The Hymns of the Primitive Church: Now First Collected, Translated and Arranged |
من داخل الكتاب
الصفحة 238
Preces meæ non sunt dignæ , Sed tu bonus fac benignè , Ne perenni cremer igne . Inter oves locum præsta , Et ab hædis me sequestra , Statuens in parte dextrâ . Confutatis maledictis , Flammis acribus addictis , Voca me cum benedictis .
Preces meæ non sunt dignæ , Sed tu bonus fac benignè , Ne perenni cremer igne . Inter oves locum præsta , Et ab hædis me sequestra , Statuens in parte dextrâ . Confutatis maledictis , Flammis acribus addictis , Voca me cum benedictis .
ما يقوله الناس - كتابة مراجعة
لم نعثر على أي مراجعات في الأماكن المعتادة.
المحتوى
181 | |
182 | |
183 | |
184 | |
185 | |
186 | |
187 | |
188 | |
35 | |
39 | |
51 | |
60 | |
64 | |
66 | |
72 | |
86 | |
92 | |
98 | |
104 | |
110 | |
139 | |
145 | |
146 | |
147 | |
148 | |
149 | |
150 | |
151 | |
152 | |
153 | |
154 | |
155 | |
156 | |
157 | |
158 | |
159 | |
160 | |
161 | |
162 | |
163 | |
164 | |
165 | |
166 | |
167 | |
168 | |
169 | |
170 | |
171 | |
172 | |
173 | |
174 | |
175 | |
176 | |
177 | |
178 | |
179 | |
180 | |
189 | |
190 | |
191 | |
192 | |
193 | |
194 | |
195 | |
196 | |
197 | |
198 | |
199 | |
200 | |
201 | |
202 | |
203 | |
204 | |
205 | |
206 | |
207 | |
208 | |
209 | |
210 | |
211 | |
212 | |
213 | |
214 | |
215 | |
216 | |
217 | |
218 | |
219 | |
220 | |
221 | |
222 | |
223 | |
224 | |
225 | |
227 | |
228 | |
229 | |
230 | |
231 | |
232 | |
233 | |
234 | |
235 | |
236 | |
239 | |
طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات
عبارات ومصطلحات مألوفة
abode adore Alleluia Amen angels beams behold blessed blest blood bright called Christ Church cross cumque Spiritu dark death Deus E'en earth endless Eternal EVENSONG evermore faith Father fides Filio foes give given glorious glory God's grace Hæc hand hast hath hearts heaven heavenly Holy Ghost Holy Spirit hope host HYMN HYMNUS Jesu Jesus join joyful Judge keep King Lamb lift light live Lord mankind MATINS mind natus night nobis NOCTURN Nunc omne seculum once Pater Patre Patri peace praise praise and glory pray prayer Quæ quis quod raise reigns rest rise sacred saints salutis salvation sanguine Saviour sempiterna secula simul sinful sing sinners skies slain soli song souls thee thine thou Three throne tibi laus tibi sit gloria voice
مقاطع مشهورة
الصفحة 45 - To you, in David's town, this day Is born, of David's line, The Saviour, who is Christ the Lord ; And this shall be the sign : — 4 " The heavenly babe you there shall find To human view displayed, All meanly wrapped in swathing bands, And in a manger laid.
الصفحة 33 - AWAKE, my soul, and with the sun Thy daily stage of duty run : Shake off dull sloth, and early rise To pay thy morning sacrifice.
الصفحة 34 - Forgive me, Lord, for Thy dear Son, The ill that I this day have done ; That with the world, myself, and Thee, I, ere I sleep, at peace may be.
الصفحة 50 - Hail the heaven-born Prince of Peace! Hail the Sun of righteousness! Light and life to all he brings, Risen with healing in his wings: Mild he lays his glory by, Born that man no more may die; Born to raise the sons of earth; Born to give them second birth. Hark! the herald angels sing,
الصفحة 126 - Hail! sacred feast, which Jesus makes, Rich banquet of his flesh and blood, Thrice happy he, who here partakes That sacred stream, that heavenly food.
الصفحة 121 - Here may we gain from heaven The grace which we implore ; And may that grace, once given, Be with us evermore, Until that day When all the blest To endless rest Are called away.
الصفحة 236 - Dies irae, dies illa, Solvet saeclum in favilla ; Teste David cum Sibylla. Quantus tremor est futurus, Quando judex est venturus, Cuncta stricte discussurus ! Tuba mirum spargens sonum Per sepulchra regionum, Coget omnes ante thronum. Mors stupebit et natura, Cum resurget Creatura, Judicanti responsura. Liber scriptus proferetur, In quo totum continetur, Unde mundus judicetur. Judex ergo cum sedebit, Quidquid latet apparebit : Nil inultum remanebit.
الصفحة 34 - Forgive, me, LORD, for Thy dear SON, The ill that I this day have done ; That with the world, myself, and Thee, I, ere I sleep, at peace may be.
الصفحة 209 - Dextrae Dei tu digitus, Tu rite promissum Patris Sermone ditans guttura. Accende lumen sensibus, Infunde amorem cordibus, Infirma nostri corporis Virtute firmans perpeti.
الصفحة 49 - Hark! The herald angels sing Glory to the newborn King Peace on earth and mercy mild God and sinners reconciled Joyful, all ye nations, rise Join the triumph of the skies With the angelic host proclaim "Christ is born in Bethlehem" Hark the herald angels sing Glory to the newborn King 2.