صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

BUSE: Soupirail, et sorte de vaisseau ou navire.

BUSETE Canal, conduit, petit vase; c'étoit aussi le cornet, instrument de musique; de buccina.

BUSHELS, bushele : Mesure appelée boisseau. Voyez BUSCHEL.

BUSINE. Voyez BUISINE. BUSINER, buisinier, businier : Sonner de la trompette; de buccina.

Oliphant sur sa grant eschine,
Qui de son nez trompe et busine,
Et s'en paist au soir et au main,
Come un home fait de sa main.

Roman de la Rose.

BUSLE : Une bulle du pape ; bulla. BUSQUE Broussailles; en bas. lat. buscarium.

BUSQUER: Guetter, chercher, courir, faire recherche, frapper à la porte, heurter; pulsare.

BUSQUET: Arbrisseaux, plusieurs arbres réunis; de boscus.

BUSSARD, bussart, busse : Barrique de vin qui contient une demi-pipe.

BUSSE Grand bateau, vaisseau dont le ventre étoit gros et la proue petite; bussa.

BUSSEBRAN: Terme de raillerie pour un boulanger, ventre de son.

BUSSEL Boisseau; en bas. lat. bussellus.

BUSTAIL: Bois de lit, couchette. BUSTALHE, bucallée, butalhe: Droit de pâturage.

BUSTARIN: Ventru. V. BOUSTARIN. BUSTINER Partager le butin. BUSTUAIRE Sculpteur. BUTA: Heurter, pousser, frapper. BUTALHE. Voyez BUSTALHE. BOTAU, buteau : Un homme grossier; de butaurus.

BUTE: Pot, cruche. BUTEAU de bustum.

[blocks in formation]

BUTIME: Bitume, poix.

Fai à toi une arche de fust de liens, si feras petites mansions en l'arche et les oynderas de butime dedens et dehors.

Bibl. hist. Genese, 6, v. 14.

Fac tibi arcam de lignis lævigatis: mansiunculas in arca facies, et bitumine linies intrinsecus et extrinsecus.

BUTSINEOR, butsineour: Sonneur de trompette, héraut; buccinator. BUTTER Tomber, renverser. BUTZILLES, butzellions : Petits morceaux de bois, copeaux.

BUVERAGE Labourage avec des bœufs.

BUVERAIGE, buvraige: Boisson, breuvage; de bibere.

:

BUY Vide, espace vide; de vacuitas.

BUYE: Cruche, vase à mettre de

[merged small][ocr errors][merged small]

Tombereau, brouette; byrrhos.

BYSSE, bissie: Sorte d'étoffe de soie.

[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

CABAT Mesure pour le bled; du Grec kabos ; c'étoit aussi le nom de paniers faits en paille, et avec lesquels on alloit au marché; en bas. lat. cabus. Voyez COFFIN.

CABATZ-RABATU: Terme injurieux pour une femme.

CABAU Capital, les fonds ou les biens de quelqu'un.

CABAUST: Lieu fermé de barreaux de fer.

CABE: Vieille vache qui ne donne plus de lait, et qu'on engraisse pour

tuer.

CABEL: Cheveu, barbe, tuyau de bled; de capillus.

CABELADORA Chevelure.

CABES, cabessial, cabëssié: Chevet de lit, le côté où l'on met la tête et le traversin; de caput.

CABESSAL, cabëssdou: Torchon, chiffon, rouleau qu'on met sur la tête pour supporter les fardeaux qu'on y a posés ; de caput.

CABESSIE: Le dossier d'un lit. CABESSO Tête; caput, d'où est venu caboche; en Espag. cabeza. CABESTRAGE: Droit seigneurial en usage en Provence.

CABESTRE: Un licol; capistrum. Voyez CHEVECINE.

CABI Serré, rangé; de cabimen

tum.

CABILIADO: Chicane, supercherie, détour, dispute; cavillatio.

CABILIOUS: Pointilleux, railleur, chicaneur; cavillator.

CABIMENT: Ordre, arrangement; établissement; cabimentum.

CABISCOU, cabiscóou : Dignité ecclésiastique, qui répond à celle de grand chantre; caput chori. Voyez CAPISCOL.

CABLE: Arbre ou branche abattue et rompue par le vent ou autrement. CABOCEAU: Mesure de grain, de sel. CABOCHADE: Un coup de tête, opiniâtreté; de caput.

