صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

of the fiege is given, is altogether directed by an Irish man, a very valiant gentleman, i'faith.

Flu. It is captain Mackmorris, is it not?
Gower. I think, it be.

Flu. By Chefhu, he is an Afs, as is in the world; I will verify as much in his beard; he has no more directions in the true difciplines of the wars, look you, of the Roman difciplines, than is a Puppy-dog.

Enter Mackmorris, and Capt. Jamy.

Gower. Here he comes, and the Scots Captain, Captain Jamy with him.

Flu. Captain Jamy is a marvellous valorous gentleman, that is certain; and of great expedition and knowledge in the ancient wars, upon my particular knowledge of his directions; by Chehu, he will maintain his argument as well as any military man in the world, in the difciplines of the priftine wars of the Romans.

Jamy. I fay, gudday, Captain Fluellen.

Flu. Godden to your worship, good captain James. Gower. How now, captain Mackmorris, have you quitted the mines? have the pioneers given o'er?

Mack. By Chrifh law, tifh ill done; the work ifh give over, the trumpet found the retreat. By my hand, I fwear, and by my father's foul, the work ifh ill done; it ish give over; I would have blowed up the town, fo Chrish fave me law, in an hour. O tish ill done, tifh ill done; by my hand, tifh ill done.

Flu. Captain Mackmorris, Í befeech you now, will you vouchsafe me, look you, a few difputations with you, as partly touching or concerning the difciplines of the war, the Roman wars, in the way of argument, look you, and friendly communication; partly, 10 fatisfy my opinion; and partly for the fatisfaction, look you, of my mind; as touching the direction of the military difcipline, that is the point.

Jamy. It fall be very gud, gud feith, gud captains

bath;

bath; and I fall quit you with gud leve, as I may pick occafion; that fall I, marry.

:

Mack. It is no time to difcourfe, fo Chrish fave me: the day is hot, and the weather and the wars, and the King and the Duke; it is not time to difcourfe, the town is befeech'd and the trumpet calls us to the breach, and we talk, and by Chrifh do nothing, 'tis fhame for us all; fo God fa' me, 'tis fhame to stand fill; it is fhame, by my hand; and there is throats to be cut, and works to be done, and there is nothing done, fo Chrifh fa' me law.

Jamy. By the mess, ere theife eyes of mine take themselves to flomber, aile do gud fervice, or aile ligge i'th' ground for it; ay, or go to death; and aile pay it as valoroufly as I may, that fall I furely do, the breff and the long; marry, I wad full fain heard fome queftion 'tween you tway.

Flu. Captain Mackmorris, I think, look you, under your correction, there is not many of your nationMack. Of my nation? what ish my nation? ifh a villain, and a baftard, and a knave, and a rafcal? what ifh my nation? who talks of my nation?

Flu. Look you, if you take the matter otherwife than is meant, captain Mackmorris, peradventure, I fhall think you do not ufe me, with that affability as in difcretion you ought to ufe me; look you; being as good a man as yourfelf, both in the difciplines of wars, and in the derivation of my birth, and in other particularities.

Maik. I do not know you fo good a man as myfelf; fo Chrish save me, I will cut off your head. Gower. Gentlemen both, you will mistake each other. Jamy. Au! that's a foul fault. [A Parley founded. Gower. The town founds a parley.

Flu. Captain Mackmorris, when there is more better opportunity to be requir'd, look you, I'll be fo bold as to tell you, I know the difciplines of war; and

there's an end.

M 2

Exeunt. SCENE

[blocks in formation]

Before the Gates of Harfleur.

Enter King Henry and his Train.

K. Henry. HOW yet refolves the Governor of the

town?

This is the latest parle we will admit :
Therefore to our best mercy give yourselves,
Or, like to men proud of deftruction,
Defy us to our worft; as I'm a foldier,

(A name, that, in my thoughts, becomes me beft) If I begin the batt'ry once again,

I will not leave the half-atchieved Harfleur 'Till in her ashes she lie buried.

