Und dô der arme Heinrich alrêst verstuont sich 135. daz er der werlte widerstuont, als alle sine gelichen tuont, dô schiet in sîn bitter leit wan ez leit Jôb der guote 140. mit gedultigem muote do ez im ze lîdenne geschach den siechtuom und die smâcheit 145. des lobet er got und fröute sich. dô tet der arme Heinrich leider niender also: wan er was trûrec unde unfrô. sin swebendez herze daz verswanc, 150. sin swimmende fröude ertranc, sîn hôchvart muoste vallen, sin honic wart ze gallen, ein swinde vinster dunreslac zebrach im sînen mitten tac, 155. ein trüebez wolken unde dic bedaht im sîner sunnen blic. er sente sich vil sêre daz er so manege êre hinder im müeste lâzen. 160. verfluochet und verwâzen wart vil ofte der tac dâ sîn geburt ane lac. Ein wênic fröuwet er sich doch von eime trôste dannoch: 165. wan im wart dicke geseit daz disiu selbe siecheit und etelichiu genislich. des wart vil maneger slahte vi lihte genisbære, nâch der arzâte râte 175. gegen Munpasiliere. daz er niemer würde erlöst. 180. und fuor gegen Sålerne und suocht ouch dà durch genist der wisen arzâte list. den besten meister er då vant, der seite ime zehant 185. ein seltsæne mære, daz er genislich wære und wære doch iemer ungenesen. dô sprach er 'wie mac daz wesen? dû redest harte unmügelich. 190. bin ich genislich, sô genise ich: und swaz mir für wirt geleit von guote oder von arbeit, daz trûwe ich vollebringen.' 'n låt daz gedingen' 195. sprach der meister aber dô: 'iuwerr sühte ist also (waz frumet daz ichz iu kunt tuo ?): dà hôrte arzenie zuo: des wæret ir genislich. 200. nu enist ab nieman sò rîch noch von so starken sinnen der si müge gewinnen. des sit ir iemer ungenesen, got welle dan der arzât wesen.' 205. Do sprach der arme Heinrich war umbe untræstet ir mich? ja han ich guotes wol die kraft: ir enwellet iuwer meisterschaft und iuwer reht ouch brechen 210. und dar zuo versprechen beidiu mîn silber und min golt, ich mache iuch mir also holt, daz ir mich harte gerne ernert.' 'mir wære der wille unrewert' 215. sprach der meister aber dò; 'und wære der arzenie also daz man si veile funde oder daz man si kunde mit deheinen dingen erwerben, 220. ich enlieze iuch niht verderben. nu enmac des leider niht sîn, dâ von muoz iu diu helfe min durch alle nôt sin versaget. ir müestet haben eine maget 225. diu vollen erbære und ouch des willen wære daz sî den tôt durch iuch lite: nu enist ez niht der liute site daz ez iemen gerne tuo. 230. sô hært ouch anders niht dar zuo niwan der maget herzen bluot. daz wær für iuwer suht guot.' Nu erkante der arme Heinrich daz daz wære unmügelich, 235. daz iemen den erwürbe der gerne für in stürbe. und dar nach für die selben frist 240. hat er zuo sîner genist dehein gedinge mêre. daz in des aller meist verdrôz, 245. ob er langer solte leben. nû fuor er heim und begunde geben 250. da erz aller beste bekêrte. er begunde bescheidenlichen sîn armen friunde rîchen, und trôst ouch frömde armen, daz sich got erbarmen 255. geruochte über der sêle heil; gotes hiusern viel daz ander teil. alsus so tet er sich abe bescheidenlichen siner habe unz an ein geriute: 260. dar flôch er die liute. disiu jæmerliche geschiht dà er inne was erkant, 265. und ouch von vrömden landen die in nach sage erkanden. Der ê diz geriute und der ez dannoch biute, daz was ein frier bûman 270. der vil selten ie gewan dehein grôz ungemach, daz andern bûren doch geschach, die wirs geherret waren, und sî da niht verbåren 275. beidiu mit stiure und mit bete. swaz dirre gebûre gerne tete, des dûhte sinen herren gnuoc; daz er deheine arbeit 280. von frömdem gewalte leit. sin herre, der arme Heinrich. 285. swaz er in het ê gespart, wie wol daz nû gedienet wart 290. er hete die triuwe und ouch den sin daz er vil willeclichen leit den kumber und die arbeit diu im ze lidenne geschach. er schuof ime rîch gemach. 