صور الصفحة
النشر الإلكتروني

Fr. King. I have but with a cursorary eye
O'er-glanc'd the articles; pleaseth your Grace
T'appoint some of your council presently
To fit with us, once more with better heed
To re-furvey them ; we will suddenly
Pass, or accept, and peremptory answer.

K. Henry. Brother, we shall. Go, uncle Exeter,
And brother Clarence, and you, brother Gloucester,
Warwick and Huntington, go with the King;
And take with you free Pow'r to ratify,
Augment, or alter, as your wisdoms best
Shall see advantageable for our dignity,
Any thing in, or out of, our Demands;
And we'll consign thereto. Will you, fair Gifter,
Go with the Princes, or stay here with us?

Q. Ifa. Our gracious brother, I will go with them;
Haply, a woman's voice may do some good,
When Articles, too nicely urg'd, be stood on.

K. Henry. Yet leave our cousin Catharine here with


F Will you

She is our capital demand, compris'd
Within the fore-rank of our articles.
Q. Ja. She hath good leave.

[Exeunto S CE N E

Manent King Henry, Catharine, and a Lady.
K. Henry. DAIR Catharine, most fair.

you vouchsafe to teach a soldier

Such as will enter at a lady's ear,
And plead his love-suit to her gentle heart?

Cath. Your Majesty shall mock at me, I cannot speak your England.

K. Henry. O fair Catharine, if you will love me foundly with your French heart, I will be glad to hear you confess it brokenly with your English tongue. Do you like me, Kate?


[ocr errors]

O 5

Cath. Pardonnez moy, I cannot tell vhat is like me.

K. Henry. An angel is like you, Kate, and you are like an Angel.

Caih. Que dit-il, que je suis semblable à les Anges ?
Lady. Oui, vrayment, (Jauf votre grace) ainsi dit il.

K. Henry. I said so, dear Catharine, and I must not blush to affirm it.

Cath. O bon Dieu! les langues des hommes sont pleines de tromperies.

K. Henry. What says she, fair one? that tongues of men are full of deceits ?

Lady. Oui. dat de tongues of de mans is be full of deceits : dat is de Princes.

K. Henry. The Princess is the better English Woman. l'faith, Kate, my wooing is fit for thy understanding; I am glad thou canst speak no better English, for if thou could'st, thou would'ft find me such a plain King, that thou would't think I had fold my farm to buy my Crown. I know no ways to mince it in love, but direaly to say, I love you; then if you urge me further than to say, do you in faith? I wear out my suit. Give me your answer; i'faith, do; and so clap hands and a bargain; how say you, lady?

Cath. Sauf votre honneur, me underftand well.

K. Henry. Narry, if you would put me to verses, or to dance for your fake, Kate, why, you undid me; for the one I have neither words nor measure; and for the other I have no ftrength in measure, yet a rcafonable measure in strength. If I could win a lady at leap frog, or by vaulting into my faddle with my armour on my back; under the correction of bragging be it spoken, I should quickly leap into a wife:Or if I might buffet for my love, or bound my horse for her favours, I could lay on like a butcher, and fit like ajack-a-napes, never off. But, before God, Kate, I cannot look greenly, nor gasp out my eloquence, nor have I cunning in proteftation : only downright oaths, which I never ule 'till urg'd, and never break



[ocr errors][ocr errors]

for urging. If thou canst love a fellow of this temper, Kate, whose face is not worth fun-burning; that never looks in his glass for love of any thing he sees there; let thinc eye be thy cook. I speak plain soldier; if thou canst love me for this, take if not, to say to thee that I shall die, 'tis true; but for thy love, by the lord, no: yet I love thee too. And while thou liv'st, Kate, take a fellow of plain and uncoined constancy, for he perforce must do thee right, because he hath not the gift to woo in other places: for these fellows of infinite tongue, that can rhyme themselves into ladies' favours, they do always reason themselves out again. What? a speaker is bút a prater; a rhyme is but a ballad; a good leg will fall, a straight back will stoop, a black beard will turn white, a curl'd pate will grow bald, a fair face will wither, a full eye will wax hollow; but a good heart, Kate, is the sun and the moon; or rather the sun, and not the moon; for it shines bright and never changes, but keeps his course truly. If thou would'ft

' have such a one, take me; take a soldier; take a King: and what fay'st thou then to my love ? speak, my fair, and fairly, I pray thee.

