Mohicaner von Paris, المجلد 2Franckh, 1856 |
من داخل الكتاب
النتائج 1-5 من 76
الصفحة 14
... zehn Minuten kam er zurück . ,, Bei meiner Treue , meine Herren , " sagte er , „ ich komme nicht auf meine Kosten ! " 11 Er hat Dir nichts geantwortet , der Heuchler ? " „ Im Gegentheilė . “ ,, Was hat er Dir geantwortet ? " „ Er 14.
... zehn Minuten kam er zurück . ,, Bei meiner Treue , meine Herren , " sagte er , „ ich komme nicht auf meine Kosten ! " 11 Er hat Dir nichts geantwortet , der Heuchler ? " „ Im Gegentheilė . “ ,, Was hat er Dir geantwortet ? " „ Er 14.
الصفحة 17
... zehn Bürgern , welche zu ihm kamen , um ihr Portrait in Del , oder das ihrer Frauen , oder ihrer Töchter in Pastell malen zu las- sen , neun sich einbildeten , Petrus spotte ihrer , wenn er ihnen sagte , dieser Stich sei nicht nach ...
... zehn Bürgern , welche zu ihm kamen , um ihr Portrait in Del , oder das ihrer Frauen , oder ihrer Töchter in Pastell malen zu las- sen , neun sich einbildeten , Petrus spotte ihrer , wenn er ihnen sagte , dieser Stich sei nicht nach ...
الصفحة 33
... zehn bis elf Jahren ein , oder es sprang vielmehr von der Thüre zu den Füßen von Regina . Für Eindrücke empfänglich wie ein Künstler , und den unwiderstehlichen Einfluß der Schönheit auf gewisse Organisationen erleidend , gab Petrus ...
... zehn bis elf Jahren ein , oder es sprang vielmehr von der Thüre zu den Füßen von Regina . Für Eindrücke empfänglich wie ein Künstler , und den unwiderstehlichen Einfluß der Schönheit auf gewisse Organisationen erleidend , gab Petrus ...
الصفحة 44
... zehn Minuten Weges . " " ,,,, Nun wohl , ich werde Dich nach Hause führen und sagen , daß man Dich zu Bette bringt ; willst Du ? " " ... Ich will Alles , was Sie wollen , Frau Fee . " " Die Kleine versuchte es , aufzustehen ; doch sie ...
... zehn Minuten Weges . " " ,,,, Nun wohl , ich werde Dich nach Hause führen und sagen , daß man Dich zu Bette bringt ; willst Du ? " " ... Ich will Alles , was Sie wollen , Frau Fee . " " Die Kleine versuchte es , aufzustehen ; doch sie ...
الصفحة 63
... zehn Minuten ist es zu „ Ich bin mit ihnen ausgewandert , “ antwortete der Graf , während er seine Hände in seine Taschen steckte ; „ ich habe mit ihnen gestritten , ich bin mit ihnen gefan- gen genommen worden : ich werde mit ihnen ...
... zehn Minuten ist es zu „ Ich bin mit ihnen ausgewandert , “ antwortete der Graf , während er seine Hände in seine Taschen steckte ; „ ich habe mit ihnen gestritten , ich bin mit ihnen gefan- gen genommen worden : ich werde mit ihnen ...
طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات
عبارات ومصطلحات مألوفة
Abeille Abend antwortete Arme Augen Augenblicke Boulevard du Temple Brasil Brief Briefträger Brocante Carmagnole Carmelite Cassandre Copernic Croc-en-Jambe deſſen dieſe Dominique ersten erwiederte Erzählung Eugène Scribe Fafiou Fenster fich find Fragola fragte Frau Freund Fuß geben General gesagt Gesicht Gibaſſier Gibelotte Gille ging glauben Gott Grafen Rappt großen Hand hast Hause heißt Herr Jackal Herr Salvator Herrn Herz Herzog hören Houdan Hudson Lowe Hund iſt Jahre Jean Robert junge Mann Justin Kaiser Katakomben kennen Kind kleinen kommen konnte Kopf Lamothe-Houdan laſſen Leben lezten lichen lieber ließ Ludovic machen machte Madame Mädchen Mademoiselle Marquise Menschen Mohicaner von Paris muß Namen Oheim Penhoël Petrus Portrait Prinz Prinz von Condé Prinzessin Regina rief Rose-de-Noël Rosenha sagen ſagte Sarranti schaute schien schloß sehen ſei ſein ſeine ſich ſie sodann sprach Stunde Tage Thränen thun Thüre Unglück unsere Vater Viry Vol-au-Vent wahr weiß wieder wohl wollte Worte zwei
مقاطع مشهورة
الصفحة 186 - Au banquet de la vie, infortuné convive, J'apparus un jour, et je meurs : Je meurs , et sur la tombe où lentement j'arrive Nul ne viendra verser des pleurs.
الصفحة 187 - Et de leur vol bruyant la plaine au loin résonne. Le héros veut savoir quels sont ces lieux si beaux, Quels peuples ont couvert ces rives, ces coteaux. «Mon fils, dit le vieillard, tu vois ici paroître » Ceux qui dans d'autres corps un jour doivent renaître : »Mais avant l'autre vie, avant ses durs travaux, » Ils cherchent du Léthé les impassibles eaux; »Et, dans le long sommeil des passions humaines, » Boivent l'heureux oubli de leurs premières peines. » Dès long-temps je voulois...
الصفحة 198 - Omnis qui bibit ex aqua hac, sitiet iterum : qui autem biberit ex aqua, quam ego dabo ei, non sitiet in aeternum ; sed aqua, quam ego dabo ei, fiet in eo fons aquae salientis in vitam aeternam.
الصفحة 235 - Oui, l'aigle, un soir, planait aux voûtes éternelles, Lorsqu'un grand coup de vent lui cassa les deux ailes ; Sa chute fit dans l'air un foudroyant sillon ; Tous alors sur son nid fondirent pleins de joie ; Chacun selon ses dents se partagea la proie ; L'Angleterre prit l'aigle, et l'Autriche l'aiglon.
الصفحة 225 - Oui, l'aigle un soir planait aux voûtes éternelles / Lorsqu'un grand coup de vent lui cassa les deux ailes, / Sa chute fit dans l'air un foudroyant sillon, / Tous alors sur son nid fondirent pleins de joie, / Chacun selon ses dents se partagea sa proie : / L'Angleterre prit l'aigle et l'Autriche l'aiglon.