Mohicaner von Paris, المجلد 2Franckh, 1856 |
من داخل الكتاب
النتائج 1-5 من 71
الصفحة 9
... lange Nase hatte . „ Was steht zu Ihren Diensten ? " fragte er mit traurigem Tone . „ Nichts , mein Herr , " antwortete Petrus ; durchaus nichts ! Wir haben gesehen , was wir zu sehen wünschten . " Sodann sich gegen seine Freunde ...
... lange Nase hatte . „ Was steht zu Ihren Diensten ? " fragte er mit traurigem Tone . „ Nichts , mein Herr , " antwortete Petrus ; durchaus nichts ! Wir haben gesehen , was wir zu sehen wünschten . " Sodann sich gegen seine Freunde ...
الصفحة 31
... lange , einzutreten , nachdem der Diener ihn gemeldet hatte , und Regina war genöthigt , ihm zuzurufen : * ) Johann , Jean , oder Giovanni von Bologna , gewöhnlich Giambologna , genannt , brachte den größten Theil seines Lebens in ...
... lange , einzutreten , nachdem der Diener ihn gemeldet hatte , und Regina war genöthigt , ihm zuzurufen : * ) Johann , Jean , oder Giovanni von Bologna , gewöhnlich Giambologna , genannt , brachte den größten Theil seines Lebens in ...
الصفحة 33
... lange Theorie angehört hatte , „ und genügt es Ihnen , um von mir ein gutes Portrait zu machen , mein Geficht belebt durch die Plauderei zu sehen , welche meine ge- wöhnliche und die mir theuerste ist , so bitte ich Sie , die Hand ...
... lange Theorie angehört hatte , „ und genügt es Ihnen , um von mir ein gutes Portrait zu machen , mein Geficht belebt durch die Plauderei zu sehen , welche meine ge- wöhnliche und die mir theuerste ist , so bitte ich Sie , die Hand ...
الصفحة 55
... lange an , und während_fie dieselbe anschaute , bezeichnete der Ausdruck ihres Ge- fichtes das tiefste Erstaunen . In der That , wer war denn dieser junge Mann , der zugleich den schwermüthigen , krankhaften Ausdruck vom Gesichte von ...
... lange an , und während_fie dieselbe anschaute , bezeichnete der Ausdruck ihres Ge- fichtes das tiefste Erstaunen . In der That , wer war denn dieser junge Mann , der zugleich den schwermüthigen , krankhaften Ausdruck vom Gesichte von ...
الصفحة 76
... ist der vierzigste Strauß , den Sie von mir empfangen haben . " ,, Der einundvierzigste , General . " " Der vierzigste ; ich halte an meinen Daten fest , Marquise . " Lassen Sie uns recapituliren . " Oh ! so lange Sie wollen . " Im Jahre ...
... ist der vierzigste Strauß , den Sie von mir empfangen haben . " ,, Der einundvierzigste , General . " " Der vierzigste ; ich halte an meinen Daten fest , Marquise . " Lassen Sie uns recapituliren . " Oh ! so lange Sie wollen . " Im Jahre ...
طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات
عبارات ومصطلحات مألوفة
Abeille Abend antwortete Arme Augen Augenblicke Boulevard du Temple Brasil Brief Briefträger Brocante Carmagnole Carmelite Cassandre Copernic Croc-en-Jambe deſſen dieſe Dominique ersten erwiederte Erzählung Eugène Scribe Fafiou Fenster fich find Fragola fragte Frau Freund Fuß geben General gesagt Gesicht Gibaſſier Gibelotte Gille ging glauben Gott Grafen Rappt großen Hand hast Hause heißt Herr Jackal Herr Salvator Herrn Herz Herzog hören Houdan Hudson Lowe Hund iſt Jahre Jean Robert junge Mann Justin Kaiser Katakomben kennen Kind kleinen kommen konnte Kopf Lamothe-Houdan laſſen Leben lezten lichen lieber ließ Ludovic machen machte Madame Mädchen Mademoiselle Marquise Menschen Mohicaner von Paris muß Namen Oheim Penhoël Petrus Portrait Prinz Prinz von Condé Prinzessin Regina rief Rose-de-Noël Rosenha sagen ſagte Sarranti schaute schien schloß sehen ſei ſein ſeine ſich ſie sodann sprach Stunde Tage Thränen thun Thüre Unglück unsere Vater Viry Vol-au-Vent wahr weiß wieder wohl wollte Worte zwei
مقاطع مشهورة
الصفحة 186 - Au banquet de la vie, infortuné convive, J'apparus un jour, et je meurs : Je meurs , et sur la tombe où lentement j'arrive Nul ne viendra verser des pleurs.
الصفحة 187 - Et de leur vol bruyant la plaine au loin résonne. Le héros veut savoir quels sont ces lieux si beaux, Quels peuples ont couvert ces rives, ces coteaux. «Mon fils, dit le vieillard, tu vois ici paroître » Ceux qui dans d'autres corps un jour doivent renaître : »Mais avant l'autre vie, avant ses durs travaux, » Ils cherchent du Léthé les impassibles eaux; »Et, dans le long sommeil des passions humaines, » Boivent l'heureux oubli de leurs premières peines. » Dès long-temps je voulois...
الصفحة 198 - Omnis qui bibit ex aqua hac, sitiet iterum : qui autem biberit ex aqua, quam ego dabo ei, non sitiet in aeternum ; sed aqua, quam ego dabo ei, fiet in eo fons aquae salientis in vitam aeternam.
الصفحة 235 - Oui, l'aigle, un soir, planait aux voûtes éternelles, Lorsqu'un grand coup de vent lui cassa les deux ailes ; Sa chute fit dans l'air un foudroyant sillon ; Tous alors sur son nid fondirent pleins de joie ; Chacun selon ses dents se partagea la proie ; L'Angleterre prit l'aigle, et l'Autriche l'aiglon.
الصفحة 225 - Oui, l'aigle un soir planait aux voûtes éternelles / Lorsqu'un grand coup de vent lui cassa les deux ailes, / Sa chute fit dans l'air un foudroyant sillon, / Tous alors sur son nid fondirent pleins de joie, / Chacun selon ses dents se partagea sa proie : / L'Angleterre prit l'aigle et l'Autriche l'aiglon.