophetae.
الصفحة 3 - Je crois en Dieu le Père tout-puissant, créateur du ciel et de la terre...