صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

AD LAUDES.

Cor, arca legem continens
Non servitutis veteris,

Sed gratiae, sed veniae,

Sed et misericordiae:

Cor, sanctuarium novi
Intemeratum foederis,
Templum vetusto sanctius,
Velumque scisso utilius:

Te vulneratum charitas
Ictu patenti voluit,
Amoris invisibilis

Ut veneremur vulnera.

Hoc sub amoris symbolo
Passus cruenta et mystica,
Utrumque sacrificium
Christus Sacerdos obtulit.

Quis non amantem redamet?
Quis non redemptus diligat,
Et Corde in isto seligat
Aeterna tabernacula?

Decus Parenti et Filio,

Sanctoque sit Spiritui,

Quibus potestas, gloria,

Regnumque in omne est saeculum,

LAUDS.

(Another Translation.)

O Heart, the Ark of Covenant,

That nevermore a law shall hold
Of fear and bondage, as of old,
But laws that peace and pardon grant:

O veil and temple, holy grail,
Of the New Testament of love-
O Veil, O Temple, far above
The Temple old, the riven Veil!

O tender Heart, all-wounded thus
That mortal eyes might find in Thee
A mirror of that charity

Unseen, but wounded still for us!

O Symbol, speaking to our eyes
The altared Love where He, our Priest,
Hath spread for us a twofold feast-
Bloody and bloodless Sacrifice!

Who would not love that loving Breast?
What ransomed soul can utter Nay,
Nor choose to make that Heart for aye
The tabernacle of his rest?

O grant it, Saviour, in this hour;
Father, and Spirit, Whom we praise:
To Thee the kingdom and the power
And glory, unto endless days!

AD VESPERAS.

Auctor beate saeculi,

Christe, Redemptor omnium,

Lumen Patris de lumine,

Deusque verus de Deo,

Amor coegit te tuus
Mortale corpus sumere,
Ut novus Adam redderes
Quod vetus ille abstulerat :

Ille amor, almus artifex
Terrae marisque et siderum,
Errata patrum miserans,
Et nostra rumpens vincula.

Non Corde discedat tuo

Vis illa amoris inclyti:
Hoc fonte gentes hauriant
Remissionis gratiam.

Percussum ad hoc est lancea,
Passumque ad hoc est vulnera,
Ut nos lavaret sordibus

Unda fluente et sanguine.

Decus Parenti et Filio,

Sanctoque sit Spiritui,

Quibus potestas, gloria,

Regnumque in omne est saeculum.

VESPERS.

Blest Author of the world,

Redeemer of our race,

Thou very God of God,

Light of the Father's face:

'T was love that bade Thee take Our frame of mortal clay,

New Adam! and bring back

What the Old bore away.

Thy love that builded fair
The earth, the sea, the stars;
That pitied olden faults,
And brake our prison-bars:

O may Thy Heart retain
Foraye such wondrous love!
Let all approach the Fount,
And Thy sweet mercy prove.

For this alone the lance
Set free Its saving flood,
To wash our sins away
In water and in blood.

To Father and to Son
And Holy Spirit be

The kingdom and the power
Through all eternity.

AD MATUTINUM.

Quicumque certum quaeritis

Rebus levamen asperis:
Seu culpa mordet anxia,
Seu poena vos premit comes:

Jesu, qui, ut agnus innocens, Sese immolandum tradidit, Ad Cor reclusum vulnere, Ad mite Cor accedite.

Auditis ut suavissimis

Invitet omnes vocibus:

Venite, quos gravat labor, Premitque pondus criminum.

Quid corde Jesu mitius?
Jesum cruci qui affixerant
Excusat, et Patrem rogat,
Ne perdat ultor impios.

O Cor, voluptas Coelitum,
Cor, fida spes mortalium,
En hisce tracti vocibus,
Ad te venimus supplices.

Tu nostra terge vulnera
Ex te fluente sanguine:
Tu da novum cor omnibus,
Qui te gementes invocant.

« السابقةمتابعة »