Euphues u. Euphuism 1, 3; 152, 46. Evelyn, John 159, 12. exertion, s. 19, 26. Exeter, Joseph of 149, 29. F. fact and fiction Wahrheit und Dich- fain, a. 94, 46; 184, 44. farràgo, s. 94, 44. fashionable, s. 116, 17. fearful 12, 33; 45, 68. Féderal und Féderalist 52, 109. Flagge der Vereinigten Staaten to flaunt 10, 18. Fletcher, John 93, 42. for in Bez. auf räumliche Aus- to foregò 68, 44. for once diesmal 185, 48. fortired, a. 103, 46. frankincense, s. 162, 23. free-hearted 72, 22. to fret 115, 12. Friday 36, 14. friendly 135, 49. from zur Bezeichnung des Entfernt- seins 126, 29. from a distance 45, 66. frown, s. 19, 32. G. gálaxy, s. 135, 50. gállant und gallánt, a. 179, 28. gambol, s. 48, 85. garland, s. 137, 58. garrison, s. 179, 25. gènial, a. 95, 2. gentry, s. 75, 34; 113, 3. Gerundium mit Präpositionen 178, to get over 30, 36. to gibber 194, 33. to hackney 62, 16. to have mit einem Object und heartless, a. 124, 24. Helden, von 1776 52, 107. Heldenbuch, das 173, 10. hen-pecked 38, 30. Herbert, George 119, 5. Herrick, Robert 158, 10. high-crowned, a. 46, 75. Holinshed, Raphael 151, 37. Hollands, s. 47, 81. horizon, s. 8, 9. how that 57, 125. Hudson, the 36, 17. Hudson, Heary 37, 25; 56, 120. humble, a. 5, 27. Huntingdon, Henry of 149, 28. ideal, a. 130, 14. I. Iffland, August Wilhelm 168, 43. to increase 11, 32. Infinitiv des Perfect in Bez. auf Inversion des Subjects 3, 16; 32, 44. J. Jacob I. von Schottland 97, 10. to làbour 198, 51. lackadaisical, a. 92, 39. landmark, s. 23, 53. to launch 7, 5. to lay low 81, 16. Lely, Sir Peter 96, 6. L'Estrange, Roger 99, 22. level, s. 100, 28. liberal, a, 19, 25. to linger 157, 2. lingering, s. 120, 5a. list, s. 113, 2. listless, a. 42, 48. Little Britain 131, 23. London Stone 131, 23. longévity, s. 148, 24. to lord it 13, 35; 37, 19. Lord Mayor's Day 116, 16. Loretto 112, 84. to lour 65, 28. Lýly, John 1, 3; 152, 44. rapt, imperf. u. partic. von to rap 64, 25; 186, 51. riches, s. 106, 64. roister u. royster 48, 84; 130, 15. rosemary 160, 15. to rout 43, 57. Sächsischer Genetiv bei Massbe- sadly, adv. 38, 28; 132, 30. sapphire, s. 106, 61. sarcophagus, s. 201, 65. sassafras, s. 49, 87. scarce, adv. 104, 51. scene, s. Schauplatz; Schauspiel; sexton, s. 121, 10. to shadow out 107, 69. shall und should zur Bezeichnung dessen, was zu geschehen pflegt 4 208 REGISTER ÜBER DIE ANMERKUNGEN. ས. Vaucluse 112, 83. vein, s. 108, 7. vengeance, to play the very 148, 22. Verbindung des Verbalsubstantivs mit einem andern Substantiv 2, 10; 70, 7; 72, 23; 73, 24; 83, 26; 89, 25; 90, 30; 178, 22. verger, s. 145, 9; 189, 5. Verkürzter Temporalsatz 1,5; 42, 46; 43, 56; 83, 23. very, a. 4, 20; 37, 27. vestry, s. 134, 40. voyage und travel 3, wake, s. 70, 4. W. wåssail, s. 132, 25. Wednesday 36, 14. 11. when im Nachsatz 117, 19; 126, 30; 144, 8; 146, 14. when even 27, 23. whilom 136, 56. Whitsuntide 165, 36. will u. would 3, 12; 37, 22; 62, 13. woe-begone 48, 83; 84, 30. wörthy, s. 77, 48. wrong, s. 66, 35. Wynkyn de Worde 150, 33. Y. yeomanry, s. 77, 49. Unbezeichneter Gegenstandssatz yestrèen, adv. 172, 2. to unburden 29, 33. Z. urchin, s. 40, 37. zéalot, s. 128, 4. 118, 26. Druck von W. Pormetter in Berlin C., Neue Grünstrasse 30. THE SKETCH BOOK OF GEOFFREY CRAYON, GENT. ,,I have no wife nor children, good or bad, to provide for. A mere spectator for other men's fortunes and adventures, and how they play their parts; which, methinks, are diversely presented unto me, as from a common theatre or scene." BURTON. ERKLÄRT VON DR. EMIL PFUNDHELLER. ZWEITER BAND. BERLIN. WEIDMANNSCHE BUCHHANDLUNG. 1880. |