صور الصفحة
النشر الإلكتروني

from you.

[ocr errors]

Win me and wear me, let him answer me: | Bene. Sir, I shall meet your wit in the caréer, if
Come, follow me, boy ; come, fır boy, follow me; you charge it against me:- pray you, chufe anos
Sir boy, I'll whip you from your foining ' fence, ther subject.
Nay, as I am a gentleman, I will.

Claud. Nay, then give him another staff; this last Leon. Brother,

[niece; was broke cross 3. Ant. Content yourself; God knows, I lov'd my Pedro. By this light, he changes more and more; And she is dead, Nander'd to death by villains; I think, he be angry indeed. That dare as well answer a man, indeed,

Claud. If he be, he knows how to turn his As I dare take a serpent by the tongue:

girdle + Boys, apes, braggarts, jacks, milksops!

Bene. Shall I speak a word in your ear? Leon. Brother Anthony,

[them, yea, Claud. God bless me from a challenge! Ant. Hold you content; What, man! I know Bene. You are a villain ;-) jest not: I will And what they weigh, even to the utmost scruple: make it good how you dare, with what you dare, Scambling , out-facing, falhion-mong'ring boys, and when you dare :--Do me right, or I will proThat lye, and cog, and fout, deprave and Nander, test your cowardice. You have kill'da sweet lady, Go antickly, and show outward hideousness, and her death shall fall heavy on you :-Let me hear And speak off half a dozen dangerous words, How they might hurt their enemies, if they durst, Claud. Well, I will meet you, so I may have good And this is all.

cheer. Lcon. But, brother Anthony,

Pedro. What, a feast? a feast? Ant. Come, 'tis no matter;

Claud. l' faith, I thank him; he hath bid me to a Do not you meddle, let me deal in this. (patience. calves-head and a capon ; the which if I do not carve

Pedro. Gentlemen both, we will not wake your most curiousy, say my knife's naught.—Shall I not
My heart is sorry for your daughter's death; find a woodcock too?
But on my honour, she was charg'd with nothing Bene. Sir, your wit ambles well; it goes easily.
But what was true, and very full of proof.

Pedio. I'll tell thee, how Beatrice prais u thy wit Leon. My lord, my lord,-

the other day: I said, thou had a fine wit; True, Pedro. I will not hear you.

says she, a fine little one; No, said I, a great wit; Leon. No?

Rigbe, said she, a grcal gross one; Nay, said I, a good Come, brother, away :--I will be heard.. cuit; Yuft, says she, i: burti no body; Nay, said I, the Ant. And shall,

gentleman is wije; Certain, said the, a wife gentleOr some of us will smart for it. [Exeunt ambo.man; Nay, said I, he hash ibe tongues; Thi i believe, Entor Benedick.

faid the, for be swore a thing to me on Monday night, Pedro. See, see,

which he forsworc on Tuesday morning ; there's a double Here comes the man we went to seek.

tongue, rbere's two tongues. Thus did the, an hour Claud. Now, signior!

together, tranf-shape thy particular virtues; yet, at What news?

lait, the concluded with a sigh, thou waft the proBene. Good day, my lord.

pereit man in Italy. Pedro. Welcome, fignior:

Claud. For the which she wept heartily, and said, You are almost come to part almost a fray, The car'd not.

Claud. We had like to have had our two noses Pedro. Yea, that she did; but yet, for all that, an snapt off with two old men without teeth. if she did not hate him deadly, she would love him

Pedro. Leonato and his brother: What think'rt dearly; the old man's daughter told us all. thou? had we fought, I doubt, we should have been Cloud. All, all; and moreover, God saw him when 100 young for them.

be was bid in the garden. Bene. In a false quarrel there is no true valour. Pedro. But when shall we set the savage bull's I came to seek you both.

horns on the sensible Benedick's head? Claud. We have been up and down to seek thee: Claud. Yea, and text underneath, Here dwells Bea for we are high-proof melancholy, and would fain nedick the married man? have it beaten away: Wilt thou use thy wit? Bene. Fare you well, boy; you know my mind; I

