صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

which only

Proviso.

barrels of any size or description other than the following, that Ashes shall be is to say: Pot Ashes, in barrels to be constructed of oak or inspected. white ash timber; and Pearl Ashes, in barrels to be constructed of oak, white ash, black ash, or elm timber; the said timber to be of the best description and thoroughly seasoned, and the said barrels to be made perfectly tight, and to be well and completely hooped with, at least, fourteen sound oak, ash, hickory, blue beech or elm hoops each; the said barrels shall not exceed thirty-two inches in length by twenty-two inches in diameter on either head, nor shall be less than thirty inches in length by twenty inches in diameter on either head, and the chime thereof shall not exceed one inch: Provided always, that it shall be the duty of the Inspectors of Ashes hereinafter mentioned, to reject all barrels that may not be constructed according to the directions above specified, or that may, in their opinion, be insufficient to resist the tear, wear and usage to which they may be exposed: And provided further, that from the gross weight of the barrel when filled up, the actual weight of such barrel, as tare, shall be deducted; any law, usage or custom to the contrary in any wise notwithstanding: And provided further, that every manufacturer of Ashes shall be bound to mark, in legible characters, on the end of each barrel, before the same is filled, the exact weight thereof.

Proviso.

Proviso.

Licensesexisting immediately before 1st January, 1855 to be cancelled on that day.

Proviso: Retiring Pension to E. M. Le

prohon.

III. All licenses or commissions heretofore issued, or which may, at any time hereafter previous to the first day of January, one thousand eight hundred and fifty-five, be issued for the appointment of any Inspector or Inspectors of Pot or Pearl Ashes in this Province, shall on, from and after the said last mentioned day, be revoked and rendered null and void: Provided always, that inasmuch as Edouard Martial Leprohon, Inspector of Ashes for the City of Montreal, has in consequence of his advanced age and his infirmities, expressed his willingness to resign the said office, on, from, and after the said first day of January, one thousand eight hundred and fifty-five, it is therefore enacted, that from and after the said last mentioned day, there shall be paid annually to the said Edouard Martial Leprohon, by the person or persons who may be hereafter appointed to the office of Inspector or Joint Inspector of Ashes for the City of Montreal, one third of the whole net profits of the said office: Provided that the sums so payable to him, shall in no case exceed four hundred pounds currency, in and by even and equal quarterly payments of one hundred pounds current money aforesaid, each, the first payment whereof to be made on the first day of April, one thousand eight hundred and fifty-five, and thence to continue during the natural life of Such pension the said Edouard Martial Leprohon: Provided further, that the charge on the person to be so appointed to the office of Inspector after the emoluments of retirement of the said Edouard Martial Leprohon therefrom, the office after shall be bound to make to him the above mentioned payments, the necessary from and out of the revenues of the said office, immediately expenses. after the necessary expenses of the same are defrayed, and

to be the first

before

before the appropriation of any portion of the remainder of the said revenue to any other purpose whatever.

Boards of

IV. From and after the coming into force of this Act, it shall be lawful for the Board of Trade in the Cities of Quebec, Trade, &c., to Montreal, Toronto and Kingston respectively, and for the appoint Board Municipal Authorities in other places where Inspectors may of Examiners. be required for the purposes of this Act, to appoint a Board of Examiners of applicants for the office of Inspector of Pot and Pearl Ashes, and from time to time to remove such Examiners and appoint others in their stead; and such Board of Examiners shall, in the Cities of Quebec and Montreal respectively, consist of five, and in other places, of three, fit, proper and skilful persons, resident in the place or in the immediate vicinity of the place for which they are respectively to act; and such Examiners shall, before acting as such, severally take and subscribe the following oath before any one of Her Majesty's Justices assigned to keep the Peace within the Territorial Division in which such Examiners shall respectively reside, and such Justice is hereby required and authorized to administer the same: "I, A. B., do swear that I will not, directly or indi- Oath of office "rectly, personally or by means of any person or persons in my "behalf, receive any fee, reward or gratuity whatever, by reason "of any function of my office of Examiner, and that I will "therein well and truly, in all things, act without partiality, "favor or affection, and to the best of my knowledge and "understanding: So help me God."

of Examiners.

