صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

I almost repent having come hither; for I like the way of life and many of the people so well, that I doubt I shall feel more regret at leaving Paris than I expected. It would sound vain to tell you the honours and distinctions I receive, and how much I am in fashion; yet when they come from the handsomest women in France, and the most respectable in point of character, can one help being a little proud? If I was twenty years younger, I should wish they were not quite so respectable. Madame de Brionne, whom I have never seen, and who was to have met me at supper last night at the charming madame d'Egmont's, sent me an invitation by the latter for Wednesday next. I was engaged, and hesitated. I was told, "Comment! savez-vous que c'est qu'elle ne feroit pas pour toute la France ?" However, lest you should dread my returning a perfect old swain, I study my wrinkles, compare myself and my limbs to every plate of larks I see, and treat my understanding with at least as little mercy. Yet, do you know, my present fame is owing to a very trifling composition, but which has made incredible noise. I was one evening at madame Geoffrin's joking on Rousseau's affectations and contradictions, and said some things that diverted them. When I came home, I put them into a letter, and showed it next day to Helvetius and the duc de Nivernois; who were so pleased with it, that, after telling me some faults in the language, which you may be sure there were, they encouraged me to let it be seen. As you know I willingly laugh at mountebanks, political or literary, let their talents be ever so great, I was not averse. The copies have spread like wild-fire; et me voici à la mode! I expect the end of my reign at the end of the week with great composure. Here is the letter:

LE ROI DE PRUSSE A MONSIEUR ROUSSEAU.

MON CHER JEAN JACQUES,

Vous avez renoncé à Gèneve votre patrie; vous vous êtes fait chasser de la Suisse, pays tante vanté dans vos écrits; la France vous a decreté. Venez donc chez moi; j'admire vos talents; je m'amuse de vos reveries, qui (soit dit en passant)

1 How much Rousseau, who was naturally disposed to believe in plots and conspiracies against him, was annoyed by this jeu d'esprit, the reader

vous occupent trop, et trop long tems. Il faut à la fin être sage et heureux. Vous avez fait assez parler de vous par des singularités peu convenables à un veritable grand homme. Demontrez à vos ennemis que vous pouvez avoir quelquefois le sens commun: cela les fachera, sans vous faire tort. Mes états vous offrent une retraite paisible; je vous veux du bien, et je vous en ferai, si vous le trouvez bon. Mais si vous vous obstiniez à rejetter mon secours, attendez-vous que je ne le dirai à personne. Si vous persistez à vous creuser l'esprit pour trouver de nouveaux malheurs, choisissez les tels que vous voudrez. Je suis roi, je puis vous en procurer au gré de vos souhaits: et ce qui surement ne vous arrivera pas vis à vis de vos ennemis, je cesserai de vous persécuter quand vous cesserez de mettre votre gloire à l'être.

2

Votre bon ami,

FREDERIC.

The princesse de Ligne, whose mother was an Englishwoman, made a good observation to me last night. She said, Je suis roi, je puis vous procurer de malheurs, was plainly the stroke of an English pen. I said, then I had certainly not well imitated the character in which I wrote. You will say I am a bold man to attack both Voltaire and Rousseau. It is true; but I shoot at their heel, at their vulnerable part.

will readily learn from the following letter which he addressed to the editor of the London Chronicle upon his arrival in England.

Wootton, 3d March 1766.

You have failed, sir, in the respect which every private person owes to a crowned head, in attributing publicly to the king of Prussia, a letter full of extravagance and malignity, of which, for these very reasons, you ought to have known he could not be the author. You have even dared to transcribe his signature as if you had seen it written with his own hand. I inform you, sir, this letter was fabricated at Paris, and what rends my heart is, that the impostor has accomplices in England. You owe to the king of Prussia, to truth, and to me, to print the letter which I write to you and which I sign, as an atonement for a fault with which you would doubtless reproach yourself severely, if you knew to what a dark transaction you have rendered yourself accessory. I salute you, sir, very sincerely.

ROUSSEAU. [Ed.]

2 The princess de Ligne was a daughter of the marquis de Megieres, by miss Oglethorpe, sister of general Oglethorpe. [Ed.]

I beg your pardon for taking up your time with these trifles. The day after to-morrow we go in cavalcade with the duchess3 to her audience; I have got my cravat and shammy shoes. Adieu !

Yours ever.

TO THE REV. MR, COLE.

Paris, Jan. 18, 1766.