Bene. It is in my scabbard: Shall I draw it? will leave you now to your gotiip-like humour: you Pedro. Dost thou wear thy wit by thy side? break jests as braggarts do their blades, which, God

Claud. Never any did so, though very many have be thanked, hurt not.—My lord, for your many been beside their wit. I will bid thee draw, as we courtesies I thank you; I must discontinue your do che minstrels; draw, to pleasure us.

company : your brother, the bastard, is Aed from Pedro. As I am an honest man, he looks pale : Mellina ; you have, among you, kilid a tweet Art thou fick or angly?

and innocent lady: For my lord Lack-beard there, Claud. What! courage, inan! What though care he and I shall meet; and till then, peace be with kill'd a cat, thou hast mettle enough in thee to kill him!

[Exit Benedick. çare.

Pedro. He is in earnest.

+ A foin is a thrust or push with a weapon. 2 That is, scrambling. A fiambler is one who visits about among his friends to get a dinner. 3 An allufion to tilting. 4 This is similar to a proverb now ftill in use, If he be angry, let him turn the buckle of his girdle; the meaning of which is, If he is in an ill humour, let him coatinue so till he is in a better,



Claud. In most profound eamest; and, I'll warrant | Claud. Sweet Hero! now thy image doth appear you, for the love of Beatrice.

In the rare semblance that I lov'd it first. Pedro. And hath challeng'd thee?

Dogb. Come, bring away the plaintiffs; by this Claud. Most sincerely.

time our sexton hath reform'u signior Leonato of Pedro. What a pretty thing man is, when he goes the matter: And, m: ft:rs, do not forget to specify, in his doublet and hose, and leaves off his wit !! when time and place shall serve, that I am an ass. Enter Dogberry, Verges, Conrade and Borachio Verg. Here, here comes malter signior Leonato,

and the Sexton too. Claud. He is then a giant to an ape: but then is Re-enter Leonato and Antonio, with the Sexton. an ape a doctor to such a man.

Leon. Which is the villain? Let me see his eyes; Pedro. But, soft you, let be; pluck up my heart, That when I note another man like him, and be sad: Did he not say, my brother was fied? I may avoid him: Which of these is he? [me.

Dogb. Come, you, fir, if justice cannot tame you, Bora, If you would know your wronger, look on The thall ne'er weigh more reasons in her balance: Leon. Art thou the flave, that with thy breath nay, an you be a curfing hypocrite once, you must Mine innoceut child?

(haft kill'd be look'd to.

Bora. Yea, even I alone. Pedro. How now, two of my brother's men Leon. No, not so, villain; thou bely'st thyself; bound ! Borachio, one!

Here stand a pair of honourable men, Claud. Hearken after their offence, my lord! A third is fled, that had a hand in it :Pedro. Officers, what offence have these men done? I thank you, princes, for my daughter's death;

Dogb. Marry, sir, they have committed false re- Record it with your high and worthy deeds : port; moreover, they have spoken untruths ; le-|'Twas bravely done, if you bethink you of it. condarily, they are Nanders; fixth and lastly, they Claud. I know not how to pray your patience, have bely'd a lady; thirdly, they have verify'd Yet I must speak: Chuse your revenge yourself; unjust things: and, to conclude, they are lying Impose me to what penance your invention koaves.

Can lay upon my fin: yet finn' I not, Pedro. First, I ask thee what they have done ; But in mistaking. thirdly, 1 ak thee what 's their offence; fixth and Pedro. By my soul, nor 1; Lastly, why they are committed; and, to conclude, And yet, to satisfy this good old man, what you lay to their charge?

I would bend under any heavy weight Claud. Rightly reason'd, and in his own divi- | That he'll enjoin me to. fion; and, by my broth, there's one meaning well Leon. I cannot bid you bid my daughter live, fuited 2.

That were impossible; but, I pray you both, Pedro. Whom have you offended, masters, that Pofless the people in Messina here you are thus bound to your answer this learned How innocent the dy'd; and, if your love constable is too cunning to be underttood: What is Can labour aught in fad invention, your offence?

