Romancero de romances caballerescos é históricos anteriores al siglo XVIII: que contiene los de amor, los de la Tabla Redonda, los de Carlo Magno y los doce pares, los de Bernardo del Carpio, del Cid Campeador, de los infantes de Lara, &c, الجزء 2

الغلاف الأمامي
Agustín Durán
E. Aguado, 1832 - 247 من الصفحات
 

الصفحات المحددة

طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات

عبارات ومصطلحات مألوفة

مقاطع مشهورة

الصفحة 187 - Por el mes era de mayo, cuando hace la calor, cuando canta la calandria y responde el ruiseñor, cuando los enamorados van a servir al amor, sino yo, triste cuitado, que vivo en esta prisión, que ni sé cuándo es de día, ni cuándo las noches son, sino por una avecilla que me cantaba al albor. Matómela un ballestero ¡Déle Dios mal galardón!
الصفحة 103 - Castellanos; mátente con aguijadas, no con lanzas ni con dardos; con cuchillos cachicuernos, no con puñales dorados; abarcas traigan calzadas, que no zapatos con lazo; capas traigan aguaderas, no de contray ni frisado; con camisones de estopa, no de Holanda ni labrados; caballeros vengan en burras, que no en muías ni en caballos; frenos traigan de cordel, que no cueros fogueados.
الصفحة 103 - Vete de mis tierras, Cid, mal caballero probado, y no vengas más a ellas dende este día en un año. — Pláceme, dijo el buen Cid, pláceme, dijo, de grado, por ser la primera cosa que mandas en tu reinado. Tú me destierras por uno, yo me destierro por cuatro.
الصفحة 80 - Decid lo que el Rey pedia, Y si ellos lo han por bien Dadle al Rey luego la villa; Y si non les pareciere Facer lo que el Rey pedia, Muramos todos en ella, Como manda la hidalguia...
الصفحة 126 - Rogarles beis de mi parte Que me quieran perdonar, Que con acuita lo fice De mi gran necesidad, Que aunque cuidan que es arena Lo que en los cofres está, Quedó soterrado en ella El oro de mi verdad.
الصفحة 46 - Con nube de deshonor, Mas yo desfaré la niebla; Que es mi fuerza la del sol. Que la sangre dispercude Mancha que finca en la honor, Y ha de ser, si bien me lembro, Con sangre del malhechor.
الصفحة 31 - ... quien no tenía más de un buey, dábale otro, que eran dos ; "al que casaba su hija dolé yo muy rico don ; "cada día que amanece, por mí hacen oración ; "no la hacían por el Rey, que no la merece, non ; "él les puso muchos pechos, y quitáraselos yo.
الصفحة 213 - Llora la hermosa Padilla El desdichado suceso Como esclava del rey vivo, Y como viuda del muerto. ¡ Ay Pedro! que muerte infame Te han dado malos consejos, Confianzas engañosas, Y atrevidos pensamientos!
الصفحة 52 - Sentado está el señor Rey En su silla de respaldo, De su gente mal regida Desavenencias juzgando. Dadivoso y justiciero Premia al bueno y pena al malo; Que castigos y mercedes Hacen seguros vasallos. Arrastrando luengos lutos Entraron treinta fidalgos, Escuderos de Jimena, Fija del conde Lozano. Despachados los...
الصفحة 67 - ... que como otro bien no tengo »y me lo habedes quitado, »en guisa le lloro vivo, »cual si estuviera finado. »Si lo facéis por honralle, »mi Rodrigo es tan honrado »que no tiene barba, y tiene »cinco reyes por vasallos. »Yo finco, señor, en cinta, »que en nueve meses he entrado, »y me podrán empecer »las lágrimas que derramo. »Non permitáis se malogren »prendas del mejor vasallo »que tiene cruces bermejas, »ni á rey ha besado mano.

معلومات المراجع