صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

Round its waist a shining girdle,
Round its bows a gleaming necklace,
On its breast two stars resplendent.

Thus the Birch Canoe was builded
In the valley, by the river,

In the bosom of the forest;

And the forest's life was in it,
All its mystery and its magic,
All the lightness of the birch-tree,
All the toughness of the cedar,
All the larch's supple sinews;

And it floated on the river

Like a yellow leaf in Autumn,
Like a yellow water-lily.

Paddles none had Hiawatha,

Paddles none he had or needed,

For his thoughts as paddles served him,

And his wishes served to guide him ;

Swift or slow at will he glided,

Veered to right or left at pleasure.

Then he called aloud to Kwasind,
To his friend, the strong man, Kwasind,
Saying, "Help me clear this river
Of its sunken logs and sand-bars."
Straight into the river Kwasind
Plunged as if he were an otter,
Dove as if he were a beaver,
Stood up to his waist in water,

To his arm-pits in the river,

Swam and shouted in the river,

Tugged at sunken logs and branches,

With his hands he scooped the sand-bars,

With his feet the ooze and tangle.

And thus sailed my Hiawatha

Down the rushing Taquamenaw,

Sailed through all its bends and windings, Sailed through all its deeps and shallows, While his friend, the strong man, Kwasind, Swam the deeps, the shallows waded.

Up and down the river went they,

In and out among its islands,

Cleared its bed of root and sand-bar,

Dragged the dead trees from its channel,
Made its passage safe and certain,
Made a pathway for the people,
From its springs among the mountains,
To the waters of Pauwating,
To the bay of Taquamenaw.

7

98

VIII.

HIAWATHA'S FISHING.

FORTH upon the Gitche Gumee,
On the shining Big-Sea-Water,
With his fishing-line of cedar,
Of the twisted bark of cedar,
Forth to catch the sturgeon Nahma,
Mishe-Nahma, King of Fishes,
In his birch canoe exulting

All alone went Hiawatha.

Through the clear, transparent water He could see the fishes swimming Far down in the depths below him; See the yellow perch, the Sahwa,

Like a sunbeam in the water,

See the Shawgashee, the craw-fish,
Like a spider on the bottom,

On the white and sandy bottom.

At the stern sat Hiawatha,

With his fishing-line of cedar;
In his plumes the breeze of morning
Played as in the hemlock branches;
On the bows, with tail erected,
Sat the squirrel, Adjidaumo;
In his fur the breeze of morning
Played as in the prairie grasses.

On the white sand of the bottom
Lay the monster Mishe-Nahma,
Lay the sturgeon, King of Fishes;
Through his gills he breathed the water,
With his fins he fanned and winnowed,
With his tail he swept the sand-floor.

There he lay in all his armor;

On each side a shield to guard him,

« السابقةمتابعة »