Virgil: Aeneid, book XIIMethuen, 1960 - 152 من الصفحات |
من داخل الكتاب
النتائج 1-3 من 13
الصفحة 13
... translated The Tempest , Lycidas , or Adonais into a travesty of his own language without pronouncing a line or a syllable in Eng- lish . The only purpose in a student's life of translation ( which ought not to be of the ' imitation ...
... translated The Tempest , Lycidas , or Adonais into a travesty of his own language without pronouncing a line or a syllable in Eng- lish . The only purpose in a student's life of translation ( which ought not to be of the ' imitation ...
الصفحة 68
... translation of Homer's Iliad ) ; C.R. ( Classical Review ) . Asterisks refer the reader to Additional Notes . ] Line 1. infractos aduerso Marte : ever since Aeneas ' return from Pallanteum and Caere ( X.287 ff . ) , the fortune of war ...
... translation of Homer's Iliad ) ; C.R. ( Classical Review ) . Asterisks refer the reader to Additional Notes . ] Line 1. infractos aduerso Marte : ever since Aeneas ' return from Pallanteum and Caere ( X.287 ff . ) , the fortune of war ...
الصفحة 116
... translating from a text that reads supplexque , we must take humilis as nominative singular ; reading supplex , we could ... translation we could compromise by rendering it as ' raising up ' . 932-4 . parentis ... cura , ' concern for a ...
... translating from a text that reads supplexque , we must take humilis as nominative singular ; reading supplex , we could ... translation we could compromise by rendering it as ' raising up ' . 932-4 . parentis ... cura , ' concern for a ...
عبارات ومصطلحات مألوفة
ablative accusative ae f Aeneas alliteration arma armis atque auis battle beginning called close consonant construction containing dactylic dative death described divine draw Edited effect English epic example expression father final followed foot Georg gives Greek haec hand hexameter Homer Iliad implacabilis indicative inis inter intr Introduction ipse Italian Italy Juno Juturna kind later Latin Loeb manu means mihi noun nunc object occurs ōris passage person phrase poet poetic poetry preceding present quae quis quod reading refers rendering repetition rhetorical Rieu Roman Rome seems sense Servius short side simile simul sound subjunctive subst suggests syllable thing tion translation Trojan Troy turn Turnus verb verse Virgil vowel word wounded