The Negotiations for the Peace of the Dardanelles, in 1808-9: With Dispatches and Official Documents, المجلد 1

الغلاف الأمامي
Longman, Brown, Green, and Longmans, 1845

من داخل الكتاب

الصفحات المحددة

طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات

عبارات ومصطلحات مألوفة

مقاطع مشهورة

الصفحة 311 - This book is a preservation photocopy. It was produced on Hammermill Laser Print natural white, a 60 # book weight acid-free archival paper which meets the requirements of ANSI/NISO Z39.48-1992 (permanence of paper) Preservation photocopying and binding by Acme Bookbinding Charlestown, Massachusetts CD 1995 The borrower must return this item on or before the last date stamped below.
الصفحة 121 - XII. Les ratifications du présent traité de paix entre les hautes parties contractantes seront échangées à Constantinople dans l'espace de quatre-vingt-onze jours depuis la date du présent Traité ou plutôt si faire se pourra. En foi de quoi et...
الصفحة 289 - Mon allié et ami l'empereur de Russie a réuni à son vaste empire la Finlande, la Moldavie , la Valachie , et un district de la Gallicie. Je ne Suis jaloux de rien de ce qui peut arriver de bien à cet empire. Mes sentimens pour son illustre souverain sont d'accord avec ma politique.
الصفحة 120 - Porte n'accordera pas de berat drogmans en faveur d'individus qui n'exerceront point cette fonction dans le lieu de leur destination, il est convenu, conformément à ce principe, que dorénavant il ne sera accordé de...
الصفحة 118 - bon traitement et de la faveur accordé par la Sublime Porte aux négocians Anglais, à l'égard de leurs marchandises et propriétés, et par rapport à tout ce dont leurs vaisseaux ont besoin, ainsi que dans tous les objets tendant à faciliter leur commerce ; l'Angleterre accordera...
الصفحة 118 - Anglais, à l'égard de leurs marchandises et propriétés, et par rapport à tout ce dont leurs vaisseaux ont besoin, ainsi que dans tous les objets tendant à faciliter leur commerce ; l'Angleterre accordera réciproquement...
الصفحة 119 - FF jesté le Roi de la Grande Bretagne jouiront pleinement des honneurs dont jouissent les ambassadeurs des autres nations près la Sublime Porte; et réciproquement les ambassadeurs de la Sublime Porte près la cour de Londres jouiront pleinement de tous les honneurs qui seront accordés aux ambassadeurs de la Grande Bretagne.
الصفحة 117 - S'il se trouvera des places appartenantes à la Sublime Porte dans l'occupation de la Grande Bretagne, elles devront être restituées, et remises à la Sublime Porte, avec tous les canons, munitions et autres effets, dans la même condition où. elles se trouvaient lors de leur occupation par l'Angleterre, et cette restitution devra se faire dans l'espace de trente-un jours après la signature de ce présent Traité.
الصفحة 117 - Du moment de la signature du présent traité, tout acte d'hostilité doit cesser entre l'Angleterre et la Turquie ; et les prisonniers de part et d'autre doivent, en vertu de cette heureuse paix, être échangés, sans hésitation, en trente-et-un jours après l'époque de la signature de ce traité, ou plutôt si faire se pourra.

معلومات المراجع