The Lord the Creator. BOWRING. Deus est quodcumque vides. K. The coming Judgment. The sun in the heaven is languid and pale, The king on his throne, the bride in her bower, The world is grown old: but should we complain, HEBER. The Fathers. “The fathers are in dust, yet live to God:” So says the Truth; as if the motionless clay Still held the seeds of life beneath the sod, Smouldering and struggling till the judgment-day. And hence we learn with reverence to esteem Of these frail houses, though the grave confines : Sophist may urge his cunning tests, and deem That they are carth ;- but they are heavenly shrines. LYRA APOSTOLICA. Venit summa Dies. Consenuit tellus fugitivaqve gaudia ponit; Consenuit mundi non iam durabilis ordo, Consenuit, vastoqve omnis terrore tremiscit, Dum vis iudicio crescit veniente dolorum. Pallidus attonito langvescit in aethere Titan; Vallis habet tenui minuentes ubere fructus ; Horrescunt gentes, depressae corda timore, Qvod nunc iudicium mundo canente propinqvat. In solio princeps, sub amoeno tegmine nupta, Gaudia deponunt: maeret deiecta Voluptas; Deperiere rosae; marcent Bacchusqve Ceresqve, Iudicium mundo cum iam canente propinqvet. Consenuit mundus ; qvid nos, pia turba, qveramur, Gnara diu vitae, nec rebus credula vanis ? Qvis caelum in voto est, non hac in sede morari, Nobis iudicio dat spes veniente coronam. K. Est Deus in nobis. Cara Deo, docuit sic Deus ipse, cohors, Dum rupto eliceret caespite summa dies. Mole putet tumuli semper inerte premi, Esse lutum fingit, sunt ea templa Dei. K. The Year. Pledged constancy of good. Heard my strong wish, and stayed. Its own sure claim of love. All blent in one dusk hue. Brown autumn is fresh spring. In all its fleetingness. Of the still voice divine. LYRA APOSTOLICA. |