Mlanges archologiques et littraires

 

 - 

.

-

294 - Dianae. vos quoque, qui fortes animas belloque peremptas laudibus in longum vates dimittitis aevum, plurima securi fudistis carmina, Bardi.
452 - Ultima Cumaei venit iam carminis aetas. magnus ab integro saeclorum nascitur ordo. 5 iam redit et Virgo, redeunt Saturnia regna, iam nova progenies caelo demittitur alto. tu modo nascenti puero, quo ferrea primum desinet ac toto surget gens aurea mundo, casta fave Lucina. tuus iam regnat Apollo.
184 - Je trouvais quelque chose de sublime savoir les causes de chaque chose, ce qui la fait natre, ce qui la fait mourir, ce qui la fait tre, et je...
305 - Quam admonitionem nemo veram esse ambigit, qui huius carminis notitiam studiumque eius compositoris atque desiderii anhelationem habuerit. Tanta namque copia verborum, tantaque excellentia sensuum resplendet, ut cuncta Theudisca poemata suo vincat decore.
217 - ... de systme: Entre les fragments littraires, at-il dit dans sa prface, je n'admets, en gnral, que les plus complets et les plus intelligibles. J'ai cru pouvoir m'carter de cette rgle pour les fragments de l'Odysse de Livius, d'une tragdie d'Ennius et d'une tragdie de Pacuvius (1). La disposition de tous les documents dans l'ordre chronologique n'est pas d'une ncessit moins indispensable ; c'est alors seulement que l'on peut se rendre compte de l'tat temporaire de la langue...
317 - Chanter me fait bons vins et resjor : Quant plus le boi et je plus le desir, Car li bons vins me fait souef dormir ; Quant jel ne boi, pour riens n'i dormiroie ; Au resveillier volentiers beveroie.
192 - Prinsterer (s) ; mais si, abstraction faite des intentions d'Aristophane, on veut conclure du Banquet que la pice des Nues n'eut aucune influence sur le procs de Socrate et ne s'y rapporte d'aucune manire , j'avoue qu'il m'est impossible de partager cette opinion. Tout concourut dans la mort de Socrate, comme il arrive toujours dans les vnements ncessaires. Les causes de celui-ci furent : 1 Les ressentiments du peuple lettr et des beaux esprits du temps, que Socrate avait soulevs...
456 - Tu prima m'inviasti Verso Parnaso a ber nelle sue grotte, E prima, appresso Dio, m'alluminasti. Facesti come quei che va di notte, Che porta il lume dietro, e s non giova, Ma dopo se fa le persone dotte, Quando dicesti: Secol si rinnuova; Torna giustizia, e primo tempo umano, E progenie discende dal ciel nuova. Per te poeta fui, per te cristiano; Ma, perch veggi me' ciò ch' io disegno, A colorar distenderò la mano. Gi era il mondo tutto quanto pregno Della vera credenza, seminata...
315 - Sire , que querez vos a? fuiez , je m'en irai ja , li tens s'en va et mes bestes sont par del , et li vespres m'aprochera ; fols fu qui a vos envoia...
314 - sire, per si reveneis sovent; vostre jeus pais nen empire, muels vaut k'el comencement.' 18 Chevauchoie lez un bruel, chantant ensi con je suel; trovai pastore que vuel tote sole senz orguel 5 en destor, he o! dorelo dorelo dorelodo! ialz vairs ot, fresche color, ou chantoit coillant la flor un son d'amor. 10 por la dolcor cel part tor, si descend! soz un aubor doucement que n'eust paor.