ما يقوله الناس - كتابة مراجعة
لم نعثر على أي مراجعات في الأماكن المعتادة.
طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات
amongst appeared assigned servants barque beautiful boat bosom brig bushrangers cabin Campbell Town Captain cargo cause Colony course dark daughter death delight Diemen's Land Emigration Emouka England excellent exclaimed eyes father fear feelings female FITZGERALD Forrester gentle Government hand happy heard heart heaven Hobart Town hope horse hour interest lady Launceston LONDONDERRY look Macquarie Harbour Mary Seton matter means Messrs mind Miss morning native nature never night Norfolk Plains o'er observed once passed Passengers persons poor Port Arthur present Princess Royal prisoners punishment recollect rendered replied respect river Saladin scarcely schooner servants SHAKSPEARE ship smile soon sorrow soul South Wales spirit spot surgeon Sydney tears thee thing thou thought tion Tomlinson took vessel vols VOLTAIRE wife William Sorell wretched young
الصفحة 35 - I doubt not to catch a brace or two tomorrow, for a friend's breakfast: doubt not, therefore. Sir, but that Angling is an art, and an art worth your learning: the question is rather, whether you be capable of learning it? for Angling is somewhat like poetry, men are to be born so...
الصفحة 102 - The morning after my exit, the sun will rise as bright as ever, the flowers smell as sweet, the plants spring as green, the world will proceed in its old course, people will laugh as heartily, and marry as fast, as they were used to do. The memory of man (as it is elegantly expressed in the Book of Wisdom) passeth away as the remembrance of a guest that tarrieth but one day.
الصفحة 315 - She is like some tender tree, the pride and beauty of the grove ; graceful in its form, bright in its foliage, but with the worm preying at its heart. We find it suddenly withering, when it should be most fresh and luxuriant. We see it drooping its branches to the earth, and shedding leaf by leaf; until, wasted and perished away, it falls even in the stillness of the forest; and as we muse over the beautiful ruin, we strive in vain to recollect the blast or thunderbolt that could have smitten it...
الصفحة 315 - ... ,How many bright eyes grow dim— how many soft cheeks grow pale— how many lovely forms fade away into the tomb, and none can tell the cause that blighted their loveliness! As the dove will clasp its wings to its side, and cover and conceal the arrow that is preying on its vitals, so is it the nature of woman to hide from the world the pangs of wounded affection.
الصفحة 315 - The love of a delicate female is always shy and silent. Even when fortunate, she scarcely breathes it to herself; but when otherwise, she buries it in the recesses of her bosom, and there lets it cower and brood among the ruins of her peace.
الصفحة 316 - Look for her, after a little while, and you find friendship weeping over her untimely grave, and wondering that one, who but lately glowed with all the radiance of health and beauty, should so speedily be brought down to "darkness and the worm.
الصفحة 233 - These phantasms seemed equally clear and distinct at all times and under all circumstances, both when I was by myself and when I was in company, and as well in the day as at night, and in my own house as well as abroad ; they were, however, less frequent when I was in the house of a friend, and rarely appeared to me in the street. When I shut my eyes...
الصفحة 233 - I generally saw human forms of both sexes ; but they usually seemed not to take the smallest notice of each other, moving as in a market-place, where all are eager to press through the crowd ; at times, however, they seemed to be transacting business with each other.
الصفحة 232 - ... the afternoon, the form which I had seen in the morning, re-appeared. I was by myself when this happened, and being rather uneasy at the incident, went to my wife's apartment, but there likewise I was persecuted by the apparition, which, however, at intervals disappeared, and always presented itself in a standing posture.
الصفحة 34 - When my Cat and I entertain each other with mutual apish tricks, as playing with a garter, who knows but that I make my Cat more sport than she makes me? Shall I conclude her to be simple, that has her time to begin or refuse to play as freely as I myself have? Nay, who knows but that it is a defect of my not understanding her language (for doubtless Cats talk and reason with one another) that we agree no better: and who knows but that she pities me for no wiser, tha,n to play with her, and laughs...