The Poetics of Imperialism: Translation and Colonization from The Tempest to TarzanUniversity of Pennsylvania Press, 29/06/1997 - 250 من الصفحات From Columbus onward, the discourse of European-American expansion has been characterized by a poetics of imperialism, Eric Cheyfitz contends, a poetics that has set the conventions for translating the languages of the inhabitants of the New World into the language of empire, a discourse that has conquered by translating the inhabitants themselves into "natives, "savages," "cannibals," or "Indians." Cheyfitz charts the course of American imperialism from the arrival of Renaissance Europeans in a New World open for material and rhetorical cultivation to the violent foreign ventures of twentieth-century America in a Third World judged equally in need of cultural translation. Passionately and provocatively, he reads James Fenimore Cooper and Leslie Marmon Silko, Frederick Douglass and Edgar Rice Burroughs within and against the imperial framework. At the center of the book is Shakespeare's Tempest, at once transfiguring the first permanent English settlement at Jamestown and figuring much of American literature. In a final chapter completely new to this edition, Cheyfitz extends the argument of The Poetics of Imperialism by reaching back to the visual and verbal representations of Native Americans produced by the English of the Roanoke Voyages, two decades before the establishment of the Jamestown colony. |
من داخل الكتاب
النتائج 1-5 من 58
الصفحة viii
عذرًا، محتوى هذه الصفحة مقيَّد.
عذرًا، محتوى هذه الصفحة مقيَّد.
الصفحة xi
عذرًا، محتوى هذه الصفحة مقيَّد.
عذرًا، محتوى هذه الصفحة مقيَّد.
الصفحة xv
عذرًا، محتوى هذه الصفحة مقيَّد.
عذرًا، محتوى هذه الصفحة مقيَّد.
الصفحة xx
عذرًا، محتوى هذه الصفحة مقيَّد.
عذرًا، محتوى هذه الصفحة مقيَّد.
الصفحة xxi
عذرًا، محتوى هذه الصفحة مقيَّد.
عذرًا، محتوى هذه الصفحة مقيَّد.
المحتوى
U S Foreign Policy | 3 |
The Foreign Policy of Metaphor | 22 |
Translating Property | 41 |
Translation Transportation Usurpation | 59 |
The Frontier of Decorum | 83 |
The Empire of Poetics | 104 |
Eloquent Cannibals | 142 |
Representation of Roanoke | 175 |
طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات
عبارات ومصطلحات مألوفة
Algonquian Algonquian languages alienation apes appears Arawaks articulate Bry's Caliban cannibal Carolina Algonquian century Cicero civilized colonial colonists communal context contradiction Cronon crucial cultural David Beers Quinn decorum domestic Douglass eloquent orator Emerson England English engravings equivocal essay European example fictions of translation figure force frontier Hariot identity ideological island Jamestown kin-ordered kinship land language Leslie Marmon Silko linguistic literal Manteo master metaphor Miranda mode Montaigne Montaigne's narrative Native American nature noted notion play Poetics of Imperialism political possession Powhatan problem of translation process of translation proper Prospero Puttenham Quinn relation Renaissance represent rhetorical Richard Hakluyt Roanoke savage scene of translation Sea Venture Shakespeare SIR WALTER RALEGH slave social speak speech suggests Tarzan tells Tempest tion tradition translatio translatio imperii True Declaration understand University Press usurpation Virginia voyage Wanchese weroance Western White words writing