« السابقةمتابعة »
* Several improbable corjeatures, which have been mulus: book iv, contains the remaining fables of Roge. made with respect to the real name and age of this writ. I lug in prose only. The filth book has not more than on er, may be seen in the Menaziunill, vol. i. p. 172, and in or two fables which had ever appeared before under the Fabrie. bibl. Lai. vol. i. p. 376, ed. Palau, In the edi. name of Æsop; the reft are taken from the Gcia R tion of thele tables in 1503 the commentator (of no great norw, the Caliiabu Damnab, and other obscurer authors. authority I contess) mentionis an opinion of some people Thelxth and lait book coetains seventeen fables with the
tuat Gaiicrus dirigelicus fecit binc librum fub nomine i ropi. fllowing title, Sequuntur fabule nove Fiori exir an'atis *I suppose the person meant was Gualterus Anglicus, who I Remicii. There has been a great diverity of opin.ca Padlicen tutor to Williamil. King of Sicily, and was Arch- arnong learned men concerning this Remicius or Risicin, bishop of Palerino about the year 1170. I cannot believe (Sce Pracf. Nilant,) while some have confounded to that they were inuch older than his time, and in the be with the fiaitious Romulus, and others have costider ginning of the next century they seem to be mentioned him as the editor of this collcaion I have no doubt that under the name ot xlopus among the looks cominonly the person meant is that Rinucins who tranflated the line read in schools. by Eberhardus Bethanienfis in his Laby- of Erop by Planudes and ninety-fix of his fables fea rintus, tract ili de l'erificatione, v. II. See Loyer, Hist. | the Greek into Latin, about the middle of the 15th ces Pout. Med. Lvi. p. 826. About the middle of the same tury. (See Fabric. Bibl. Med. 21. in v. Riticiss. is bas century (tbe 1 3h) Vincent of Beauvais, in his Speculum translation of the epiftles of Hippocrates, mí. Harl. 3521, Histor. l. ii. c. 2. gives an account of flop, and a large he is it yled in one place Verdens, and in another Cseks Specimen of his fables, quas Romulus quidam de Graeco innenfis ) All the fables from Remicius which compute that Latinum transtulit, et ad alium fuum Tyberinum dirigit; they fixth book, as well as the life of æfop, wluichis proceso are all, as I remember, in the printed Romulus. Soon after ly taken from Rimicius, are to be loand in this tragistra the invention of printing, a larger colledion of the tables by Rinucius. There is an edition of it printed at Mias of Ærup was made and published in Germany; it is di about 1480, but it might very poffibly have come into the vided into fix books, to which is prefixed a lite of Æsop | hands of the German collector in mr. Come scars found, e Graeco Latina per Rimicium facta. 'The three firtt are the firit tranflations of Greek authors were eagerly fought composed of the ixty elegiac fables of the metrical 20. after and circulated through Europe at that time, pus, wiih a few trifling variations, and to each of them is very few persons were capabic of readirg th: origine Bubjcar.cd a fabic on the same subject in profc fton Rou!
The Second Part of the Tale, - 223
of the Pardonere and Tapftere at the Inn
History of Beryo, • -
The Lamentacion of Marie Magdaleine,
The Firft Boke, .
The Third Buke, -
CERTAINE BALADES, &c.
ib. / The Ten Commandments of Love,
appeared to Paris of Troie, he dep
by a fountain, -
A balade pleafaunte, - - -
ful women, - - - -
• doeth moche excel all tresure worldly,