صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

Looks tow'ard Namancos and Bayona's hold;
Look homeward Angel now, and melt with ruth:
And, O ye Dolphins, waft the hapless youth.

166

171

Weep no more, woeful Shepherds, weep no more, For Lycidas your forrow is not dead, Sunk though he be beneath the watry floor; So finks the day-ftar in the ocean bed, And yet anon repairs his drooping head, And tricks his beams, and with new fpangled ore Flames in the forehead of the morning sky: So Lycidas funk low, but mounted high, Through the dear might of him that walk'd the waves, Where other groves and other streams along, With nectar pure his oozy locks he laves, And hears the unexpreffive nuptial song, In the bleft kingdoms meek of joy and love. There entertain him all the Saints above, In folemn troops, and sweet societies, That fing, and finging in their glory move, And wipe the tears for ever from his eyes. Now, Lycidas, the fhepherds weep no more; Henceforth thou art the genius of the shore, In thy large recompenfe, and fhalt be good To all that wander in that perilous flood.

175.

180

185

Thus fang the uncouth fwain to th' oaks and rills, While the still morn went out with fandals gray, He touch'd the tender ftops of various quills, With eager thought warbling his Doric lay:

And

And now the fun had stretch'd out all the hills, 190
And now was dropt into the western bay;

At last he rose, and twitch'd his mantle blue:
To-morrow to fresh woods, and paftures new.

XVIII.

The Fifth ODE of Horace, Lib. I. Quis multa gracilis te puer in rofa, rendred almoft word for word without rime, according to the Latin meafure, as near as the language will permit.

HAT slender youth bedew'd with liquid odors

WHA
Courts thee on roses in fome pleasant cave,

Pyrrah? for whom bind'st thou

In wreaths thy golden hair,

Plain in thy neatness? O how oft fhall he

On faith and changed Gods complain, and seas
Rough with black winds and ftorms

Unwonted fhall admire!

Who now enjoys thee credulous, all gold,

Who always vacant always amiable

Hopes thee, of flattering gales

Unmindful. Hapless they

5.

10:

Towhom thou untry'd seem'ft fair. Me in my vow'd

Picture the facred wall declares t' have hung

My dank and dropping weeds

To the ftern God of sea.

15

Ad

Ad PYRRHAM.

ODE V.

Horatius ex Pyrrhæ illecebris tanquam è naufragio enataverat, cujus amore irretitos affirmat esse miferos.

UIS multa gracilis te puer in rosa

Qu

Perfufus liquidis urget odoribus,
Grato, Pyrrha, fub antro?

Cui flavam religas comam

Simplex munditiis? heu quoties fidem
Mutatofque deos flebit, et afpera
Nigris æquora ventis

Emirabitur infolens!

Qui nunc te fruitur credulus aurea,
Qui femper vacuam femper amabilem
Sperat, nefcius auræ

Fallacis. Miferi quibus

Intentata nites.

Me tabula facer

Votiva paries indicat uvida

Sufpendiffe potenti

Veftimenta maris Deo.

[merged small][merged small][merged small][ocr errors]

J

XIX.

On the new forcers of confcience under the
LONG PARLAMENT.

[ocr errors]

Ecause you have thrown off your Prelate Lord, And with stiff vows renounc'd his Liturgy, To seise the widow'd whore Plurality

From them whofe fin ye envied, not abhorr'd, Dare ye for this adjure the civil sword

5

To force our confciences that Christ set free,
And ride us with a claffic hierarchy
Taught ye by mere A. S. and Rotherford?
Men whose life, learning, faith and pure intent
Would have been held in high esteem with Paul,
Must now be nam'd and printed Heretics
By shallow Edwards and Scotch what d'ye call :
But we do hope to find out all your tricks,
Your plots and packing worse than those of Trent,
That fo the Parlament

II

May with their wholsome and preventive shears 16
Clip your phylacteries, though bauk your ears,

And fuccour our juft fears,

When they shall read this clearly in your charge,
New Presbyter is but Old Priest writ large.

20.

[merged small][merged small][ocr errors]
[graphic]
[ocr errors]

I.

To the NIGHTINGALE.

Nightingale, that on yon bloomy spray

Warbleft at eve, when all the woods are ftill, Thou with fresh hope the lover's heart doft fill, While the jolly hours lead on propitious May. Thy liquid notes that close the eye of day,

First heard before the fhallow cuccoo's bill, Portend fuccefs in love; O if Jove's will Have link'd that amorous pow'r to thy foft lay, Now timely fing, ere the rude bird of hate

Foretel my hopeless doom in fome grove nigh; 10 As thou from year to year haft fung too late For my relief, yet hadft no reason why:

Whether the Mufe, or Love call thee his mate, Both them I ferve, and of their train am I.

II.

Donna leggiadra il cui bel nome honora
L'herbofa val di Rheno, e il nobil varco,
Bene è colui d'ogni valore scarco
Qual tuo fpirto gentil non innamora,
Che dolcemente moftra fi di fuora

De fui atti foavi giamai parco,

5

.

E

« السابقةمتابعة »