صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

"Sur. Puede ser, de hazer burla de mi amor.

"Face. You hear the don too? By this air, I call, "And loose the hinges: Dol.

"Sub. A plague of hell

"Face. Will you then do ?

"Sub. You are a terrible rogue ;

"I'll think of this. Will you, sir, call the widow ? "Face. Yes, and I'll take her too, with all her faults, "Now I do think on't better.

"Sub. With all my heart, sir!

"Am I discharg'd o' the lot?

"Face. As you please.

"Sub. Hands.

"Face. Remember now, that upon any change,

"You never claim her.

"Sub. Much good joy, and health to you, sir. "Marry a whore? Fate, let me wed a witch first. "Sur. Por estas honradas barbas-"

Sur." He swears by his beard."

Dispatch, and call her brother too.
Sur. Tiengo, duda, sennores,

Que no me hagan alguna traycion.

340

[Exit Face.

Sub. How, issue on? Yes, præsto sennor. Please you Enthratha the Chambratha, worthy don?

Where if you please the fates, in your Bathada,

You shall be soak'd, and stroak'd, and tubb'd, and

rubb'd,

And scrubb'd, and fubb'd, dear don, before you go.
You shall, in faith, my scurvy baboon don,
Be curried, claw'd, and flaw'd, and taw'd, indeed.
[Exit Surly.

[ocr errors]

I will the heartlier go about it now,

And make the widow a punk so much the sooner,
To be reveng'd on this impetuous Face:

The quickly doing of it is the grace.

Enter FACE, KASTRIL, and PLIANT.

360

Face. Come, lady; I knew the doctor would not leave,

Till he had found the very nick of her fortune.

Kas. To be a countess, say you? A Spanish coun

tess, sir?

Pli. Why, is that better then an English countess? Face. Better! 'Slight, make you that a question, lady?

Enter SUBTLE.

Here comes the doctor.

Sub. My most honour'd lady,

(For so I am now to stile you, having found
By this my scheme you are to undergo
An honourable fortune, very shortly)
What will you say now, if some-————
Face. I have told her all, sir;
And her right worshipful brother here, that she shall be
A countess; do not delay them, sir; a Spanish countess.
Sub. Still, my scarce worshipful captain, you can keep
No secret. Well, since he has told you, madam,
Do you forgive him, and I do.

Kas. She shall do that, sir,
I'll look to't, 'tis my charge.
Sub. Well then, nought rests

380

But that she fit her love now to her fortune.

Phi. Truly, I shall never brook a Spaniard.
Sub. No?

Pli. Never sin' eighty-eight could I abide them. And that was some three year afore I was born, in truth.

Sub. Come, you must love him, or be miserable. Kas. Gods'lid you shall love him, or I'll kick you. Pli. Why?

I'll do as you will ha' me, brother.

Kas. Do.

Or by this hand you are not my sister,
If you refuse.

Pli. I will not refuse, brother.

Enter SURLY.

Sur. Que es esto, sennores, que non se venga ?

Esta tardanza me mata!

Face. It is the count come,

The Doctor knew he would be here, by his art.
Sub. En gallanta madama, don! gallantissima!
Sur. Par todos los dioses, le mas acabada
Hermosura, que he visto en mi vida!

400

Face. Is't not a gallant language that they speak? Kas. An admirable language! Is't not French? Face. No, Spanish, sir.

Kas. It goes like law-French;

And that, they say, is the courtliest language.

Face. List, sir.

Sur. Valga me dios.

Face. He admires your sister.

Kas. Must not she make a curtsy?

Sub. Od's will, she must go to him, man, and kiss him!

It is the Spanish fashion for the women

To make first court. Sir?

Sur. Por el amor de dios, que es esto, que se tarda?

Kas. Nay, see; she will not understand him! Gull! Noddy!

Pli. What say you, brother?

Kas. Ass, my suster!

Go kuss him, as the cunning man would ha' you;

I'll thrust a pin i' your buttocks else.

Face. Oh, no sir.

Sur. Sennora, si sera servida, entremus.

Kas. Where does he carry her?

Face. Into the garden, sir;

Take

420

[Exeunt Surly and Pliant.

you no thought; I must interpret for her.

Sub. Give Dol the word. [Exit Face.] Come, my

fierce child, advance.

We'll to our quarrelling lesson again.

Kas. Agreed.

I love a Spanish boy with all my heart.

Sub. Nay, by this means, sir, you shall be brother

To a great count.

Kas. Ay, I knew that at first.

This match will advance the house of the Kastrils. Sub. Pray God your sister prove but pliant.

Kas. Why,

Her name is so by her other husband.

Sub. How!

Kas. The widow Pliant. Knew you not that?
Sub. "No faith, sir.

"Yet, by erection of her figure, I guess'd it."

[blocks in formation]

Come, let's go to practise.

Kas. Yes; but do you think, doctor,

I e'er shall quarrel well?

Sub. I warrant you.

Kas. Damme, you lie.

440

[Exeunt.

SCENE II.

Another Apartment. Enter DoL and MAMMON. Dol. For, after Alexander's death

Mam. Good lady→→→→

[In her fit of talking.

Dol. That Perdiccas and Antigonus were slain, The two that stood, Seleuc' and Ptolmee

Mam. Madam.

Dol. Made up the two legs, and the fourth beast, That was Gog-north, and Egypt-south; which after Was call'd Gog-iron-leg, and South-iron-legMam. La

Dol. And then Gog-horned. So was Egypt, too. Then Egypt-clay-leg, and Gog-clay-leg.

Mam. Sweet madam.

« السابقةمتابعة »