Hang her an epitaph upon her tomb, Bora. Sweet prioce, let me go no further to And sing it to her bones ; sing it to-night :mine answer ; do you hear me, and let this count To-morrow morning come you to my house; kill me. I have deceiv'd even your very eyes: And since you could not be my son-in-law, what your wisdoms could not discover, these thal- Be yet my nephew: my brother hath a daughter, low fools have brought to light ; who, in the night, Almost the copy of my child that's dead, overheard me confefling to this man, how Don And The alone is heir to both of us;

Johin your brother incens'd me to Nander the lady Give her the right you should have given her cousin, Hero; how you were brought into the orchard, And so dies my revenge. aad saw me court Margaret in Hero's garments; Claud. O noble sir, how you disgrac'd her, when you should marry her: Your over-kindness doth wring tears from me! my villainy they have upon record; which I had I do embrace your offer; and dispose rather seal with my death, than repeat over to my For henceforth of poor Claudio. Thame: the lady is dead upon mine and my mar- Leon. To-morrow then I will expect your coming: ter's false accusation; and briefly, I desire nothing To-night I take my leave.—This naughty man but the reward of a villain.

Shall face to face be brought to Margaret, Pedro. Runs not this speech like iron through Who, I believe, was pack'd in all this wrong, your blood ?

Hir'd to it by your brother. Claud. I have drunk poison, whiles he utter'd it. Bora. No, by my soul, she was not ; Pedro. But did my brother set thee on to this? Nor knew not what she did, when she spoke to me; Bora. Yea, and paid me richly for the practice of it. But always hath been just and virtuous,

Pedro. He is compos’d and fram'd of treachery:. In any thing that I do know by her. And Aled he is upon this villainy.

Dogb. Moreover, fır, (which, indeed, is not under


1 Dr. Warburton fays, it was esteemed a mark of levity and want of becoming gravity, at that time, to go in the doublét and hose, and leave off the cloak, to which this well-turned expreffion alludes. The thought is, that love makes a man as ridiculous, and exposes vim as naked as being in the doublet and hole without a cloak. ? That is, put into many modes, or Thapes.

white and black) this plaintiff here, the offender, Bere. If you use them, Margaret, you mus pie did call me afs ; I beseech you, let it be remem- in the pikes with a vice; and they are dangerous bered in his punishment : And also, the watch weapons for maids. heard them talk of one Deformed : they say, he Marg. Well, I will call Beatrice to you; who, wears a key in his ear, and a lock hanging by it?; I think, hath legs.

[Exit Vargarei. and borrows money in God's name; the which Bene. And therefore will come. [Sings.] he hath used so long, and never paid, that now

Tbe god of love; men grow hard-hearted, and will lend nothing for

That fits above, God's fake : Pray you examine him on that point.

Anil knows me, and knows me, Leon. I thank thee for thy care and honest

How piriful I deserve, pains.

Dogs. Your worship speaks like a most thank- I mean in singing ; but in loving;--- Leander the ful and reverend youth ; and I praise God for you. good swimmer, Trvilus the first employer of panLeon. There's for thy pains.

Jars, and a whole book full of these quondam Cure Dob. God save the foundation !

pet-mongers, whose names yet run imostly in the Leon. Go, I discharge thee of thy prisoner, and even road of a blank verse, why, they were never I thank thee.

so truly turn'd over and over, as my poor self, in Dogb. 1 leave an arrant knave with your wor- love : Marry, I cannot Mew it in rhime ; I have fhip; which, I beseech your worship to correct try'd; I can and out no rhime to lady but baby, an

for yourself, for the example of others. God keep innocent rhime ; for fiorn, born, a hard rhime; your worthip; I wish your worship well; God obool, fool, a babbling rhime ; very ominous endrestore you to health : 1 humbly give you leave to ings: No, I was not born under a rhiming planet, depart ; and if a merry meeting may be with’d, God for I cannot woo in fettival terms.prohibit it-Come, neighbour.

