Poems and Translations, العدد 216J. Parker, 1871 - 75 من الصفحات |
من داخل الكتاب
النتائج 1-4 من 4
الصفحة 8
E. H. Houghton. That leads to rocks , and shoals , and strand , And bears the ship , so fair to see , And draws it from the open sea , And leaves it rotting on the sand ? V. I CANNOT gaze upon thy stones , But visions 8.
E. H. Houghton. That leads to rocks , and shoals , and strand , And bears the ship , so fair to see , And draws it from the open sea , And leaves it rotting on the sand ? V. I CANNOT gaze upon thy stones , But visions 8.
الصفحة 9
E. H. Houghton. V. I CANNOT gaze upon thy stones , But visions crowd around ; And other men , and other days , My earthly visions bound . I've gazed upon thy time - worn wall When sunbeams flashed on high , And more than earthly ...
E. H. Houghton. V. I CANNOT gaze upon thy stones , But visions crowd around ; And other men , and other days , My earthly visions bound . I've gazed upon thy time - worn wall When sunbeams flashed on high , And more than earthly ...
الصفحة 15
... what may calm thy soul In reverence and fear . Gaze with the worldly eye of man , ' Tis but a mould'ring wall ; Subdue thy soul to what's around , And holier thoughts befall . These stones , a path to heaven's throne , By 15.
... what may calm thy soul In reverence and fear . Gaze with the worldly eye of man , ' Tis but a mould'ring wall ; Subdue thy soul to what's around , And holier thoughts befall . These stones , a path to heaven's throne , By 15.
الصفحة 22
... Around are spread , yet nought to me . I gaze on thee , my spirit strays Back to those who raised thy might ; Gave they thee thy lengthened days , To hold the wrong or guard the right . Is it that we feel lone - hearted , Would VIII .
... Around are spread , yet nought to me . I gaze on thee , my spirit strays Back to those who raised thy might ; Gave they thee thy lengthened days , To hold the wrong or guard the right . Is it that we feel lone - hearted , Would VIII .
طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات
عبارات ومصطلحات مألوفة
abide Alleluia resonet angel Art thou aught beauty behold bend birth bosom calm canker Carnis Causæ mille Cherubim Cuncta dead deeds DIES iræ dread e'er earth earth-born Child earthly Ergo Eternity fall fate flower gaudia gloom God's throne hand heart grow old heaven hold Iræ JAMES PARKER Jesu Judex Læti let thine heart light living lowly Magdalena Mammon man's mercy midst MIRTH and revel mortal doom mortis Nativitate Domini ne'er never let thine Nostræ vitæ nurtured o'er onward passed to mortal path peace perchance Petrus Venerabilis pile praise prayer pride primo mane quâ quam Quid Quum Raise thy rest Sanctus scan scarce scorn Seraphim shade shew shewn sins spirit spread stand statûs strife sunt thee thine eye thine heart grow thought thy soul tide toil tomb tongue tree virgin mother bears Virgo wave weep whisper wild withered
مقاطع مشهورة
الصفحة 72 - Quaerens me sedisti lassus, redemisti crucem passus; tantus labor non sit cassus. Juste judex ultionis, donum fac remissionis ante diem rationis. Ingemisco tanquam reus, culpa rubet vultus meus; supplicant! parce, Deus. Qui Mariam absolvisti et latronem exaudisti, mihi quoque spem dedisti; Preces meae non sunt dignae, sed tu, bonus, fac benigne, ne perenni cremer igne.
الصفحة 68 - Sibylla. Quantus tremor est futurus, Quando Judex est venturus Cuncta stricte discussurus. Tuba mirum spargens sonum Per sepulchra regionum, Coget omnes ante thronum. Mors stupebit, et Natura, Quum resurget creatura Judicanti responsura. Liber scriptus proferetur, In quo totum continetur, Unde mundus judicetur. Judex ergo quum sedebit, Quicquid latet apparebit, Nil inultum remanebit.
الصفحة 72 - Ingemisco tanquam reus, culpa rubet vultus meus ; supplicanti parce, Deus. Qui Mariam absolvisti et latronem exaudisti, mihi quoque spem dedisti ; Preces meae non sunt dignae, sed tu, bonus, fac benigne, ne perenni cremer igne. Inter oves locum praesta et ab haedis me sequestra statuens in parte dextra; Confutatis maledictis, flammis acribus addictis, voca me cum benedictis.
الصفحة 70 - Rex tremendae majestatis, Qui salvandos salvas gratis, Salva me, fons pietatis. Recordare, Jesu pie, Quod sum causa tuae vise, Ne me perdas ilia die. Quaerens me, sedisti lassus ; Redemisti, crucem passus : Tantus labor non sit cassus. Juste Judex ultionis, Donum fac remissionis, Ante diem rationis. Ingemisco, tanquam reus, Culpa rubet vultus meus, Supplicanti parce Deus, Qui Mariam absolvisti, Et latronem exaudisti, Mihi quoque spem dedisti.
الصفحة 44 - Omnis mundi creatura quasi liber et pictura nobis est, et speculum; nostrae vitae, nostrae mortis, nostri status, nostrae sortis, fidele signaculum.
الصفحة 70 - Liber scriptus proferetur, In quo totum continetur, De quo mundus judicetur. Judex ergo quum sedebit, Quidquid latet, apparebit, Nil inultum remanebit. Quid sum miser turn dicturus, Quem patronum rogaturus, Quum vix Justus sit securus?
الصفحة 56 - HYMNS )UER natus in Bethlehem, Unde gaudet Jerusalem. Hie jacet in praesepio, Qui regnat sine termino. Cognovit bos et asinus Quod puer erat Dominus.
الصفحة 50 - Gives hujus civitatis Veste nitent castitatis, Legem tenent caritatis, Firmum pactum unitatis. Non laborant, nil ignorant; Non tentantur, nee vexantur; Semper sani, semper Iseti, Cunctis bonis sunt repleti.
الصفحة 56 - In came nobis similis Peccato sed dissimilis ; Ut redderet nos homines Deo et sibi similes. In hoc natali gaudio Benedicamus Domino : Laudetur sancta Trinitas, Deo dicamus gratias.
الصفحة 48 - Assunt angelorum chori, Laudes cantant creatori, Regem cernunt in decore, Amant corde, laudant ore. Tympanizant, citharizant, Volant alis, stant in scalis, Puisant nolis, fulgent stolis Coram summa trinitate. Clamant: Sanctus, sanctus, sanctus,.