CABOCHE, chabogne: Tête dure, homme sot, entêté et opiniâtre; de caput.

CABOCHIENS: Séditieux du temps de Charles VI, ainsi appelés d'un boucher, nommé Caboche, qui étoit à leur tête.

[blocks in formation]

CABOZ Sorte de petite bourse. CABRAOU Le figuier sauvage; caprificus.

CABRE, crabe: Une chèvre; capra, capella.

CABRI, cabril, cabrit: Chevreau, chevrette; capra, caprea, capreolus; en Langued. cabrilio, cabretto, d'où les mots cabriole, cabrioler et cabriolet, petite voiture légère, qui est en vogue à présent.

CABUCEAU, cabucel: Le dessus, le couvercle, le faite de quelque chose; capitulum ; en bas. lat. cabusellus; en Prov, cabuceau.

CABUSER: Tromper, surprendre.
CABUSEUR: Trompeur.

Par ce point pourrez vous pluseurs
Amuser à perdre leur tems;
Trop bien à d'aucuns cabuseurs
Qui ne font que tromper les gens,
Et qui toujours come sergens,
Vont adjournant de lieu en place:
A ceus la je suis bien d'assens
Que pareillement on leur face.

La Confession de la belle Fille. CABUSSAR Plonger dans l'eau, précipiter, noyer; en bas. lat. accabussare.

CABUSSEL. Voyez CABUCEAU.

CABUSSER, cabusseur, cabussure: chette, secrètement; action de cacher.

Courbure, élévation.

CABUSSET Petit panier. Voyez CABAS.

CACA, cacaï: Ordure, excrément; du Grec cacos, mauvais; en Latin cacatus; en bas Bret. cach.

CACABLER, cacabrer: Crier comme la perdrix ou la caille; cacabare. CACALAUSE: Escargot.

[ocr errors]

CACALIA: Le muffle de veau plante qui croit sur les vieilles murailles, et le chervis sauvage; c'étoit aussi le nom qu'on donnoit au bec des anciennes coiffes ou cornettes; cacalia.

CACHEMUSEU: Petit chou, morceau de pâtisserie.

CACHENEZ: Petit masque de velours ou d'étoffe fine, que les dames portoient pour conserver leur teint.

CACHER: Se blesser ; et percevoir, lever, exiger un droit.

CACHEREAU Cartulaire, papierterrier, baillif ou secrétaire gardien des chartres; en bas. lat. cacherellus. CACHERIE: Droit de chasse; action de chasser.

CACHEURE: Blessure, plaie. CACHIER, cacer, chacher, quasser: Chasser, aller à la chasse; pour

CACARDER: Terme imitatif du cri suivre, agiter, expulser, renvoyer;

des oies. Voyez CACABLER.
CACAU Toupie, sabot.
CACE: Trou d'une aiguille.
CACE: Chasse; action de chasser;
en bas. lat. chacea, chasca, cachia,

cacia, cassa.

A l'issir d'une trenchie,

D'un cers plus blans que noif negie,
Ont si bien trové la trace

Moult fu bonne et belle la cace.

Roman de Dolopatos.

CACEOR, Cacheor, quaceor: Chasseur, veneur; cheval de chasse. CACER. Voyez CACHIER.

CACERIES: Lieux de chasse, lieux propres à chasser.

Et de vignobles bien cargiez
De viviers et de caceries.

Roman de Dolopatos, parlant
de la ville de Mantoue.

CACHE: Incursion, course sur une terre ennemie, poursuite en justice; et coffre, cassette. Voy. CACHIER. CACHECOUL: Fichu, mouchoir de eol. Rabelais, liv. 1, chap. 13. CACHEFER, cacheffés: Levier. CACHELET: Masque, suivant Rabelais, liv. 1, chap. 13.