295. Got hete dem meier gegeben nâch sîner aht ein reinez leben. er hete ein wol erbeiten lip und ein wol werbendez wip, dar zuo het er schoniu kint, 300. diu gar des mannes fröude sint, unde hete, sô man saget, under den kinden eine maget, ein kint von ahte jàren: daz kunde wol gebaren 305. số rehte güetlichen: diu wolte nie entwîchen von ir herren einen fuoz: um sîne hulde und sînen gruoz sî was ouch sô genæme 315. ze kinde deme rîche an ir wætliche. Die andern hâten den sin daz sî ze rehter maze in wol gemiden kunden: dô flch si zallen stunden zuo ime und niender anders war. 320. si was sin kurzewile gar. si hete gar ir gemüete mit reiner kindes güete an ir herren gewant, daz man si zallen zîten vant 325. under ir herren fuoze. sus wonte si suoze ir herren zallen zîten bi. dar zuo so liebet er ouch sî swà mite er ouch möhte, 330. und daz kinden töhte zuo ir kintlichen spil, ouch half in sêre daz diu kint sô lihte ze gewenenne sint. 335. er gewan ir swaz er veile vant, spiegel unde hàrbant und swaz kinden liep sol sîn, mit dienste brâht ers ûf die vart 340. daz si im also heimlich wart daz er sî sin gemahel hiez. er dûhte si vil reine. 345. swie starke ir daz geriete diu kindesche miete, iedoch geliebte irz aller meist von gotes gebe ein süezer geist. Ir dienst was so güetlich. 350. dô dô der arme Heinrich driu jår då getwelte unde im got gequelte nû saz der meier und sîn wip 355. unde ir tohter, diu maget von der ich iu ê hân gesaget, 360. wan si vorhten daz sîn tot sî sêre solte letzen und vil gar entsetzen und daz herters muotes 365. würde ein ander herre. si gedȧhten also verre alsus frågen began. Er sprach 'lieber herre mîn, 370. möht ez mit iuwern hulden sin, ich fragte vil gerne: sô vil ze Sålerne von arzenien meister ist, wie kumt daz ir deheines list 375. ze iuwerm ungesunde niht geråten kunde? dô holte der arme Heinrich 380. mit bitterlichem smerzen; mit solher riuwe er dô sprach 'Ich hân disen schemelichen vil wol gedienet umbe got. [spot 385. wan dû sæhe wol hie vor daz hôh offen stuont mîn tor nach wertlicher wünne und daz niemen in sîm künne sînen willen baz hete dan ich; 390. und was daz doch unmügelich, wan ich enhete niht gar. dô nam ich sîn vil kleine war, der mir daz selbe wunschleben von sinen gnåden hete gegeben. 395. daz herze mir do also stuont als alle werlttôren tuont, den daz saget ir muot daz sî êre unde guot âne got mügen hân. [wân, 400. sus troug ouch mich mîn tumber wan ich in lützel ane sach von des genâden mir geschach vil êren unde guotes. dô dô des hôhen muotes 405. den hohen portenære verdrôz, die sælden porte er mir beslôz. då kum ich leider niemer in: daz verworhte mir mîn tumber sin. got hât durch râche an mich geleit 410. ein sus gewante siecheit die niemen mag erlæsen. nu versmæhent mich die basen, die biderben ruochent mîn niht. swie base er ist der mich gesiht, 415. des bæser muoz ich dannoch sîn: sîn unwert tuot er mir schîn, er wirfet d'ougen abe mir. nû schînet êrste an dir din triuwe die dû hâst, 420. daz dû mich siechen bf dir låst und von mir niht enfliuhest. swie dû mich niht enschiuhest, swie ich niemen liep st danne dir, swie vil dins heiles stê an mir, 425. du trüegest doch wol mînen tôt. nû wes unwert und wes nôt wart ie zer werlde merre ? hie vor was ich dîn herre und bin dîn' dürftige nû. 430. mîn lieber friunt, nû koufest dû und min gemaħel und dîn wîp an mir den ewigen lîp daz dû mich siechen bî dir lâst. des dû mich gefråget hâst, 435. daz sage ich dir vil gerne. ich kunde ze Salerne der sich mîn underwinden 440. wan dâ mite ich solte mîner sühte genesen, daz müeste ein solch sache wesen die in der werlde nieman mit nihte gewinnen kan. 445. mir wart niht anders dà gesaget wan daz ich müeste hân eine maget diu vollen êrbære und ouch des willen wære daz sî den tôt durch mich lite 450. und man si zuo dem herzen snite, und mir wære niht anders guot Iwan von ir herzen daz bluot. nû ist genuoc unmügelich daz ir dekeiniu durch mich 455. gerne lide den tôt. des muoz ich schemelîche nôt tragen unz an mîn ende. daz mirz got schiere sende!' Daz er dem vater hete gesagt, 460. daz erhôrte ouch diu reine magt: wan ez hete diu vil süeze ir lieben herren füeze stânde in ir schôzen. man möhte wol genôzen 465. ir kintlich gemüete hin ze der engel güete. si enkam von ir herzen nie 470. unz man des nahtes slâfen gie. do si zir vater füezen lac und ouch ir muoter, sô sî pflac, und sî beide entsliefen, manegen sûft tiefen 475. holte si von herzen. umbe ir herren smerzen wart ir riuwe also grôz daz ir ougen regen begôz der slåfenden füeze. 480. sus erwahte sî diu süeze. Dô sî der trähene enpfunden, si erwachten und begunden si frågen waz ir wære und welher hande swære 485. si also stille möhte klagen. nu enwolte si es in niht sagen. daz sî ez im wolte sagen, 490. si sprach 'ir möhtet mit mir klagen. waz möht uns mê gewerren danne umb unsern herren, |