Poems and Translations, العدد 216J. Parker, 1871 - 75 من الصفحات |
من داخل الكتاب
النتائج 1-5 من 7
الصفحة 7
... adorns the great and free ? Must wisdom still be pushed aside By the half - wise , who scorn the past ; And nurtured knowledge at the last Be weak to stem a troubled tide That leads to rocks , and shoals , and strand IV. ...
... adorns the great and free ? Must wisdom still be pushed aside By the half - wise , who scorn the past ; And nurtured knowledge at the last Be weak to stem a troubled tide That leads to rocks , and shoals , and strand IV. ...
الصفحة 8
E. H. Houghton. That leads to rocks , and shoals , and strand , And bears the ship , so fair to see , And draws it from the open sea , And leaves it rotting on the sand ? V. I CANNOT gaze upon thy stones , But visions 8.
E. H. Houghton. That leads to rocks , and shoals , and strand , And bears the ship , so fair to see , And draws it from the open sea , And leaves it rotting on the sand ? V. I CANNOT gaze upon thy stones , But visions 8.
الصفحة 14
... God and holy prayer Shall now be held too mean ? With cluster'd column , fretted roof , Raised by no churlish race , As though the very rock had grown Into fair form and space . The world and all its senseless clang Strikes on its VI .
... God and holy prayer Shall now be held too mean ? With cluster'd column , fretted roof , Raised by no churlish race , As though the very rock had grown Into fair form and space . The world and all its senseless clang Strikes on its VI .
الصفحة 26
... thee the work be wrought That struck the fruitless tree . A morrow comes when suns shall shine , And showers fall by Hand divine , But neither shower nor sun are thine With mortal eye to see . X. A SAND - ROCK on a storm - girt 26.
... thee the work be wrought That struck the fruitless tree . A morrow comes when suns shall shine , And showers fall by Hand divine , But neither shower nor sun are thine With mortal eye to see . X. A SAND - ROCK on a storm - girt 26.
الصفحة 27
E. H. Houghton. X. A SAND - ROCK on a storm - girt shore , On it their might the waters pour , Yet only seem to sink again Into the bosom of the main . Unmoved by tempest and by tide , In its own strength it seems to bide , And loves its ...
E. H. Houghton. X. A SAND - ROCK on a storm - girt shore , On it their might the waters pour , Yet only seem to sink again Into the bosom of the main . Unmoved by tempest and by tide , In its own strength it seems to bide , And loves its ...
طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات
عبارات ومصطلحات مألوفة
abide Alleluia resonet angel Art thou aught beauty behold bend birth bosom calm canker Carnis Causæ mille Cherubim Cuncta dead deeds DIES iræ dread e'er earth earth-born Child earthly Ergo Eternity fall fate flower gaudia gloom God's throne hand heart grow old heaven hold Iræ JAMES PARKER Jesu Judex Læti let thine heart light living lowly Magdalena Mammon man's mercy midst MIRTH and revel mortal doom mortis Nativitate Domini ne'er never let thine Nostræ vitæ nurtured o'er onward passed to mortal path peace perchance Petrus Venerabilis pile praise prayer pride primo mane quâ quam Quid Quum Raise thy rest Sanctus scan scarce scorn Seraphim shade shew shewn sins spirit spread stand statûs strife sunt thee thine eye thine heart grow thought thy soul tide toil tomb tongue tree virgin mother bears Virgo wave weep whisper wild withered
مقاطع مشهورة
الصفحة 72 - Quaerens me sedisti lassus, redemisti crucem passus; tantus labor non sit cassus. Juste judex ultionis, donum fac remissionis ante diem rationis. Ingemisco tanquam reus, culpa rubet vultus meus; supplicant! parce, Deus. Qui Mariam absolvisti et latronem exaudisti, mihi quoque spem dedisti; Preces meae non sunt dignae, sed tu, bonus, fac benigne, ne perenni cremer igne.
الصفحة 68 - Sibylla. Quantus tremor est futurus, Quando Judex est venturus Cuncta stricte discussurus. Tuba mirum spargens sonum Per sepulchra regionum, Coget omnes ante thronum. Mors stupebit, et Natura, Quum resurget creatura Judicanti responsura. Liber scriptus proferetur, In quo totum continetur, Unde mundus judicetur. Judex ergo quum sedebit, Quicquid latet apparebit, Nil inultum remanebit.
الصفحة 72 - Ingemisco tanquam reus, culpa rubet vultus meus ; supplicanti parce, Deus. Qui Mariam absolvisti et latronem exaudisti, mihi quoque spem dedisti ; Preces meae non sunt dignae, sed tu, bonus, fac benigne, ne perenni cremer igne. Inter oves locum praesta et ab haedis me sequestra statuens in parte dextra; Confutatis maledictis, flammis acribus addictis, voca me cum benedictis.
الصفحة 70 - Rex tremendae majestatis, Qui salvandos salvas gratis, Salva me, fons pietatis. Recordare, Jesu pie, Quod sum causa tuae vise, Ne me perdas ilia die. Quaerens me, sedisti lassus ; Redemisti, crucem passus : Tantus labor non sit cassus. Juste Judex ultionis, Donum fac remissionis, Ante diem rationis. Ingemisco, tanquam reus, Culpa rubet vultus meus, Supplicanti parce Deus, Qui Mariam absolvisti, Et latronem exaudisti, Mihi quoque spem dedisti.
الصفحة 44 - Omnis mundi creatura quasi liber et pictura nobis est, et speculum; nostrae vitae, nostrae mortis, nostri status, nostrae sortis, fidele signaculum.
الصفحة 70 - Liber scriptus proferetur, In quo totum continetur, De quo mundus judicetur. Judex ergo quum sedebit, Quidquid latet, apparebit, Nil inultum remanebit. Quid sum miser turn dicturus, Quem patronum rogaturus, Quum vix Justus sit securus?
الصفحة 56 - HYMNS )UER natus in Bethlehem, Unde gaudet Jerusalem. Hie jacet in praesepio, Qui regnat sine termino. Cognovit bos et asinus Quod puer erat Dominus.
الصفحة 50 - Gives hujus civitatis Veste nitent castitatis, Legem tenent caritatis, Firmum pactum unitatis. Non laborant, nil ignorant; Non tentantur, nee vexantur; Semper sani, semper Iseti, Cunctis bonis sunt repleti.
الصفحة 56 - In came nobis similis Peccato sed dissimilis ; Ut redderet nos homines Deo et sibi similes. In hoc natali gaudio Benedicamus Domino : Laudetur sancta Trinitas, Deo dicamus gratias.
الصفحة 48 - Assunt angelorum chori, Laudes cantant creatori, Regem cernunt in decore, Amant corde, laudant ore. Tympanizant, citharizant, Volant alis, stant in scalis, Puisant nolis, fulgent stolis Coram summa trinitate. Clamant: Sanctus, sanctus, sanctus,.