صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني
[blocks in formation]

GRE. Trembled and shook; for why he
stamp'd, and swore,

As if the vicar meant to cozen him.
But after many ceremonies done,

He calls for wine:-A health, quoth he, as if
He had been aboard, carousing to his mates
After a storm:-quaff'd off the muscadel, (2)
And threw the sops all in the sexton's face;
Having no other reason,—

But that his beard grew thin and hungerly,
And seem'd to ask him sops as he was drinking.
This done, he took the bride about the neck,
And kiss'd her lips with such a clamorous smack,
That, at the parting, all the church did echo.
And I, seeing this, came thence for very shame;
And after me, I know, the rout is coming:
Such a mad marriage never was before.
Hark, hark! I hear the minstrels play. [Music.

Enter PETRUCHIO, KATHARINA, BIANCA, BAP-
TISTA, HORTENSIO, GRUMIO, and Train.

PET. Gentlemen and friends, I thank your pains:

you

[blocks in formation]

KATH. Nay, then,

Do what thou canst, I will not go to-day;
No, nor to-morrow, not till I please myself.
The door is open, sir, there lies your way,
You
green;
For me, I'll not be gone, till I please myself:
"Tis like, you'll prove a jolly surly groom,
That take it on you at the first so roundly.
PET. O Kate, content thee; prithee be not
angry.

may be jogging whiles your boots are

KATH. I will be angry: what hast thou to do?
Father, be quiet; he shall stay my leisure.

GRE. Ay, marry, sir; now it begins to work.
KATH. Gentlemen, forward to the bridal dinner :
I see, a woman may be made a fool,
If she had not a spirit to resist.

PET. They shall go forward, Kate, at thy
command:

Obey the bride, you that attend on her: Go to the feast, revel and domineer, Carouse full measure to her maidenhead, Be mad and merry,for —or go hang yourselves. But for my bonny Kate, she must with me. Nay, look not big, nor stamp, nor stare, nor fret;

I know, you think to dine with me to-day,
And have prepar❜d great store of wedding cheer;
But so it is, my haste doth call me hence,
And therefore here I mean to take my leave.

BAP. Is't possible you will away to-night?
PET. I must away to-day, before night come :
Make it no wonder; if you knew my business
You would entreat me rather go than stay.
And, honest company, I thank you all,
That have beheld me give away myself
To this most patient, sweet, and virtuous wife :
Dine with my father, drink a health to me;
For I must hence, and farewell to you all.
TRA. Let us entreat you stay till after dinner.
PET. It may not be.
GRE.

up.

PET. It cannot be.
KATH.

PET. I am content.

Let me entreat you.

Let me entreat you.

a When he rose up again?] So the second folio; the first omits

b For why-] That is, because. See Note (c), p. 130, of the present volume.

c And kiss'd her lips with such a clamorous smack,-] The salutation of the bride was part of the ancient marriage-ceremony:-"Surgant ambo, sponsus et sponsa, et accipiat sponsus pacem a sacerdote, et ferat sponsæ, osculans eam, et neminem alium, nec ipse, nec ipsa." Manuale Sarum. Paris, 1533. Quarto. So in Marston's Insatiate Countess ;

I will be master of what is mine own:
She is my goods, my chattels ; she is my house,
My household stuff, my field, my barn,
My horse, my ox, my ass, my anything;
And here she stands, touch her whoever dare,
I'll bring mine action on the proudest he
That stops my way in Padua. Grumio,
Draw forth thy weapon, we are beset with thieves;
Rescue thy mistress, if thou be a man:—

Fear not, sweet wench, they shall not touch thee,
Kate;

I'll buckler thee against a million.
[Exeunt PETRUCHIO, KATHARINA, and GRUMIO.(3)
BAP. Nay, let them go, a couple of quiet

ones.

GRE. Went they not quickly, I should die with laughing.

"The kisse thou gav'st me in the church, here take."

d Grumio, my horse.] From Grumio's reply, we must take horse to be used as a plural here. The after observation, that "the oats have eaten the horses," is, perhaps, allied to a saying common in the stable now:-"the horses have eaten their heads off," implying, that the money due for their provender is more than they are worth. In the corresponding passage of the old play, the meaning is expressed more openly:

"SAN. The ostler will not let me have him: you owe tenpence For his meat and 6 pence for stuffing my Mistris saddle."

[merged small][merged small][graphic][ocr errors]
[graphic][merged small][merged small][merged small]

GRU. Fie, fie, on all tired jades! on all mad masters! and all foul ways! Was ever man so beaten? was ever man so rayed?" was ever man so weary? I am sent before to make a fire, and they are coming after to warm them: now, were not I a little pot, and soon hot, my very lips might freeze to my teeth, my tongue to the roof of my mouth, my heart in my belly, ere I should come by a fire

Was ever man so rayed?] Rayed, say the commentators, is befouled, bemired: perhaps here it rather means, chafed, excoriated,

to thaw me; but, I, with blowing the fire, shall warm myself; for, considering the weather, a taller man than I will take cold. Holla, hoa! Curtis !

Enter CURTIS.

CURT. Who is that calls so coldly?

GRU. A piece of ice; if thou doubt it, thou mayst slide from my shoulder to my heel, with no

frayed, from the French rayer.

greater a run but my head and my neck. A fire, good Curtis.