Cath. Is it poflible dai I should love de enemy of France?

K. Henry. No, it is not possible that you should love the enemy of France, Kaie; but in loving me you should love the friend of France ; for I love France so well, that I will not part with a village of it: I will have it all mine; and Kate, when France is mine and I am yours, then yours is 'France, and you are mine.

Cath. I cannot tell vhat is dat.

K. Henry. No, Kate? I will tell thee in French, (which I am sure, will hang upon my tongue like a married wife about her hulband's neck, hardly to be shook off) quand j'ay le posesion de France, & quand vous aves le poffeffion de moi (let mie see, what then? St. Den06


[ocr errors]

nis be my speed !) donc votre eft. France, é vous étes mienne. It is as easy for me, Kate, to conquer the kingdom, as to speak so much more Irenchi I shall never move thee in French, unless it be to laugh at me.

Cath. Sauf voire honneur, le Francois que vous parlez, efle meilleur que l'Anglois lequel je parle, :,:

K. Henry. No, faith, is't not, Kate; but thy, speaking of my tongue and I thine, inolttruly fallely, must needs be granicd 10 be much at one, But, Kaie, dost thou underltand thus anuch Englis?, canst thou love me ?

Caih. I cannot tell.

K. Henry. Can any of your neighbours tell, Kale? I'll ask them. Gome, I know thou lovest me; and at night when you come into your closet, you'll question this gepilewoman about me; and I know, Kate, you will to her dispraise those parts in me, that you love with your heait; but, good Kate, mock me mercifully, the rather, gentle Princess, because I love theç cruelly. If ever thou bech mine, Kate, (as I have saving faith within me tells me, thou shalt) I get thee with scambling, and thou mulțcherefore needs prove a good soldier-breeder: Hall notihou and I, beiween St. Dennis and St. George, compounda boy half French, half English, that all go to Conjiantinople and take the Turk by the beard? fall we not? what say it 1hou, my fáir Flower-de-luce ?

Cath, I do not know data

K. Henry. No,; 'tis; hereafter to know, but now to promise; do but now promiseg, Kate, you will endeavour for your French part of such a boy; and for my English moiety, take the word of a King and a bachelor. How answer you, La plus belle Catharine du monde, mon tres chere & divine leefje..

Cath. Your Majelee avę faufe French enough to deceive de mort lage damoisel dat is en France.

K. Henry. Now, fie upon my false French ; by mine honour, in true Englijk I love thee Kate; by which


[ocr errors][merged small]

honour, I dare not swear thou loveft me, yet iy blood begins to flatter me that thou dost, notwithstanding the poor and untempting effect of my visage. Now beshrew my father's ambition, he was thinking of civil wars when he got me; therefore was I created with a £tubborn outside, with an aspect of iron, that when I come to woo ladies I fright them: but in faith, Kate, the elder I wax, the better I shall appear. My comfort is, that old age (that ill layer up of beauty) can do no more spoil upon my face. Thou halt me, if thou hast me, at the worst; and thou shalt wear me, if thou wear me, better and better; and therefore tell me, most fair Catharine, will you have me? Put off your maiden blushes, avouch the thoughts of your heart with the looks of an Empress, take me by ihe hand and say, Harry of England, I am thine; which word thou shalt no sooner bless mine car withal, but I will tell thee aloud, England is thine, Ireland is thine, France is thine, and Henry Plantagenet is thine; who, tho' I speak it before his face, if he be not fel. low with the belt King, thou shalt find the best King, of good fellows. Come, your answer in broken mufic : for thy voice is music, and thy English broken : therefore Queen of all, Catharine, break thy mind to me in broken English, wilt thou have me?

Cath. Dat is, as it shall please le roy mon pere.

K. Henry. Nay, it will please him well, Kate; it shall please him, Katé.

Cath. Den it shall also content me, K. Henry. Upon that I kiss your hand, and I call you my Queen.

Cath. Laissez, moru seigneur, laissez, laissez : ma foy, je ne veux point que vous abbaissez votre grandeur, en baisant la main d'une votre indigne ferviteure; excusez moy, je vous supplie, mon tres puissant Seigneur.

K. Henry. Then I will kiss your lips, Kate.

Cath. Les dames ' damoisels pour étre baisées devant leur nopces, il n'est pas le coutume de France.

K. Henry.

« السابقةمتابعة »