Mohicaner von Paris, المجلد 2Franckh, 1856 |
من داخل الكتاب
النتائج 1-5 من 100
الصفحة 3
... Hand ein oft von Thränen ge- sättigtes , zuweilen sogar von Blut geröthetes Gewebe gebildet ; eine bald strahlende , bald düstere Lein- wand , der wir die riesige Dimension zu geben gesucht haben , welche die ungeheure Aufgabe zuläßt ...
... Hand ein oft von Thränen ge- sättigtes , zuweilen sogar von Blut geröthetes Gewebe gebildet ; eine bald strahlende , bald düstere Lein- wand , der wir die riesige Dimension zu geben gesucht haben , welche die ungeheure Aufgabe zuläßt ...
الصفحة 8
... Hand , in der Allee de L'Observatoire spazieren ging . Vom Rücken gesehen , bot der gute Mann eine ge- rundete Oberfläche , welche nichts besonders Komisches hatte . ,, Was Teufels findest Du denn Drolliges an diesem Herrn ? " fragte ...
... Hand , in der Allee de L'Observatoire spazieren ging . Vom Rücken gesehen , bot der gute Mann eine ge- rundete Oberfläche , welche nichts besonders Komisches hatte . ,, Was Teufels findest Du denn Drolliges an diesem Herrn ? " fragte ...
الصفحة 11
... Hand seinem Freunde zu drücken , oder seinem Feinde , wie Ihr wollt ; er macht jeden Abend mit ihm seine Partie Domino ; er ladet ihn einmal in der Woche zum Mittagbrode ein ; er vertraut ihm seine Frau bei den ersten Borstellungen ; er ...
... Hand seinem Freunde zu drücken , oder seinem Feinde , wie Ihr wollt ; er macht jeden Abend mit ihm seine Partie Domino ; er ladet ihn einmal in der Woche zum Mittagbrode ein ; er vertraut ihm seine Frau bei den ersten Borstellungen ; er ...
الصفحة 32
... Hand geordnet worden , und Petrus hatte beinahe nichts an der Zu- richtung der Vorhänge zu ändern . „ Mein Fräulein , " sagte Petrus ,,, wollen Sie die Güte haben , sich zu sehen , wohin Sie wollen , und die Stellung zu nehmen , die ...
... Hand geordnet worden , und Petrus hatte beinahe nichts an der Zu- richtung der Vorhänge zu ändern . „ Mein Fräulein , " sagte Petrus ,,, wollen Sie die Güte haben , sich zu sehen , wohin Sie wollen , und die Stellung zu nehmen , die ...
الصفحة 33
... Hand auszustrecken und zu klingeln . “ Der Lackei , der ihn eingeführt hatte und , wenn auch unsichtbar , doch im Bereiche des ersten Rufes war , erschien auf der Schwelle . ,, Lassen Sie Abeille kommen , " sagte Regina . Nach fünf ...
... Hand auszustrecken und zu klingeln . “ Der Lackei , der ihn eingeführt hatte und , wenn auch unsichtbar , doch im Bereiche des ersten Rufes war , erschien auf der Schwelle . ,, Lassen Sie Abeille kommen , " sagte Regina . Nach fünf ...
طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات
عبارات ومصطلحات مألوفة
Abeille Abend antwortete Arme Augen Augenblicke Boulevard du Temple Brasil Brief Briefträger Brocante Carmagnole Carmelite Cassandre Copernic Croc-en-Jambe deſſen dieſe Dominique ersten erwiederte Erzählung Eugène Scribe Fafiou Fenster fich find Fragola fragte Frau Freund Fuß geben General gesagt Gesicht Gibaſſier Gibelotte Gille ging glauben Gott Grafen Rappt großen Hand hast Hause heißt Herr Jackal Herr Salvator Herrn Herz Herzog hören Houdan Hudson Lowe Hund iſt Jahre Jean Robert junge Mann Justin Kaiser Katakomben kennen Kind kleinen kommen konnte Kopf Lamothe-Houdan laſſen Leben lezten lichen lieber ließ Ludovic machen machte Madame Mädchen Mademoiselle Marquise Menschen Mohicaner von Paris muß Namen Oheim Penhoël Petrus Portrait Prinz Prinz von Condé Prinzessin Regina rief Rose-de-Noël Rosenha sagen ſagte Sarranti schaute schien schloß sehen ſei ſein ſeine ſich ſie sodann sprach Stunde Tage Thränen thun Thüre Unglück unsere Vater Viry Vol-au-Vent wahr weiß wieder wohl wollte Worte zwei
مقاطع مشهورة
الصفحة 186 - Au banquet de la vie, infortuné convive, J'apparus un jour, et je meurs : Je meurs , et sur la tombe où lentement j'arrive Nul ne viendra verser des pleurs.
الصفحة 187 - Et de leur vol bruyant la plaine au loin résonne. Le héros veut savoir quels sont ces lieux si beaux, Quels peuples ont couvert ces rives, ces coteaux. «Mon fils, dit le vieillard, tu vois ici paroître » Ceux qui dans d'autres corps un jour doivent renaître : »Mais avant l'autre vie, avant ses durs travaux, » Ils cherchent du Léthé les impassibles eaux; »Et, dans le long sommeil des passions humaines, » Boivent l'heureux oubli de leurs premières peines. » Dès long-temps je voulois...
الصفحة 198 - Omnis qui bibit ex aqua hac, sitiet iterum : qui autem biberit ex aqua, quam ego dabo ei, non sitiet in aeternum ; sed aqua, quam ego dabo ei, fiet in eo fons aquae salientis in vitam aeternam.
الصفحة 235 - Oui, l'aigle, un soir, planait aux voûtes éternelles, Lorsqu'un grand coup de vent lui cassa les deux ailes ; Sa chute fit dans l'air un foudroyant sillon ; Tous alors sur son nid fondirent pleins de joie ; Chacun selon ses dents se partagea la proie ; L'Angleterre prit l'aigle, et l'Autriche l'aiglon.
الصفحة 225 - Oui, l'aigle un soir planait aux voûtes éternelles / Lorsqu'un grand coup de vent lui cassa les deux ailes, / Sa chute fit dans l'air un foudroyant sillon, / Tous alors sur son nid fondirent pleins de joie, / Chacun selon ses dents se partagea sa proie : / L'Angleterre prit l'aigle et l'Autriche l'aiglon.