Enter Beatrice. Leon. Until to-morrow morning, lords, farewell. Sweet Beatrice, would'nt thou come when I call Ant. Farewell, my lords; we look for you to

thee? morrow.

Beat. Yea, fignior, and depart when you bid me. Pedro. We will not fail.

Bine. O, stay but till then! Claud. To-night I'll in urn with Hero.

Beat. Then, is spoken ; fere you well now: Leon. Bring you these follows on; we'll tall and yet ere I go, let me go with that I came for, with Margaret,

which is, with knowing what hath pait between How her acquaintance grew with this lewd fellow. you and Claudin.

[Exeunt foverally. Bene. Only foul words; and thereupon I will SCENE II.

kits thee.

Bear. Foul words are but foul wind, and foul A Room in Leonato's House.

wind is but foul breath, and foul breath is noiiome ; Enter Benedick and Margaret, meeting. therefore I will depart unkiss'd. Bene. Pray thee, sweet mitress Margaret, de B:n. Thou hast frighted the word out of its ferve well at my bands, by helping me to the speech right sense, so forcible is thy wit: But I must tell of Beatrice.

thee plainly, Claudio undergoes my challenge ; and Marg. Will you then write me a sonnet in praise either I must shortly hear from him, or I will of my beauty?

subscribe him a coward. And, I pray thee now, Bene. In fo high 'a style, Margaret, that no mantell me, for which of my bad parts didst thou first living Mall come over it; for, in most comely fall in love with me? truth, thou deferveft it.

Beat. For them all together ; which maintain'd Marg. To have no man come over? me? why, so politick a ftite of evil, that they will not admit fhall I always keep below ftairs?

any good part to intermingle with them. But for Bene. Thy wit is as quick as the greyhounds which of my good parts did you fult suffer love for mouth, it catches.

Murg. And your's as blunt as the fencer's foils, Bene. Suffer love; a good epithet! I do suffer which hit, but hurt nor.

love, indeed, for I love thee against my will. Benc. A most manly wit, Margaret, it will not Beat. In spiglit of your heart, I think; mas ! hurt a woman ; and so, I pray thee, call Beatrice : poor heart! If you spight it for my fake, I will I give thee the bucklers 3.

1pight it for yours; for I will never love that Marg. Give us the Twords, we have bucklers of which my friend lates.


our own.

i Dr. Warburton comments on this passage as follows:-

:-“ There could not be a pleasanter ri. dicule on the faihion, than the conftable's descant on his own blunder. They heard the conspirators. satyrize the fashion, whom they took to be a man tirnamned, Deformed. This the constable applies with exquilite humour to the courtiers, in a description of one of the most fantastical fashions of that time, the men's wearing rings in their cars, and indulging a favorite lock of hair which was brought before, and tied with ribbons, and called a lore-lock. Against this fashion William Prynne widte his treatise, called, The Unlu: eryness of Love-Locks." 2 To come over probably means here the same AS 1Q Ouer comi, in its molt fignificant sense, when applied to a woman. 3 Meaning, I vield.

out :

Bere. Thou and I are too wise to woo peace-1 Heavily, heavily : ably.

Graves, yarn and yield your dead, Bear. It appears not in this confeffion; there's Till dobbe uttered not one wise man among twenty, that will praite Heavily, heavily. himself.

Claud. Now, unto thy bones good night! Bene. An old, an old instance, Beatrice, that yearly will I do this rite. liv'd in the time of god neighbours '; if a man do

Pedro. Good-morrow, matters ; put your torches not erect in this age his own tomb ere he dies, he

[ Jay, thall live no longer in monument, than the bell

The wolves have prey'd ; and look, the gentle rings, and the widow weeps.

Before the wheels of Phæbus, round about Beit. And how long is that, think you?

Dapples the drowsy east with spots of grey : Bene. Question 2 - Why, an hour in clamour, Thanks to you all, and leave us ; fare you well. and a quarter in rheum: Therefore it is moit ex

Claud. Good-norrow, matters ; each his several pedient for the wife, (if Don Worm, his con


(weeds; science, tind no impediment to the contrary) co be

Pedro. Come, let us hence, and put on other the trumpet of his own virtues, as I am to myself: And then to Leonato's we will go. So much for praising myself, (who, I myfelf will

Claud. And Hymen now withluckier issue speeds, bear witness, is praise-worthy) and now tell me, Thin this, for whom we render'd up this woe! How doth your coulin ? Beat. Very ill.


