Romanische Forschungen, المجلد 19Vittorio Klostermann, 1905 Vol. 28: "Bibliographie der romanischen Forschungen," preceded by "Drittes Beiheft zu über Plan und ein Richtung des romanischen Jahresberichtes, von Karl Vollmöller." (xvi p.) The "Bibliographie" is included also in earlier volumes. |
من داخل الكتاب
النتائج 1-5 من 48
الصفحة 8
... Wort richtet er sich gegen die , welche sich für grosse Dichter hielten , wenn sie nichts täten als habiller à la Française les inventions estran- geres . . . avec une honte effacée . " Gegen sie , diese „ Copistes , ou Ab- bréviateurs ...
... Wort richtet er sich gegen die , welche sich für grosse Dichter hielten , wenn sie nichts täten als habiller à la Française les inventions estran- geres . . . avec une honte effacée . " Gegen sie , diese „ Copistes , ou Ab- bréviateurs ...
الصفحة 21
... Wort „ rhythmus " zur Bedeutung „ rime " umwandelnd , in der Poesie fortan verwendet * ) . a ) Die Versarten . Der französische Vers ist nach Pasquier jeder Silbenzahl von 2-12 fähig , mit Ausnahme von 9 und 11 , wofern der Versschluss ...
... Wort „ rhythmus " zur Bedeutung „ rime " umwandelnd , in der Poesie fortan verwendet * ) . a ) Die Versarten . Der französische Vers ist nach Pasquier jeder Silbenzahl von 2-12 fähig , mit Ausnahme von 9 und 11 , wofern der Versschluss ...
الصفحة 31
... Wort findet , wie die Stelle aus Yvo von Chartres : „ Multas rhythmicas cantilenas de eo composuerunt , quae a foedis adolescentibus per urbes Franciae in plateis et compitis cantitantur " ) auf französische Dichtung zu beziehen , wobei ...
... Wort findet , wie die Stelle aus Yvo von Chartres : „ Multas rhythmicas cantilenas de eo composuerunt , quae a foedis adolescentibus per urbes Franciae in plateis et compitis cantitantur " ) auf französische Dichtung zu beziehen , wobei ...
الصفحة 46
... Wort . Im Texte stand sicherlich , wie der Vergleich mit den anderen Lesarten lehrt , acoisonnez . Pasquier verfiel in jenen allbekannten und leicht zu begehenden Fehler , das dem c sehr ähn- liche t der mittelalterlichen Schrift mit ...
... Wort . Im Texte stand sicherlich , wie der Vergleich mit den anderen Lesarten lehrt , acoisonnez . Pasquier verfiel in jenen allbekannten und leicht zu begehenden Fehler , das dem c sehr ähn- liche t der mittelalterlichen Schrift mit ...
الصفحة 47
... Wort „ rien " war ihm in seiner Bedeutung wohl bekannt , wie ein Kapitel von Buch VIII der Recherches beweist , wo er sich mit seinem Ursprung beschäftigt3 ) . Die Abweichungen , die Pasquier mit L gemein hat , sind zum Teil recht ...
... Wort „ rien " war ihm in seiner Bedeutung wohl bekannt , wie ein Kapitel von Buch VIII der Recherches beweist , wo er sich mit seinem Ursprung beschäftigt3 ) . Die Abweichungen , die Pasquier mit L gemein hat , sind zum Teil recht ...
طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات
مقاطع مشهورة
الصفحة 366 - Le nez de Cléopâtre, s'il eût été plus court, toute la face de la terre aurait changé.
الصفحة 20 - Recueil de l'origine de la langue et poésie françoise, ryme et romans. Plus les noms et sommaires des œuvres de cxxvii poètes François, vivans avant l'an m.ccc.
الصفحة 624 - Romenie, de tel homme perdre par tel mesaventure, un * des meillors barons et des plus larges, et des meillors chevaliers * qui fust el remanant dou monde.
الصفحة 368 - Habibrah , je lui tendis l'autre. . . — Dès qu'elle fut à sa portée , il la saisit de ses deux mains avec une force prodigieuse , et , loin de se prêter au mouvement d'ascension que je voulais lui donner, je le sentis qui cherchait à m'entraîner avec lui dans l'abîme. Si le tronc de l'arbre ne m'eût pas prêté un aussi solide appui , j'aurais été infailliblement arraché du bord par la secousse violente et inattendue que me donna le misérable. — Scélérat ! m'écriai-je , que fais-tu...
الصفحة 631 - Pour ce, fist-il, que il C a grant difference* entre preu home et preudome; car il a mainz preus homes chevaliers en la terre des Crestiens et des Sarrazins, qui onques ne crurent Dieu ne sa Mère*. Dont je vous di, fist-il, que...
الصفحة 165 - Manichei (sous-ent. : legunt) apocryfa beati Andreae apostoli id est Actus quos fecit veniens de Ponto in Graeciam, quos conscripserunt tune discipuli — , unde etc. — Marx supplée accipiunt après Graeciam; il semble que c'est à tort, car Filastrius veut insister non sur ce fait que les Manichéens acceptent les apocryfes, mais sur ce...
الصفحة 686 - Or poez savoir que mult esgarderent Costantinople cil ' qui onques mais ne l'avoient veue; que il ne pooient mie cuidier que si riche vile peust estre en tôt le monde, cum il virent ces halz murs et ces riches tours dont ele ère...
الصفحة 671 - Naie voir, 10 tant n'atenderoie je mie; ains m'esquelderoie 5 de si lonc que je verroie une maisiere u une bisse pierre, s'i hurteroie si durement me teste que j'en feroie les ex voler et que je m'escerveleroie tos. Encor ameroie je mix a morir de si faite mort que je seusce que vos is eusciés jut en lit a home, s'el mien non.
الصفحة 335 - Si les seignurages ne facent altri gainurs venir a lour terre, la justise le facet, qui ont la même forme grammaticale dans les deux propositions, on a introduit rendist dans la principale.
الصفحة 59 - Mais surtout son livre est un vrai séminaire de belles et notables sentences, dont les unes sont de son estoc , et les autres transplantées si heureusement et d'une telle naïveté 4 dans son fonds , qu'il est malaisé de les juger pour autres que siennes : dont je vous remarquerai à la traverse quelques-unes, remettant à votre diligence de «oùtoutes les autres dedans son livre.