CURT. Is my master and his wife coming, Grumio?

GRU. O, ay, Curtis, ay: and therefore fire, fire;

cast on no water.

CURT. Is she so hot a shrew as she's reported? GRU. She was, good Curtis, before this frost : but, thou know'st, winter tames man, woman, and beast; for it hath tamed my old master and my new mistress, and myself,a fellow Curtis.

CURT. Away, you three-inch fool! I am no beast.

GRU. Am I but three inches? why, thy horn is a foot; and so long am I, at the least: but wilt thou make a fire, or shall I complain on thee to our mistress, whose hand (she being now at hand) thou shalt soon feel, to thy cold comfort, for being slow in thy hot office?

CURT. I prithee, good Grumio, tell me, how goes the world?

GRU. A cold world, Curtis, in every office but thine; and, therefore, fire: do thy duty, and have thy duty; for my master and mistress are almost frozen to death.

CURT. There's fire ready; and, therefore, good Grumio, the news?

GRU. Why, Jack, boy! ho, boy!" and as much news as thou wilt.*

CURT. Come, you are so full of coneycatching. GRU. Why, therefore, fire; for I have caught extreme cold. Where's the cook? is supper ready, the house trimmed, rushes strewed, cobwebs swept; the serving-men in their new fustian, the white stockings, and every officer his wedding garment on? Be the jacks fair within, the jills fair without, the carpets laid, and everything in order?

CURT. All ready: and, therefore, I pray thee, news?

GRU. First, know, my horse is tired; my master and mistress fallen out.

[blocks in formation]

a And myself, fellow Curtis.] For myself, Warburton substituted thyself, and, notwithstanding the ingenious defence of myself by other critics, was perhaps right.

b Jack, boy! ho, boy!] This is the commencement of an old round in three parts, of which Hawkins has given the notes in the Variorum Shakespeare.

e Be the jacks fair within, the jills fair without,-] A quibble. Certain drinking vessels were called Jacks and Jills, which terms, too, were commonly applied to the male and female servants. The same pun is found in the "Puritan," 1607. "I owe money to several hostesses, and you know such jills will quickly be upon a man's jack."

d The carpets laid,-] The carpets here meant were coverings for the tables. The floors were strewed with rushes.

e Burst;] That is, broken. So in the opening scene of the In

GRU. Lend thine ear. CURT. Here.

GRU. There.

[Striking him.

CURT. This 'tis to feel a tale, not to hear a tale. GRU. And therefore 'tis called, a sensible tale; and this cuff was but to knock at your ear, and beseech listening. Now I begin: Imprimis, we came down a foul hill, my master riding behind my mistress :

CURT. Both of one horse ?
GRU. What's that to thee?
CURT. Why, a horse.

GRU. Tell thou the tale :-but hadst thou not crossed me, thou shouldst have heard how her horse fell, and she under her horse; thou shouldst have heard, in how miry a place: how she was bemoiled; how he left her with the horse upon her; how he beat me because her horse stumbled; how she waded through the dirt to pluck him off me; how he swore; how she prayed, that never prayed before; how I cried; how the horses ran away; how her bridle was burst; how I lost my crupper; with many things of worthy memory, which now shall die in oblivion, and thou return unexperienced to thy grave.

e

CURT. By this reckoning, he is more shrew

than she.

GRU. Ay; and that thou and the proudest of you all shall find when he comes home. But what talk I of this?-call forth Nathaniel, Joseph, Nicholas, Philip, Walter, Sugarsop, and the rest. Let their heads be slickly combed, their blue coats brushed, and their garters of an indifferent knit : let them curtsey with their left legs; and not presume to touch a hair of my master's horsetail, till they kiss their hands. Are they all ready?

CURT. They are.

GRU. Call them forth.

[merged small][merged small][ocr errors]

--- I beseech your grace,

Look on my wrongs with an indifferent eye."
Richard II. Act II. Sc. 3.

But by "an indifferent knit" is simply meant a passable, or tolerable knit. So in "Twelfth Night," Act I. Sc. 5,

"as, item, two lips indifferent red."

g. To countenance my mistress.] That is, to receive or entertain her. "The old Law was, that when a Man was Fin'd, he was to be Fin'd Salvo Contenemento, so as his Countenance might be safe, taking Countenance in the same sense as your Country man does, when he says, if you will come unto my House, I will show you the best Countenance I can, that is not the best Face, but the best Entertainment."-SELDEN'S Table-Talk, Art. Fines.

[ocr errors]
[graphic][merged small][merged small]
[blocks in formation]

therefore be not-Cock's passion, silence!—I hear my master.

Enter PETRUCHIO and KATHARINA.

PET. Where be these knaves? what, no man at door,

To hold my stirrup, nor to take my horse?
Where is Nathaniel, Gregory, Philip?

ALL SERV. Here, here, sir; here, sir.
PET. Here, sir! here, sir! here, sir! here, sir!
You loggerheaded and unpolish'd grooms!
What? no attendance? no regard? no duty?
Where is the foolish knave I sent before?

GRU. Here, sir; as foolish as I was before. PET. You peasant swain! you whoreson malthorse drudge!

Did I not bid thee meet me in the park,

« السابقةمتابعة »