The gates of mercy fhall be all shut up;

And the flesh'd foldier, rough and hard of heart, In liberty of bloody hand fhall range

With conscience wide as hell, mowing like grafs
Your fresh fair virgins, and your flow'ring infants,
What is it then to me, if impious war,

Array'd in flames like to the Prince of fiends,
Do with his fmircht complexion all fell feats,
Enlinkt to wafte and defolation?

What is't to me, when you yourselves are caufe,
If your pure maidens fall into the hand

Of hot and forcing violation?

What rein can hold licentious wickedness,

Then down the hill he holds his fierce career:
We may, as bootless, spend our vain command
Upon th' enraged foldiers in their spoil,
As fend our precepts to th' Leviathan

To come a-fhore. Therefore, you men of Harfleur,
Take pity of your town and of your people,
While yet my foldiers are in my command ;
While yet the cool and temp'iate wind of grace
O'er-blows the filthy and contagious clouds

Of

Of heady murder, fpoil and villany.
If not; why, in a moment, look to fee

The blind and bloody foldier with foul hand Defile the locks of your fhrill-fhrieking daughters; Your fathers taken by the filver beards,

And their most reverend heads dafht to the walls?
Your naked infants fpitted upon pikes,

While the mad mothers with their howls confus'd
Do break the clouds; as did the wives of Jewry,
At Herod's bloody-hunting flaughter-men.
What fay you? will you yield, and this avoid?
Or, guilty in defence, be thus deftroy'd?

Enter Governor upon the Walls.

Gov. Our expectation hath this day an end: The Dauphin, of whom fuccours we entreated, Returns us, that his pow'rs are not yet ready To raise fo great a fiege. Therefore, great King, We yield our town and lives to thy foft mercy: Enter our gates, difpofe of us and ours, For we no longer are defenfible.

K. Henry. Open your gates; come, uncle Exeter, Go you and enter Harfleur, there remain, And fortify it ftrongly 'gainst the French: Ufe mercy to them all. For us, dear Uncle, The winter coming on, and fickness growing Upon our foldiers, we'll retire to Calais. To-night in Harfleur we will be your guest, To-morrow for the march we are addreft.

Cath.

[Flourish, and enter the town.

SCENE

The French Court.

V.

Enter Catharine, and an old Gentlewoman.

ALL

ALICE, tu as été en Angleterre, & tu parles bien le language.

Alice. Un peu, Madame.

M 3

Cath.

Cath. Je te prie de m' enfeigner; il faut, que j' aprenne à parler. Comment appellez vous la main en Anglois. Alice. La main, ell' eft appellée, de hand.

Cath. De hand. Et le doyt?

Alice. Le doyt? ma foy, je oublie le doyt; mais je me Jouviendra le doyt; je penfe, qu'ils ont appellé des fingres; oui, de fingres

Cath. La main, de hand; le doyt, le fingres. Je penfe, que je fuis le bon efcolier. J' ay gaignée deux mots d'Anglois veftement; comment appellez vous les ongles?

Alice. Les ongles, les appellons de nayles.

Cath. De nayles. Efcoutes: dites moy, fi je parle bien: de hand, de fingres, de nayles.

Alice. C'est bien dit, madame; il eft fort bon Anglois.
Cath. Dites moy en Anglois, le bras.

Alice. De arme, madame.

Cath. Et le coude.

Alice. I elbow.

Gath. 1' elbow: je m'en faitz la repetition de tous les mots, que vous m'avez apprins des a prefent.

Alice. Il est trop difficile, madame, comme je pense. Cath. Excufe moy, Alice; efcoutez; d' hand, de fingre, de nayles, d'arme, de bilbow.

Alice. D' elbow, madame.

Cath. O Segineur Dieu! je m'en oublie d'elbow ; comment appellez vous le col?

Alice. De neck, madame.

Cath. De neck; & le menton?
Alice. De chin.

Cath. De fin le col, de neck: le menton, de fin.

:

Alice. Oui. Sauf votre honneur, en verité, vous prononces les mots auffi droit, que les natifs d' Angleterre. Cath. Je ne doute point d'apprendre par la grace de Dieu, & en peu de temps.

Alice. N'avez vous pas deja oublié ce que je vous ay enfeignée?

Cath. Non, je reciteray à vous promptement; d' hand, de fingres, de nayles, de arme.

« السابقةمتابعة »