same, &c

V. The Mayor of the said Cities of Quebec, Montreal, Toronto or Kingston, for the time being, and Chief Municipal Officer Mayor of each City, &c., to of any other place, as aforesaid, for the time being, shall and appoint an Inmay, from time to time, by an instrument under his hand and spector for the the seal of the Corporation, nominate and appoint an Inspector, or a Joint Inspector of Pot and Pearl Ashes for the said Cities, and other places as aforesaid, respectively, and may, from time to time, on a representation to the said Mayor, or Chief Municipal Officer, by the Council of the Board of Trade of the said Cities or places respectively, remove any such Inspector, and appoint another in his stead; but no person shall be appoint- None but pered as such Inspector, who shall not, previously to his appoint- sons having undergone exment as such, undergo an examination before the Board of Ex- amination to aminers for the same place, as to fitness, character and capacity, be appointed, in the manner hereinafter provided; nor shall any person &c. be so appointed as Inspector of Pot and Pearl Ashes unless approved of and recommended as such by the Board of Examiners, or a majority of them, pursuant to such an examination; nor in any place in which there shall be a Board of Trade, except on the requisition of such Board, with which the Mayor or Chief Municipal Officer shall be bound to comply; and before any Inspector shall act as such, he shall furnish two Inspector to good and sufficient Sureties, who shall be bound with himself, give security. for the due performance of the duties of his office, in the sum

of

of five hundred pounds currency, each, if such Inspector be appointed for Montreal, and in the sum of two hundred and fifty pounds currency each, if such Inspector be appointed for the Cities of Quebec, Toronto or Kingston, or for any other place Approval of for which an Inspector may be appointed; and such Sureties securities, &c. shall be approved by the Mayor or other Chief Municipal authority by whom such Inspector shall have been appointed, and a Bond shall be executed to Her Majesty, Her Heirs and Successors, in the form used with regard to the Sureties of None but his persons appointed to offices of trust in this Province; and such sworn Assist- Bond shall avail to the Crown and to all persons whomsoever who shall or may be aggrieved by any breach of the conditions thereof, and no such Inspector shall allow any person whomsoever to act for him about the duties of his office, excepting only his sworn Assistant or Assistants, to be appointed in the manner hereinafter provided.

ants to act for him.

Bond, where to be kept.

VI. The Bond of Suretyship which shall be made or executed by such Inspector and his Sureties, by virtue of this Act, shall be made and shall be kept at the office of the Clerk of the Corporation of the City or place for which such Inspector shall To be open to be appointed and every person shall be entitled to have compublic inspec- munication and copy of any such Bond or Suretyship at such Clerk's office, upon payment of one shilling currency, for each communication, and of two shillings and six pence currency, for each copy.

tion.

Examiners

VII. The Board of Examiners, to be constituted as atoresaid, may associate shall be, and they are hereby authorized and required before proskilful persons with them on ceeding to the examination of any person or persons who may examinations. hereafter be desirous of being appointed an Inspector of Pot

Person ap

pointed In

an oath of office.

and Pearl Ashes as aforesaid, to require the attendance of two or more persons of the greatest experience and practice in the manufacture or inspection of Pot and Pearl Ashes; and the said Board, in their discretion, are also hereby further authorized to permit any other person or persons to be also present at the said examination; and each and every of the said persons so required or permitted to attend, may, in the presence of the said Board, propose questions to the person or persons then under examination, touching and respecting his or their knowledge as to the properties and qualities of Pot and Pearl Ashes.

VIII. Each person examined, approved and recommended spector to take as aforesaid, shall, if appointed an Inspector of Pot and Pearl Ashes, before he shall act as such, take and subscribe an oath before the Mayor or Chief Municipal Officer of the place for which he shall be appointed, (which Mayor or Chief Municipal Officer is hereby required and authorized to administer the same) in the words following, to wit:

[merged small][ocr errors][ocr errors]

"I, A. B., do solemnly swear, that I will faithfully, truly and impartially, to the best of my judgment, skill and understanding, do and perform the office of an Inspector of Pot and

"Pearl

"Pearl Ashes, according to the true intent and meaning of an "Act of the Legislature of this Province, intituled, An Act to "regulate the Inspection of Pot and Pearl Ashes; and that I "will not directly or indirectly, by myself or by any other person or persons whomsoever, manufacture, buy or sell any "Pot or Pearl Ashes, on my account, or upon the account of any other person or persons whomsoever, during the time I "shall continue such Inspector: So help me God."

