صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

power, their majefties fo understanding it, according to the principle, the foundation of this treaty, that whoever at, tacks one crown, attacks the other;' yet the two contracting parties have judged it advisable to afcertain the first fuccours, which the required power fhall be obliged to furnish the requiring power with.

V. It is ftipulated and agreed between the two kings, that the crown required to furnish the fuccours, fhall have in one or feveral of its ports, three months after the requifition, twelve armed fhips of the line, and fix frigates, at the entire disposal of the requiring court.

VI. The required power fhall have in the fame space of three months, at the difpofal of the requiring power, eighteen thousand foot and fix thousand horfe, if France be the required power; and Spain, in cafe of being the required power, ten thoufand foot and two thousand horse. In this difference of number, a confideration has taken place in regard to the greater number of troops in the actual pay of France, than thofe maintained by Spain; but if it should happen hereafter, that there was an equal number of troops on foot on both fides, the obligation would then be equally binding to furnish reciprocally the fame number. The required power engages to affemble its quota, and keep it int readiness for its deftination, yet without immediately fending it forth from its ftates, but ftationing it in that part of its states as fhall be directed by the requiring party, that it may lie

there

le fondement de ce traité : Qui attaque une couronne, attaque l'autre cependant les deux parties contractantes ont jugé à propos de fixer les pre miers fecours, que la puiffance requise fera tenue de fournir à la puiffance requérante.

V. Il est convenu entre les deux Rois, que la couronne, qui fera requife de fournir le fecours, aura dans un ou plufieurs de fes ports trois mois après la réquifition, douze vaiffeaux de ligne & fix frégates armées à la difpofition entiere de la cour requérante.

VI. La puiffance requife tiendra dans le même efpace de trois mois à la difpofition de la puiffance requérante 18 mille hommes d'infanterie & 6 mille hommes de cavalerie, fi la France eft la puiffance requife; & l'Espagne dans le cas où elle feroit la puiffance requife 10 mille hommes d'infanterie & deux mille de cavalerie. Dans cette différence de nombre on a eu égard à celle qui fe trouve entre les troupes que la France a actuellement fur pied, & celles qui font entretenues par l'Efpagne. Mais s'il arrivoit dans la fuite, que le nombre de troupes fur pied fut égal de part & d'autre, l'obli. gation feroit dès-lors pareillement égale de fournir réciproquement le même nombre. La puiffance requife s'engage à affembler celui qu'elle devra fournir & à le mettre à portée de fa deftination, fans cependant le faire d'abord fortir de fes etats, mais de le placer dans la partie des etats qui fera I indi

there more convenient for the enterprize, or the object for which the faid troops fhall be demanded; and as this ftationing and deftination must be preceded by fome embarkation, navigation, or marching of troops by land, the whole is to be at the expence of the required power, to which the faid fuccours fhall belong as a property.

VII. As to what alfo regards the difference of the faid number of troops to be furnished, his Catholic majefty excepts the cafe wherein they might be neceffary for defending the dominions of the king of the Two Sicilies, his fon, or those of the Infant duke of Parma, his brother; fo that acknowledging the obligation by preference, though voluntary, which the ties of blood fhould then lay him under, the Catholic king promifes in these two cafes, to furnifh the fuccours of eighteen thousand foot and fix thoufand horfe, and even all his forces, without requiring any thing from his moft Chriftian majesty, but the number of troops above ftipulated, and the endeavours his tender friendship for the princes of his blood might inspire him to do in their favour.

VIII. His moft Chriftian majefty excepts likewife on his fide, the wars wherein he might enter or take part, in confequence of the engagements he has contracted by the treaties of Weftphalia, and other alliances with the powers of Germany and the North; and confidering that the faid wars cannot concern in any thing the crown of Spain, his moft Chriftian majefty promises to require no fuccours from the Catholic king, unlefs fome maritime powers fhould take part in the faid wars, or the events fhould prove fo contrary to France, as to be attacked in her own country by land; and

in

indiquée par la partie requérante, afin qu'il y foit plus à portée de l'entreprife, ou objet pour lequel elle demandera les dites troupes ; & comme cet emplacement devra être précédé de quelque embarquement, navigation ou marche des troupes par terre, le tout s'exécutera aux fraix de la puiffance requife, à qui ledit fecours appartiendra en propriété.

