صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني
[ocr errors]
[merged small][merged small][merged small][ocr errors]

Où l'on a confervé, autant qu'il a été poffible, les propres paroles de l'Ecriture fainte; avec des Éclairciffements & des Réfléxions.

[ocr errors][merged small]

CHAPITRE PREMIER.

Les Ifraélites opprimés par les Egyptiens multiplient prodigieufement. L'ordre que Pharaon donne aux Sages-femmes de tuer les enfans máles, n'eft point exécuté. Nouvel ordre aux Egyptiens de les jetter dans le Nil. Exod. 1.

ORSQUE Jacob paffa du pays de Chanaan en Egypte, toute fa famille n'étoit que de foixante & dix perfonnes. Après la mort de

Jofeph & de fes freres, les enfans d'If

Tome II.

A

raël multipliérent de telle forte,qu'ils des CHAP. vinrent un grand peuple, & remplirent I. le pays de Geffen où ils s'étoient établis. Un nouveau roi d'Egypte, à qui Joseph étoit inconnu, réfolut de les détruire; & il dit à fon peuple: Vous voyez que le peuple des enfans d'Ifraël est devenu plus puiffant que nous. Opprimons-les donc avec prudence, de peur qu'ils ne s'accroiffent de plus en plus; & que, s'il nous arrive quelque guerre, ils ne fe joignent à nos ennemis ; & qu'après nous avoir vaincus, ils ne fortent du pays. Il leur impofa donc de rudes corvées, & il établit fur eux des intendants de travaux, pour les accabler par des fardeaux insupporta bles. Les Egyptiens, qui les haïffoient, les traitoient avec beaucoup de rigueur, & leur rendoient la vie ennuyeufe, les appliquant fans relâche à des travaux pénibles de mortier & de brique, & les employant à bâtir des villes & des fortereffes. Mais plus on les opprimoit,plus on voyoit leur nombre croître de jour en jour,

Le roi d'Egypte donna donc ordre aux Sages-femmes qui accouchoient les femmes des Hebreux, de tuer tous les enfans mâles qui naîtroient, & de ne laiffer vivre que les filles. Mais les Sa

I.

ges-femmes craignant Dieu ne firent point ce que le roi d'Egypte leur avoit CHA P. dit, & confervérent les enfans mâles. Pharaon les ayant fait venir, leur dit: D'où vient que vous avez laiffé vivre des enfans måles ? Elles répondirent: Les femmes des Hébreux ne font pas comme celles des Egyptiens: elles n'ont pas befoin de fecours pour accoucher; & avant que la Sage-femme foit venue, elles ont mis leur enfant au monde. Dieu donc fit du bien à ces Sages-femmes, parce qu'elles avoient été touchées de fa crainte ; & il établit ; leurs maifons.

Cependant Pharaon perfiftant dans le deffein de détruire ce peuple, fit ce commandement à tous fes fujets: Jettez dans le fleuve tous les enfans mâles qui naîtront aux Hébreux, & ne réservez que les filles.

ÉCLAIRCISSEMENS ET RÉFLEXIONS.

LORSQUE Dieu appella Abraham, son deffein étoit de former de fa race un peuple choifi, chez qui fon Nom feroit connu & adoré ; dont il feroit le conducteur, le légiflateur, le roi, le protecteur & le pére; qu'il rendroit dépo fitaire de fes oracles ; & qu'il expoferoit aux yeux des autres nations comme un éxemple

I.

[ocr errors]
[ocr errors]

ans

éclatant de fa Providence & de fa fidélité CHAP. dans fes promeffes. Quatre cents trente s'étoient écoulés depuis la vocation d'Abraham jufqu'au tems du miniftére de Moïfe dont l'Ecriture va parler, fans que cet ouvrage parût avancer. Dieu n'avoit, ce femble, été occupé qu'à en jetter les fondemens en éxerçant par de longues épreuves la foi d'Abraham, d'Ifaac, & de Jacob.

Nous allons maintenant le voir donner la

forme à fon ouvrage ; &, après avoir laiffé long-temps gémir fon peuple dans une dure & injufte captivité, venir enfin à fon fecours ; le délivrer par des prodiges inouis; l'inftruire & le former par de faintes loix; le corriger par de févéres châtiments ; & l'établir enfin dans la Terre promife par une fuite de conquêtes miraculeufes. Tels font les objets que l'Ecriture va propofer à nos réflexions."

Mais fouvenons-nous que cette œuvre, quelque grande, quelque digne qu'elle nous paroifle de la fageffe & de la bonté de Dieu, n'etoit qu'une ébauche, ou pour mieux dire, un modèle imparfait & groffier d'une autre qu'il méditoit pour la fuite des temps, & qui devoit Tome 1. ch. durer éternellement. C'eft ce qui a été prouvé P o- ailleurs, & ce que nous tâcherons d'éclaircir, meffes faites à mesure que les faits nous en préfenteront à Abraham. l'occasion.

[ocr errors]

des

C'étoit en vûe de ce fecond plan où nous étions compris, & dans le deffein de nous y rendre attentifs que Dieu avoit conduit les Patriarches par une voie toute de foi, ne leur montrant la multiplication de leur postérité & la poffeffion de la terre de Chanaan, que dans un éloignement qui ne leur laiffoit auune efpérance de jouir eux-mêmes de ces

[ocr errors]
« السابقةمتابعة »