Thistledown; Verses, Original and TranslatedWilliams & Norgate, 1866 - 200 من الصفحات |
من داخل الكتاب
النتائج 1-5 من 12
الصفحة 46
... Twas thou alone didst warm me still , And all my heart's grief , every ill , I told it alone to thee . My trust thou never didst betray , Thou faithful wert , and true . Faithful in every part wert thou ; Therefore , no patch shall mend ...
... Twas thou alone didst warm me still , And all my heart's grief , every ill , I told it alone to thee . My trust thou never didst betray , Thou faithful wert , and true . Faithful in every part wert thou ; Therefore , no patch shall mend ...
الصفحة 59
... TWAS in the stormy days of old , When might alone prevailed , When Norman lord with Saxon strove , A bark from England sailed . Across the wild tempestuous waves Seven holy monks it bore ; But ' mid the storm small hope remained , That ...
... TWAS in the stormy days of old , When might alone prevailed , When Norman lord with Saxon strove , A bark from England sailed . Across the wild tempestuous waves Seven holy monks it bore ; But ' mid the storm small hope remained , That ...
الصفحة 72
... , ' tween earth and heaven , Calm gliding to and fro . And there appeared an arch of light , A ladder towering high , As pathway for those seraphs bright , Connecting earth and sky . And at the top , ' twas his to see 72 THISTLEDOWN .
... , ' tween earth and heaven , Calm gliding to and fro . And there appeared an arch of light , A ladder towering high , As pathway for those seraphs bright , Connecting earth and sky . And at the top , ' twas his to see 72 THISTLEDOWN .
الصفحة 73
M. Smith Sligo. And at the top , ' twas his to see His God in glory stand , Who said , “ Behold I give to thee All this untrodden land . " And where thou liest , there shall be Thy children's dwelling - place ; And I will bless all earth ...
M. Smith Sligo. And at the top , ' twas his to see His God in glory stand , Who said , “ Behold I give to thee All this untrodden land . " And where thou liest , there shall be Thy children's dwelling - place ; And I will bless all earth ...
الصفحة 75
... Twas but answered by the rolling And the surging of the seas . Round the hillside dark and hoary , Each gray cross upreared its head , Marking out the Straide na marabh , The wild footpath of the dead . And upon the lonely sea - beach ...
... Twas but answered by the rolling And the surging of the seas . Round the hillside dark and hoary , Each gray cross upreared its head , Marking out the Straide na marabh , The wild footpath of the dead . And upon the lonely sea - beach ...
طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات
عبارات ومصطلحات مألوفة
afar amid angel bands angel guardian barks beauty bells are ringing beneath blessed blest bloom breast breath bright brow child Church of Rome cloud CRAIGLEITH cross dark dead dear Deo gratias dews doth E'en earth earthly evermore faithful flower flowerets GERMAN OF UHLAND gloom glory God's golden grave green grief hath heart heather bell heaven holy Holy Mass hour Inzievar Isle Jesus Juxta crucem kings kneel life's light lily linger lonely Lord lute Mary Mater meek mild morning Mother mountain mournful myrtle neath nigh night NORTH BERWICK o'er peace pilgrim poor pray prayer Queen rest ringing rock rose Saint Saint Joseph Scotland shed shine silent singing sleep smile song sorrow soul St Margaret storm Sursum corda sweet tears thee thine thou thyme grows fair toil tomb tree Twas wags his tail wander wave weary wild
مقاطع مشهورة
الصفحة 198 - Cruce hac inebriari, Ob amorem Filii. Inflammatus et accensus Per te, Virgo, sim defensus In die judicii. Fac me cruce custodiri, Morte Christi praemuniri, Confoveri gratia.
الصفحة 196 - Mater, fons amoris, Me sentire vim doloris, Fac, ut tecum lugeam. Fac ut ardeat cor meum In amando Christum Deum, Ut sibi complaceam. Sancta Mater, istud agas, Crucifixi fige plagas Cordi meo valide.
الصفحة 196 - Eia Mater, fons amoris, me sentire vim doloris fac, ut tecum lugeam. Fac ut ardeat cor meum in amando Christum Deum ut sibi complaceam.
الصفحة 79 - Seven years before that awful day When time shall be no more, A watery deluge shall o'ersweep Hibernia's mossy shore ; The green-clad Isla, too, shall sink, While with the great and good, Columba's happier isle shall rear Her towers above the flood.
الصفحة 194 - Quis est homo qui non fleret, Christi matrem si videret, In tanto supplicio. Quis non posset contristari Piam matrem contemplari Dolentem cum Filio.
الصفحة 194 - STABAT Mater dolorosa Juxta crucem lacrymosa, Dum pendebat filius; Cujus animam gementem, Contristatam et dolentem, Pertransivit gladius.
الصفحة 196 - Piam matrem contemplari Dolentem cum filio. Pro peccatis suae gentis Vidit Jesum in tormentis Et flagellis subditum, Vidit suum dulcem natum Morientem, desolatum, Dum emisit spiritum.
الصفحة 79 - Seven years before that awful day. When time shall be no more, A watery deluge will o'er-sweep Hibernia's mossy shore; The green-clad Islay, too, shall sink, While, with the great and good, Columba's happy isle shall rear Her towers above the flood.
الصفحة 193 - As ^Etna's liquid all-devouring fire It rushes on, and changes all to death; Or like the avalanche in headlong ire, And bulk accumulating, rolls beneath Its huge Gorgonian crest whose frown shall turn All into dust, and spare not ev'n an urn.
الصفحة 193 - SWIFT and resistless as the ingulfing wave Of mighty ocean, rolls the wave of Time, Sweeping along o'er every age and clime ; Whose onward march not Death itself shall brave, But sink into that universal grave Of...