VII. Quant à ce qui regarde la différence dudit nombre des troupes à fournir S. M. cath. excepte le cas où elles feroient néceffaires pour défendre les domaines du Roi des Deux-Siciles, fon fils, ou ceux de l'Înfant Duc de Parme,' fon frere; de forte que reconnoiffant l'obligation de préférence, quoique volontaire, que les liens du fang & de la proche parenté lui impoferoient alors, le Roi cath. promet dans ces deux cas de fournir le fecours de 18 mille hommes d'infanterie & de 6 mille de cavalerie, & même toutes fesforces fans rien exiger de S. M. Très-chrétienne que le nombre de troupes ci-deffus ftipulé, & les efforts que fa tendre amitié pour les princes de fon fang pourra lui infpirer de faire en leur faveur.

VIII. S. M, Très-chrétienne excepte auffi de fon cóté les guerres, dans lefquelles elle pourroit entrer ou prendre part en conféquence des engagemens qu'elle a contractés par les traités de Weftphalie & autres alliances

in this last case, his Catholic majefty promises the most Chriftian king, to furnish him, without any exception, not only with the faid ten thousand foot and two thousand horse, but also to extend, in cafe of neceffity, this fuccour to eighteen thousand foot and fix thousand horfe, in the manner his most Christian majesty has ftipulated to fupply the Catholic king; his Catholic majefty engaging, if it fhould fo happen, to pay no regard to the difproportion between the land forces of France and those of Spain.

IX. It fhall be free to the requiring power, to fend one or feveral commiffioners, chofen among their fubjects, to be certain of themselves that the required power has affembled in three months, reckoning from the requifition, and has in one or feveral of its ports the twelve armed fhips of the line, and fix frigates, as well as the ftipulated number of land troops, all ready for marching.

X. The said ships, frigates and troops, are to act according to the will of the power that shall have an occafion for, and fhall have demanded them, and the required power shall make but one only reprefentation on the motives or objects alledged and pointed out for the employment of the said land and fea forces.

XI. What

avec les puiffances d'Allemagne & du nord; & confidérant que lesdites guerres ne peuvent intéreffer en rien la couronne d'Efpagne, S. M. TrésChrétienne promet de ne point exiger aucun fecours du Roi Catholique, à moins cependant, que quelques puiffances maritimes ne priffent part auxdites guerres, ou que les evénemens ne fuffent fi contraires à la France qu'elle feroit attaquée dans fon propre pays per terre; & dans ce dernier cas S. M. Cath. promet au Roi Trés-Chr. de lui fournir fans aucune exception non feulement les fufdits 10 mille hommes d'infanterie & 2000 de cavalerie, mais auffi de porter, en cas de befoin, ce fecours jufqu'â 18 mille hommes d'infanterie & 6 mille de cavalerie, ainsi qu'il a été stipulé par rapport au nombre à fournir au Roi Catholique par S. M. T. C. fa majefté cath. s'engageant, fi le cas arrive, de n'avoir aucun égard á la difproportion qui fe trouve entre les forces de terre de la France & celles de I'Espagne.

IX. Il fera libre à la puiffance requérante d'envoyer un ou plufieurs commiffaires choifis parmi les fujets, pour s'affurer par eux-mêmes que la puiffance requife a raffemblé dans les 3 mois, à compter de la réquifition, & tient dans un ou plufieurs de fes ports les 12 vaiffeaux de ligne & 6 frégates armées en guerre, ainsi que le nombre ftipulé des troupes de terre, le tout prêt à marcher.

X. Lefdits vaiffeaux, frégates & troupes agiront, felon la volonté de la puiffance, qui en aura befoin & qui les aura demandés, fans que fur les motifs ou fur les objets indiqués pour l'emploi defdites forces de terre & de mer, la puiffance requife puiffe faire plus d'une feule & unique, repréfenta

tion.

XI, La

XI. Whatever here has been agreed upon, fhall take place every time the requiring power may afk fuccours for fome offenfive or defenfive enterprize by land or fea, of immediate execution, and ought to be understood in the cafe, when the fhips and frigates of the required power repair to fome port of its ftates, because it will then be fufficient to keep its land and fea forces ready, in the parts of its dominions fpecified by the requiring power, as ufeful to its views.

XII. The demand which one of the two fovereigns makes on the other for the fuccour ftipulated by the present treaty, fhall be fufficient for afcertaining the want on one part, and the obligation on the other, of furnishing the faid fuccours, without its being neceffary to enter into any manner of explanation, on any pretext whatfoever, to elude the moft prompt and the most perfect execution of this engagement.

XIII. In confequence of the foregoing article, the difcuffion of the offenfive and defenfive cafe cannot take place in regard to the twelve ships, the fix frigates, and the land forces to be furnished, as these forces are to be considered in all cafes, "and three months after the requifition," as belonging in property to the power that fhall have required them.