CACHEMENT, cachéement: En ca

quassare. Barbazan le dérive de cal-
care; en bas. lat. caciare, chaciare;
d'autres étymologistes le font venir
de captare. Le roi Artus voulant ré-
tablir une ancienne coutume d'An-
gleterre, dit à ses chevaliers :

Li Rois à ses Barons a dit
Qu'il vouloit le blanc eerf cachier
Por la costume renhauchier.
Monsignor Gauvain ne plot mie
Quant il ot la parole oïe.
Sire, fet-il, de ceste cace
N'aurois vous ja ne gré, ne grâce
Nous savons bien trestot pieça
Quel costume le blanc cerf a;
Qui le blanc cerf ocire puet,
Par raison baisier li estuet,
La plus bele à quanqu'il cort,
Des puceles de vostre cort;
Mais en porroit venir molt grant
Error. A il çaians cinq cens
Damoiselles de halt paraiges
Filles à Roi gentis et saiges
Ne n'i a nul qui n'ait ami
Chevalier vaillant et hardi
Qui tost desrainier la voldroit
Ou fust à tort, ou fust à droit
Que cele qui li atalente
Ert la plus bele et la plus gente.
Li Rois respont ce sai ge bien
Mais porce nel lairrai jo rien;
Mais ne puest estre contredite
Parole, puisque Rois l'a dite.

Roman d'Eres et d'Enide.

CABAUST: Lieu fermé de barreaux de fer.

CABE: Vieille vache qui ne donne plus de lait, et qu'on engraisse pour

tuer.

CABEL: Cheveu, barbe, tuyau de bled; de capillus.

CABELADORA: Chevelure. CABES, cabessial, cabëssié: Chevet de lit, le côté où l'on met la tête et le traversin; de caput.

CABESSAL, cabëssdou: Torchon, chiffon, rouleau qu'on met sur la tête pour supporter les fardeaux qu'on y a posés ; de caput.

CABESSIE: Le dossier d'un lit. CABESSO Tête; caput, d'où est venu caboche; en Espag. cabeza. CABESTRAGE: Droit seigneurial en usage en Provence.

:

CABESTRE Un licol; capistrum. Voyez CHEVECine.

CABI: Serré, rangé; de cabimen

tum.

CABILIADO: Chicane, supercherie, détour, dispute; cavillatio.

CABILIOUS: Pointilleux, railleur, chicaneur; cavillator.

CABIMENT: Ordre, arrangement; établissement; cabimentum.

CABISCOU, cabiscóou: Dignité ecclésiastique, qui répond à celle de grand chantre; caput chori. Voyez CAPISCOL.

CABLE: Arbre ou branche abattue et rompue par le vent ou autrement. CABOCEAU: Mesure de grain, de sel. CABOCHADE: Un coup de tête, opiniâtreté; de caput.

CABOCHE, chabogne: Tête dure, homme sot, entêté et opiniâtre; de caput.

CABOCHIENS: Séditieux du temps de Charles vi, ainsi appelés d'un boucher, nommé Caboche, qui étoit à leur tête.

CABOCHON : Capuchon, ce qui sert à couvrir la tête.

CABONE, caboulot, cabute, capane, chabonne: Cabane, hutte, 'maisonnette; de caupona ou capanna, qui pourroit venir du Grec kapané, crêche, ou espèce de voiture; en Ital. capanna; en Espag. cabana; en bas Bret. cuban.

CABORDE: Petite loge de pierres sans mortier, qu'on fait dans les vignes.

CABORNE, cabourne: Sorte de capuchon de religieux.

CABOT: Chabot, petit poisson.
CABOULER, cabosser. Voyez CAM-

BOULER.

CABOZ Sorte de petite bourse. CABRAOU Le figuier sauvage; caprificus.

CABRE, crabe: Une chèvre; capra, capella.

CABRI, cabril, cabrit: Chevreau, chevrette; capra, caprea, capreo lus; en Langued. cabrilio, cabretto, d'où les mots cabriole, cabrioler et cabriolet, petite voiture légère, qui est en vogue à présent.

CABUCEAU, cabucel: Le dessus, le couvercle, le faîte de quelque chose; capitulum; en bas. lat. cabusellus; en Prov. cabuceau.

CABUSER: Tromper, surprendre.
CABUSEUR: Trompeur.

Par ce point pourrez vous pluseurs
Amuser à perdre leur tems;
Trop bien à d'aucuns cabuseurs
Qui ne font que tromper les gens,
Et qui toujours come sergens,
Vont adjournant de lieu en place:
A ceus la je suis bien d'assens
Que pareillement on leur face.

La Confession de la belle Fille CABUSSAR Plonger dans l'eau, précipiter, noyer; en bas. lat. accabussare.

CABUSSEL. Voyez CABUCEAU.

« السابقةمتابعة »