IV. Bere. And how do you?

Leonato's House. Beat. Very ill too.

Bine. Serve Gur, love me, and mend: there Enter Iconalo, Benedick, Margaret, l', fula, Anionid, will I leave you too, for here comes one in hatte.

Friar, and Hero.
Enter Lijula.

Friar. Did not I tell you she was innocent : (her, P. Madam, you must come to your uncle ;

L'on. So are the prince and Claudio, who acus'd der 's old coil at home: it is proved, my lady l'pon the error that you heard debated : Hero hath been tidlely accu'd, the prince and But Margaret was in fuine foult for this ; Claudio mightily abus'd; and Don John is the au- Although againft her will, as it appears tt.or of all, who is fied and gune : Will you come In the true course of all the question. preientiy

Int. Weil, I am glad that i10 things fort fo well." Best. Will you go hear this news, signior ?

Bene. And to am I, being elfe by faith enfore'd Bere. I will live in thy heart, die in thy lap, and To call young Claudio to a reckoning for it. bc bury'd in thy eyes; and, moreover, I will go

Leon. Well, daughter, and you gentlewomen ali, with thee tu thy uncle.


Withdraw into 3 chamber by yourselves ;

And, when I send for you, come hither mark'ı:

The prince and Claudio promis’d by this hour

To visit me :-- You know your office, bruther;

You must be father to your brother's daughter, [nier Don Pedro, Claudio, and Attendants, swirl

And give her to young Claudio. [Excunt Ladies. music and super's.

Ans. Which I will do with confirm'd countenance. Cloud. Is this the monument of Leonato ?

Bone. Friar, I mult entreat your pains, I think. slibin. It is, my lord.

Friar. To do what, fignior?
Claudio reads.

Bene. To bind me, or undo me, one of them,
Dane to deasb by jlar.derous tongues

Signior Leon 110, truth it is, goud fignior, l'aile Hero, ibat bore lies:

Your niece regards me with an eye of favour. [true. Deuth, in guerdon of her wrongs,

Loon. Thuc eye my daughter lent her ; 'Tis most Gives ber fame rulrich niver dies:

Bene. And I do with an eye of love requite her. So sbe lift, ibai dy'd wish jhame,

Leon. The light whereof, I think, you had from Lives in death with glorious fame.

(will Hang thu there upon the tomb,

From Claudio and the prince; But what's your Praling her when I am dumb.

Bene. Your answer, sir, is enigmatical:
Now mufick found, and sing your folemn hymn. But for my will, my will is, your good will

May stand with ours, this day to be conjoin'd

In the estate of honourable marriage;
Pardon, Goddess of obe night,

in which, good friar, I thall defire your help. Tbeje ibat ilia eby virgin tright;

Loon. My he:ut is with your liking.
For be cubich, with longs of wor,

Fridr. And my help.
Round about ber tomb obey go.

Here comes the prince, and Claudio.
Midnighe, all it our mon;

Eriler Don Pedro and Claudio, evith Arendati.
Help * to nigband groun,

Podro. Good morrow to this fair allembly.


2 That is, what a

* That is, when men were not envious, but every one give another his due. queftion's there, or what a lowlith question do you alk!


[ocr errors]

for me.

Leon. Good morrow, prince; good morrow, Bere. They swore, that you were almost sick Claudio ;

[for me. We here attend you; are you yet determind Bear. They swore, that you were well-nigh dead To-day to marry with my brother's daughter ? Bene. 'Tis no such matter :--Then, you do not Claud. I'll hold my mind, were le an Ethiope.

love me? Leon. Call her forth, brother, here's the friar Beat. No, truly, but in friendly recompence. ready.

[Exit Intonio.

