صور الصفحة
PDF
[ocr errors]

O happy I, if only (nor would I ever
Rise again !) a lenient Destiny would suffer me falling
By a similar vicissitudes to escapet

(Through) a tranquil death!

EXERCISE XXII. "

Tua, Cæsar, ætas
Fruges et agris rettulit uberes.”_HOR. OD.

I.
Now the threats of stern Mars have fallen :
And now, wronglyu driven from polluted lands,
Both Safety and Peace with snow-white chariots

Revisit the towns :

II.

Now Faith and Law," and pleasing Prosperity2
Flies past? the fields in joyous car ;
Now flow their precious gifts in

Bounteous streams.

III.

Purling rivers2 of milk and honey
Poured through (1) sunny-glades channelw the plains :
And the banks swells with overflowing

Nectar.

IV.

More joyously the harvest waves with
Tossingly stalks, and plains with a heavy crop are
Rich: nor does covetous Summer

Envy the furrows.

rows.

& Vice.

t Fallo.

Malè.

Perf.

y Inquietus.

Fas.

w Seco, perf.

The shepherd, following his kids, .
Challenges the cicadas on his reed-pipe:
The hills resound, and the wood echoes with

Weary oxen.

VI. In peace the heights of Sörāctě, in peace The cragged rocks smile ;' light ease3 haunts33 The distanta a hills, and the delights of the

. Retired village..

[blocks in formation]

With suppliant shade the myrtle serves thee,
The laurels serve thee: to thee the lofty
Oak rises, and the pine nods with

Trembling head.

VIII.

And may she who sits amid the fires of-heaven,
Pitying in thy behalf anxious Rome,
Goddess, around whom assemble the stars

In brightb bands,

IX. Regard complaints again poured-forth, Regard the chaste voices of virgins and youths, And lend a kind ear to the prayers

Of the chiefs.

EXERCISE XXIII.

Ætas pejor avis.—HOR.
Mercury, for to-thee able with thy lyre's
Vivid song to refresh the manes,
Cocytus' dismal pools have listened-awestruck

With arrestedd streams ;

2 Amo.

Separatus.

b Albus.

c Stupeo.

d Pressus.

II.

And thou, Muse, who-dost-imitatee the ..
Lesbian chords, (1) tune a Dircæan hymn,
By which the people of Quirinus may be

Recalled from Orcus.

III.
Why does it please you to dwell in dark vales,
Death feigning an iron sleep?
Why do you delight to bury generations

Beneath the earth ?

IV. Carthage? again seems28 to wave with bronze squadrons, And to pour4 clouds of infantry, And war from the gates of-Saguntumb

And Sicily.be

Bactra now trembles with struck camps,
While the Martial horn piercess the clouds :
Now the threats of knights rise, and the

Course of neighing: steeds.

VI.

Rise ; where thou sleepest, the Mede2 shakes
Thy urnl with his (horse's) hoof; canst thou in this tomb
Liek slothful at ease, or enjoy

Honourable slumbers ?

VII.

Go forth ! renew prosperous battles :
Go forth, Romans ! let it delight you that arms are
Taken-down' from doorposts, and that the forehead

Rise with its wonted crest.

e Part.

Secula.

& Visus.

* Sternor.

h Adjves.

Demi.

i Perf.

Abl. abs. m Splendide.

VIII. We feign wars with painted arms, Nohlym brave, and the empty name of battle, And the sport of Mars free from

Blood.

[ocr errors]

To wear” our ancestors, helmets,
Alas, shame! we late descendants decline,
Prompt, alas, to load our temples with

Foreign jewels !

EXERCISE XXIV.
AD VENEREM.

I.
Erycina smiling with treacherous face,
Whether you prefer4-to-be-styled4q mother of
Sport, and love, or Queen of Paphos, and

Cyprus, 3

II.
Leave Cnidos, and guiding your car
Come to me calling you,
And let Thalia with loosened tresses

Hasten with you.

III.

Now thou comest! (Thy) birds2r cleave?
The serenel clouds :1 while they flys over
The woods, and gently whirl their

Quick wings.

o Cingi, with abl.

Fugio. r Passeres.

P Fortes.

Lætior audis.

IV.
Again to heaven they ay. But sweetly
Smiling with kind countenance, you pour*
Into4 the eart of one reclining? words

Seasoned (3) with honey.

V. “ What maiden," you ask, “ Are-you-in-love-with, Licinius, “ (Who) with dangerous' cheeks hunts-for lovers ? “ Why, dear one, do you teach the grove to

“Echo-with your complaints ?

VI. “ If she laughs at your gifts, she will send gifts ; “ Or if through rosy gardens she avoids3 [you] pursuing, “ More fickle than a fawn, she will herself

“ Follow if-you-fly.">

VII.
By thy fires I implore thee, Goddess,
To-softens the hard breast of
Corinna. Thenthee, genial Venus, may Adonis

Touch with love !

VIII.
Then may bright chaplets in the rosebeds of
Cyprus, wovene with myrtle, flourish forl-thee :
May doves coo around thy

Fretted fanes.

Hinnulus.

* Loquela. Hor. Od. 1. iv. 20. u Hor. Od. 1. xix. 8.
* Fugax. y Subj. pres. z Virg. Ecl. x. 9.

Part
Textiles.

« السابقةمتابعة »