[ocr errors]
[ocr errors]

Which oath shall be recorded in the Office of the Clerk of the Recording Corporation of the City or place where the same shall be taken; oath. and for recording such oath, and for a certificate thereof, the Clerk shall be entitled to demand and have the sum of two shillings and six pence currency, and no more; and shall give Fees. communication of the original to any person who shall apply for the same, on payment of one shilling currency, for each such communication, and two shillings and six pence currency, for each copy.

on 1st Jan.,

IX. Any person who, at the time this Act shall come into Present In. force, shall hold the office of Inspector or Assistant Inspector of spectors and Pot and Pearl Ashes, for any City or place within this Pro- Assistants to vince, shall continue in such office upon the same terms and go out of office subject to the same conditions under which he may have 1855. hitherto held the same, until the first day of January, one thousand eight hundred and fifty-five, upon which last mentioned day, however, the appointment of such Inspector or Assistant Inspector shall be revoked; Provided always, that any such Assistants to Assistant Inspector shall, on his application to the Inspector to be re-appointbe appointed under the provisions of this Act, immediately ed on their application. after the said first day of January, one thousand eight hundred and fifty-five, be re-appointed Assistant Inspector for the said City or place without any new examination or any intervention of the said Board, any thing in this Act to the contrary notwithstanding; but such Assistant Inspectors shall, after such appointment, be removeable, and shall give security, and shall be bound by all the other provisions of this Act in the same manner as other Assistant Inspectors under the authority thereof.

X. It shall and may be lawful for every such Inspector on Mode of inproceeding to inspect any Pot or Pearl Ashes, either by empty- specting, clas ing the whole of the contents of the Pot or Pearl Ashes out of sifying, and marking the barrel, or by opening both ends of the barrel, and if neces- Ashes. sary by scraping the barrel and cakes of Ashes, carefully to examine, try and inspect and sort the same into three different sorts or qualities, to be denominated first sort, second sort and third sort, that is to say: first sort Pot Ashes, shall contain Qualities seventy-five per cent. of pure Alkali, at the least; second sort defined. Pot Ashes, shall contain sixty-five per cent, of pure Alkali, at the least; and third sort Pot Ashes, shall contain fifty-five per cent. of pure Alkali, at the least; first sort Pearl Ashes, shall

[blocks in formation]

marked.

contain sixty-five per cent. of pure Alkali, at the least; second sort Pearl Ashes, shall contain fifty-five per cent. of pure Alkali, at the least, and third sort of Pearl Ashes, shall contain fortyfive per cent. of pure Alkali, at the least; and each quality shall be in all other respects, entitled to rank of the quality designated thereon; and he shall re-pack the same into good and sufficient barrels of the size and description specified in the second section of this Act, to be properly coopered and nailed, and shall weigh each barrel and mark on the branded head with black the weight thereof, including tare, and the Qualities to be weight of the tare under the same, and he shall brand the same in plain letters and figures on each and every barrel by him inspected containing Ashes of the first quality, the words, first sort, of the second quality, the words, second sort, and of the third quality, the words, third sort, together with the words Pot Ash, Pearl Ash, as the case may be, with his own name and that of the place where the Ashes are inspected, and the year when such inspection is made: he shall also collect the crustings or scrapings of the barrels and cakes of Pot and Pearl Ashes (if any) of each separate lot, and deduct the value of the same from the inspection charges to be paid by the proprietor of such lot, or deliver them to him: Unbrandable He shall mark the word "unbrandable" No. 1, 2, 3, 4 or 5, according to its strength, on every barrel which he shall discover to contain Ashes, so adulterated with stone, sand, lime, salt, or any other improper substance, as not to admit of its being classified as first, second or third sort, and he shall also Weigh Notes. make and deliver a separate weigh Note or Bill of each quality of Ashes whenever required so to do by the owner thereof or his Agent.

Ashes.

Inspectors XI. In any place where there shall be an Inspector of elsewhere Ashes, except in the City of Montreal, it shall be the duty of Montreality of each of the Inspectors to provide himself with suitable and provide proper convenient premises for the storage and inspection of Ashes,

Stores for keeping Ashes.

Penalty for default.

Inspector for

and insure

and to keep all barrels of Ashes delivered to him for inspection, whilst they remain in his or their possession, in some dry place safe from the injuries of the weather or of floods, and under a tight roof, and if in sheds, the same shall be good and sufficient and inclosed on every side; and any Inspector violating this provision shall forfeit and pay to the owner the sum of ten shillings currency for every barrel not stored as aforesaid, besides the actual damages that may be sustained by such owner.

XII. It shall be the duty of the Inspector or Joint Inspector Montreal to for the City of Montreal, from and after the first day of June provide stores, after the day when this Act shall come into force and effect, to Ashes against provide himself with suitable and convenient premises for the storage and inspection of Ashes, the same to be provided with metal gutters and spouts, and to be covered with metal or slate; and to be of that description of building commonly

fire.

known

« السابقةمتابعة »