DEAR SIR,

He

I had extreme satisfaction in receiving your letter, having been in great pain about you, and not knowing where to direct a letter. Favre told me, you had had an accident, did not say what it was, but that you was not come to town. received all the letters and parcels safe, for which I give you many thanks, and a thousand more for your kindness in thinking of them, when you was suffering so much. It was a dreadful conclusion of your travels; but I trust will leave no consequences behind it. The weather is by no means favourable for a recovery, if it is as severe in England as at Paris. We have had two or three days of fog, rather than thaw; but the frost is set in again as sharp as ever. I persisted in going about to churches and convents, till I thought I should have lost my nose and fingers. I have submitted at last to the season, and lie a-bed all the morning; but I hope in February and March to recover the time I have lost. I shall not return to England before the end of March, being determined not to hazard anything. I continue perfectly well, and few things could tempt me to risk five months more of gout.

I will certainly bring you some pastils, and have them better packed, if it is possible. You know how happy I should be if you would send me any other commission. As you say nothing of the Eton living, I fear that prospect has failed you; which

3 Of Richmond. [Or.]

4 At Versailles, as ambassadress. [Or.]

1 A servant of Mr. Walpole's left in London. [Or.]

2 In disembarking at Dover, Mr. Cole met with an accident, that had confined him there three weeks to his bed. [Or.]

gives me great regret, as it would give me very sensible pleasure to have you fixed somewhere (and not far from me) for your ease and satisfaction.

I am glad the cathedral of Amiens answered your expectation; so has the Sainte Chapelle mine; you did not tell me what charming enamels I should find in the ante-chapel. I have seen another vast piece, and very fine, of the constable Montmorenci, at the maréchale duchesse de Luxembourg's.

Rousseau is gone to England with Mr. Hume. You will very probably see a letter to Rousseau, in the name of the king of Prussia, writ to laugh at his affectations. It has made excessive noise here, and I believe quite ruined the author with many philosophers. When I tell you I was the author, it is telling you how cheap I hold their anger. If it does not reach you, you shall see it at Strawberry, where I flatter myself I shall see you this summer, and quite well. Adieu!

To MR. GRAY.

Paris, Jan. 25, 1766.

I AM much indebted to you for your kind letter and advice; and though it is late to thank you for it, it is at least a stronger proof that I do not forget it. However, I am a little obstinate, as you know, on the chapter of health, and have persisted through this Siberian winter in not adding a grain to my clothes, and in going open-breasted without an under-waistcoat. In short, though I like extremely to live, it must be in my own way, as long as I can it is not youth I court, but liberty; and I think making one's self tender is issuing a general warrant against one's own person. I suppose I shall submit to confinement when I cannot help it; but I am indifferent enough to life not to care if it ends soon after my prison begins.

I have not delayed so long to answer your letter, from not thinking of it, or from want of matter, but from want of time. I am constantly occupied, engaged, amused, till I cannot bring a hundredth part of what I have to say into the compass of a

letter. You will lose nothing by this: you know my volubility, when I am full of new subjects; and I have at least many hours of conversation for you at my return. One does not learn a whole nation in four or five months; but, for the time, few, I believe, have seen, studied, or got so much acquainted with the French as I have.

By what I said of their religious or rather irreligious opinions, you must not conclude their people of quality atheists—at least, not the men-Happily for them, poor souls! they are not capable of going so far into thinking. They assent to a great deal, because it is the fashion, and because they don't know how to contradict. They are ashamed to defend the Roman Catholic religion, because it is quite exploded; but I am convinced they believe it in their hearts. They hate the parliaments and the philosophers, and are rejoiced that they may still idolize royalty. At present, too, they are a little triumphant: the court has shown a little spirit, and the parliaments much less: but as the duc de Choiseul, who is very fluttering, unsettled, and inclined to the philosophers, has made a compromise with the parliament of Bretagne, the parliaments might venture out again, if, as I fancy will be the case, they are not glad to drop a cause, of which they began to be a little weary of the inconveniences.

The generality of the men, and more than the generality, are dull and empty. They have taken up gravity, thinking it was philosophy and English, and so have acquired nothing in the room of their natural levity and cheerfulness. However, as their high opinion of their own country remains, for which they can no longer assign any reason, they are contemptuous and reserved, instead of being ridiculously, consequently pardonably, impertinent. I have wondered, knowing my own countrymen, that we had attained such a superiority.-I wonder no longer, and have a little more respect for English heads than I had.

The women do not seem of the same country: if they are less gay than they were, they are more informed, enough to make them very conversable. I know six or seven with very superior understandings; some of them with wit, or with softness, or very good sense.

Madame Geoffrin, of whom you have heard much, is an extraordinary woman, with more common sense than I almost ever met with. Great quickness in discovering characters,

[merged small][ocr errors]
« السابقةمتابعة »