Leon. Come, cousin, I am sure you love the Pedro. Good morrow, Benedick: Why, what's

gentleman. That you have such a February face, [the matter, Claud. And I'll be sworn upon't, that he loves her; So full of front, of storm, and cloudiness? For here's a paper, written in his hand, Claud. Ithink he thinks upon the lavage bull:

:- A halting founet of his own pure brain, Tuh, fear not, man, we'll tip thy borns with gold, Fashion'd to Beatrice. And all Europa shall rejoice at thee;

Hero. And here's another, As once Europa did at lutty Jove,

Writ in my cousin's hand, stolen from her pocket, When he would play the noble beast in love. Containing her aftection unto Benedick.

Bene. Bull Jove, fır, had an amiable low ; Bene. A miracle ! here's our own hands against And some fuch Atrange bull leapt your father's cow, our hearts !Come, I will have thee; but, by this And got a calf in that same noble feat,

light, I take thee for pity. Much like to you, for you have just his bleat. Beał. I would not deny you ;—but, by this good Rc-enter rintonio, with Hero, Bratrice, Margarei, day, I yield upon great persuasion ; and, partiy, to and Ursula, mafkd.

save your life, for I was told, you were in a con. Claud. For this I owe you : here come other sumption. reck'nings.

Bine. Peace, I will stop your mouth.. Which is the lady I must seize upon ?

(Kiling bir. Ant. This same is she, and I do give you her. Pedro. How doft thou, Benedick the married man? Claud. Why, then she's mine : Sweet, let me Bere. I'll tell thee what, prince; a college of see your face.

[hand wit-crackers cannot fout me out of my huniour : Leon. No, that you shall not, till you take her Dost thou think I care for a satire, or an epigram? Before this friar, and firear to marry her. No: if a man will be beaten with brains, he thall

Claud. Give me your hand before this holy friar ; wear nothing handsome about him : In brief, since I am your husband, if you like of me.

I do purpose to marry, I will think nothing to any Hero. And when I liv'd, I was your other wife : purpote that the world can say againit it; and

[Unmaling. therefore never fout ac me for what I have said And when you lovd, you were my other huiband. against it ; for nian is a giddy thing, and this is Claud. Another Hero?

ny conclusion.--For thy part, Claudio, I did think Hero. Nothing certainer :

to have beaten thee ; but in that thou art like to One Hero dy'd defild; but I do live,

be my kinsinan, live, unbruis’d, and love my couAnd, lurely as I live, I am a maid.

fin. Pedro. The former Hero! Hero, that is dead ! Claud. I had well hoped, thou wouldst have Leon. She dy'd, my lord, but whiles her Nlander denied Beatrice, that I might have cudgell’d theo liv'd.

out of thy fingle life, to make thee a double dealer ; Friar, All this amazement can I qualify ; which, out of question, thou wilt be, if my cou. When, after that the holy rites are ended, fin do not look exceedingly narrowly to thee. I'll tell you largely of fair Hero's death :

Bino. Come, come, we are friends :-let's have Mean time let wonder seem familiar,

a dance ere we are marry'd, that we may lighten And to the chapel let us presently.

our own hearts, and our wives' heels. Bine. Soft and fair, friar. Which is Beatrice? Lurm. We'll have dancing afterwards. Beat. I answer to that name; What is you will ? Bure. First, o' my word; therefore, play, myBene. Do not you love me?

fick.--Prince, thou art fad; get thee a wife, get the Beat. Why, no, no more than reason. a wite : there is no last more reverend than one Benc. Why, then, your uncle, and the prince, tipe with horn. and Claudio,

Enter Mellinger. Have been deceived ; they swore you did,

Mel. My lord, your brother John is ta'en in flight, Beat. Do not you love me

And brought with armed men back to Meilina. Bene. Troth, no, no more than reason.

Bere. Tlunk nut on him till to-morrow : I'll Beat. Why, then, my coulin, Margaret, and devite the brave punishinents for him.---Strike up, Ursula, piper

[Dance, Are much deceiv'd ; for they did firear you did.



[ocr errors]


« السابقةمتابعة »