XIV. The power that furnishes the fuccours, either in Thips and frigates, or troops, fhall pay them wherever its ally fhall make them act, as if thefe forces were employed directly for itfelf; and the requiring power fhall be obliged, whether the said ships, frigates, or troops, remain for a long or short time

XI. Ce qui vient d'être convenu, aura lieu toutes les fois que la puiffance requérante demanderoit les fecours pour quelque entreprife offenfive ou défenfive de terre ou de mer, d'une exécution immédiate, & doit s'entendre pour le cas où les vaiffeaux & frégates de la puiffance requife iroient s'établir dans quelque port de fes etats, puifqu'il fuffira alors, qu'elle tienne fes forces de terre & de mer prêtes dans les endroits de fes domaines qui feront indiqués par la puiffance requérante, comme plus utiles à fes vues.

XII. La demande que l'un des deux fouverains fera à l'autre des fecours ftipulés par le préfent traité, fuffira pour conftater le befoin d'une part & l'obligation de l'autre, de fournir ledit fecours, fans qu'il foit néceffaire d'entrer dans aucune explication, de quelque efpece qu'elle puiffe être, ni fous quelque prétexte que ce foit, pour éluder la plus prompte & la plus parfaite exécution de cet engagement.

XIII. En conféquence de l'article précédent, la difcuffion du cas offenfif & défenfif ne pourra point avoir lieu par rapport aux douze vaiffeaux, aux 6 frégates, & aux troupes de terre à fournir, ces forces devant être regardées dans tous les cas, & trois mois après la requifition, comme appartenant en propriété à la puiffance, qui les aura requifes.

XIV. La puiffance, qui fournira le fecours, foit en vaiffeaux & frégates foit en troupes, les payera par-tout où fon allié les fera agir, comme fi ces forces étoient employées directement pour elle-même ; & la puiffance requérante fera obligée, foit que lesdits vaiffeaux, frégates ou troupes reftent peu

оц

time in the ports, to provide for them all neceffaries, at the fame price as if they were its own, and to make them enjoy the fame prerogatives and privileges, its own troops enjoy. It has been agreed, that in no wife the faid fhips or troops fhall be at the charge of the power to which they are fent, and that they fhall remain at its difpofal, during the continuance of the war in which it fhall have engaged.

XV. The moft Chriftian king and the Catholic king, bind themselves to keep compleat and well armed the fhips, frigates and troops, which their majestics are to furnish reciprocally; fo that as foon as the required power shall have furnished the fuccours ftipulated by the articles V. and VI. of the present treaty, it fhall procure the fitting out and arming in its ports of a fufficient number of fhips, for immediately replacing those which may be loft from accidents of the war or fea; and the fame power fhall equally keep ready the reéruits, and the neceffary repairs for the land troops it fhall have furnished.

XVI. The fuccours ftipulated in the foregoing articles, pursuant to the time and manner fet forth, are to be confidered as an obligation infeparable from the ties of confanguinity and friendship, and the intimate union the two contracting monarchs defire to perpetuate among their defcendants; and thefe ftipulated fuccours are what the required power can leaft do for the power that fhall have an occafion for them: but as the intention of the two kings is, that war commencing for or against one of the two crowns, ought to become peculiar and perfonal to the other, it is agreed and determined,

that

ou long-tems dans les ports, de les faire pourvoir de tout ce dont elles auront befoin au même prix que fi elles lui appartenoient en propriété, & à les faire jouir des mêmes prérogatives & priviléges, dont jouiffent fes propres troupes. Il a été convenu, que dans aucun cas lefdits vaiffeaux ou troupes ne pourront être à la charge de la puiffance, à qui ils feront envoyés, & qu'ils fubfilteront à fa difpofition pendant toute la durée de la guerre dans laquelle elle fe trouvera engagée.

XV. Le Roi T. chr. & le Roi cath. s'obligent à tenir complets & bien armés les vaiffeaux, frégates, & troupes, que L. L. M. M. fe fourniront réciproquement de forte qu'auflitot que la, puiffance requife aura fourni les fecours ftipulés par les art. 5 and 6 du préfent traité, elle fera armer dans fes ports un nombre fuffifant de vaiffeaux pour remplacer fur le champ ceux qui pourroient être perdus par les événemens de la guerre ou de la mer: cette même puiflance tiendra également prêtes les recrues & les réparations néceffaires pour les troupes de terre qu'elle aura à fournir.

XVI. Les fecours ftipulés dans les art. précédens felon le tenis & la maniere qui a été expliquée, doivent être confidérés comme une obligation inféparable des liens de la parenté & amitié & de l'union intime que les deux monarques contractans defirent de perpétuer entre leurs defcendans ; & ces

fecours

« السابقةمتابعة »