The Dramatic Works of William Shakespeare, المجلد 1 |
من داخل الكتاب
النتائج 1-3 من 29
الصفحة 52
His English histories he took from English chronicles and English ballads ; and as the ancient writers were made known to his countrymen by versions , they supplied him with new subjects ; he dilated some of Plutarch's lives into plays ...
His English histories he took from English chronicles and English ballads ; and as the ancient writers were made known to his countrymen by versions , they supplied him with new subjects ; he dilated some of Plutarch's lives into plays ...
الصفحة 55
The Comedy of Errors is confessedly taken from the Menæchmi of Plautus ; from the only play of Plautus which was then in English . What can be more probable , than that he who copied that , would have copied more ; but that those which ...
The Comedy of Errors is confessedly taken from the Menæchmi of Plautus ; from the only play of Plautus which was then in English . What can be more probable , than that he who copied that , would have copied more ; but that those which ...
الصفحة 56
... or Italian authors have been discovered , though the Italian poetry was then high in esteem , I am inclined to believe , that he read little more than English , and chose for his fables only such tales as he found translated .
... or Italian authors have been discovered , though the Italian poetry was then high in esteem , I am inclined to believe , that he read little more than English , and chose for his fables only such tales as he found translated .
ما يقوله الناس - كتابة مراجعة
لم نعثر على أي مراجعات في الأماكن المعتادة.
طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات
عبارات ومصطلحات مألوفة
acquainted Alon appears ARIEL believe bring called character comedy common copy criticism Duke edition editors English Enter excellent Exit eyes fair father fear follow give grace hand hast hath hear heart Holinshed honour I'll JOHNSON Julia kind king knowledge lady language Laun learning leave letter Line live look lord lose madam manner master mean mind Mira monster nature never observed once original passage performance perhaps Plautus play poet pray present Proteus reason SCENE seems servant Shakespeare Silvia sometimes speak Speed spirit stand STEEVENS story suppose sweet tell thee thing thou thought Thurio tion translation Trin true truth Valentine wish writers written