Comedies |
من داخل الكتاب
النتائج 1-3 من 86
الصفحة 217
I. So the original . In the modern copies it is corrected to me . The shorter . The original has the taller ; but the reading is certainly erroneous , for in the next scene Rosalind de- scribes herself as " more than common tall ...
I. So the original . In the modern copies it is corrected to me . The shorter . The original has the taller ; but the reading is certainly erroneous , for in the next scene Rosalind de- scribes herself as " more than common tall ...
الصفحة 435
This is spelt third in the original edition ; in which manner thrid , in the meaning of thread , was some- times spelt . Hawkins states that in the comedy of Muce- dorus , 1619 , the word is spelt third in the following passage : " Long ...
This is spelt third in the original edition ; in which manner thrid , in the meaning of thread , was some- times spelt . Hawkins states that in the comedy of Muce- dorus , 1619 , the word is spelt third in the following passage : " Long ...
الصفحة 449
We subjoin the passage from that translation , which Farmer quotes as one of his proofs that Shakspere did not know the original . The evidence in this as in every other case only goes to show that he knew the translation : - " Ye airs ...
We subjoin the passage from that translation , which Farmer quotes as one of his proofs that Shakspere did not know the original . The evidence in this as in every other case only goes to show that he knew the translation : - " Ye airs ...
ما يقوله الناس - كتابة مراجعة
لم نعثر على أي مراجعات في الأماكن المعتادة.
طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات
عبارات ومصطلحات مألوفة
Angelo answer appears bear Beat believe better bring brother character Claud Claudio comes Count daughter death desire doth Duke Enter Exeunt Exit eyes fair faith father fear fool fortune friar give given grace hand hast hath head hear heart heaven Hero hold honour hope hour I'll Isab John keep King lady leave Leon live look lord Lucio madam maid marry master means mind mistress nature never night original passage Pedro play poor pray present prince reading reason Rosalind SCENE sense Shakspere speak spirit stand sure sweet tell thank thee thing thou thou art thought Touch true truth wife woman young youth