صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

114 aasmez vos per aventure qu'il non-greiz'-sachanz fust. Öiz ceu qu'il mismes dist: Sire, dist il, ju te rent graces. Mais il nen estoit mies veuz, il nen estoit mies aniantiz, car 115 il estoit eslevez et ne mies humles. Il ne se penat mies de savoir ceu ke lui defallivet, anz acumblat som (9r) meritte; et ceu nen estoit mies fers emplemenz 2 ne naturas, anz estoit enflëure; et por ceu reparat veuz cil qui fist semblant qu'il plains 116 fust. Mais li publicains, qui se penat de lui a anniantir, raportat plus grant planteit de grace, per ceu qu'il se represen117 tat si cum vassel yeut de tot orgoil. Et nos assi, chier frere, si nos volons atrover grace, si nos astinons ensi des or mais des vices, ke nos assi dignement nos repentiens de ceos pechiez ke nos fait avons, et si soiens assi cusencenos, ke nos nos poiens representer a deu en devotion et en vraie humiliteit. 118 Tels cuers reswardet volentiers nostre sires de cel pi reswart, 119 dont li sages hom dist: Grace et misericorde est en ses sainz et reswarz en ses eslez 4. Por ceu mismes rapelet il quatre fieies l'ainrme, cui il vuelt reswarder, 120 quant il dist: Retorne, retorne, enchaite veie; retorne, retorne, por ceu ke nos t'es wardiens: c'est qu'ille ne remagnet nen en la costume de pechier, nen en la conscience des pechiez 5, nen en la tevour de non-greit3 F faiz 4 oben am 1 rasur

3

1 F non-greit 2 F aemplemenz

[blocks in formation]

114 Audite quid dicat: Deus, gratias ago tibi. 115 non erat exinanitus, non erat humilis, sed elatus.

Sed non erat vacuus,
Non enim quid sibi

deesset, scire studuit, sed exaggeravit meritum suum, nec erat illa solida plenitudo, sed tumor. Vacuus proinde rediit, qui plenitudinem 116 simulavit. Nam publicanus ille, qui exinanivit se ipsum, quoniam 117 vacuum vas exhibere curavit, gratiam retulit ampliorem. Nos ergo, fratres, si gratiam cupimus invenire, sic de cetero abstineamus a vitiis. ut de praeteritis quoque peccatis digne poeniteamus. Nihilo minus quoque solliciti simus et devotos nos deo et vere humiles exhibere. 118 Hujusmodi nempe animas gratanter respicit pio illo respectu, de quo 119 sapiens ait: Quoniam gratia et misericordia dei est in

sanctos ejus, et respectus in electos illius. Et forte 120 propterea quater revocat animam, quam respicit, dicens: Revertere, revertere, Sunamitis; revertere, revertere, ut intue amurte; quo videlicet nec in peccandi consuetudine, nec in conscientia peccatorum, sed nec in tepore [et torpore], ingratitudinis aut in elationis

2

1

chance, ou en (9v) l'aveulement d'orgoyl. De cez quatre anieres de peril nos vollet rapeler et delivrer cil qui de trt deu lo pere est a nos devenuz sapience et justise et sainfemenz et rachatemenz, Ihesu Criz nostre sires, qui vit et gnet deus sor totes choses benoz per toz les seules.

II.

Ancor de ceu*.

Amen.

[1] Por ceu ke li glore habitast en nostre erre, si s'encontrarent misericorde et veritez, justise et paiz se baiserent. Nostre glore, dist li apostles, est li tes monages de nostre concience. Et ne mies tels tesmonages cum cil orguellous fasens avoit, qui per decivaule pense tesmognievet lui mismes, ses tesmognages nen estoit mies vrais; mais quant li espiriz deu portet tesmognage al nostre espirit. Et cist tesmognages, cum je croi, est en trois choses. Primiers t'escovient croire vant totes altres choses, ke tu remission de tes pechiez ne bies avoir si per lo pardon non de deu. Apres doies croire, tu nule chose de bien ne poies avoir, s'il nel te donet. A rriens (10r) doies croire, ke tu la vie permenant ne poies

[blocks in formation]

5

4 F De l'incarnacion

ecitate persistat. A quo nos quadripartito periculo revocare et eripere gnetur, qui factus est nobis a deo patre sapientia et justitia et sanctiatio et redemptio, Jesus Christus dominus noster, qui [cum patre et iritu sancto] vivit et regnat deus per infinita saecula saeculorum. Amen.

II.

In festo annunciationis b. Mariae virginis sermo I.

1. Ut inhabitet gloria in terra nostra, misericora et veritas obviaverunt sibi, justitia et pax oscutae sunt. Gloria nostra haec est, ait apostolus, testionium conscientiae nostra e. Non quidem tale testimonium ale ille superbus pharisaeus habebat, [seducta et] seductrice cogitatione stimonium perhibens de se ipso, et testimonium ejus verum non erat; i cum spiritus ipse testimonium perhibet spiritui nostro. Porro hoc stimonium in tribus consistere credo. Necesse est enim primo omam credere, quod remissionem peccatorum habere non possis nisi per Aulgentiam dei; deinde, quod nihil prorsus habere queas operis boni, i et hoc dederit ipse; postremo, quod aeternam vitam nullis potes

aquester per nule teie desserte, s'en ne la te donet tot e 8 pardons. Qui est qui puist faire nat concevement de nian 9 nate semence, si tu non, qui souls es naz? Et certes, ceu

fait est, ne puet estre ke fait ne soit; et totevoies iert as 10 cum il nen at mies esteit, s'il nel nos amet mies. Et c eswardevet li prophetes, quant il disoit: Bienäuros, di il, est li ho m, a cui nostre sires nen amatteri 11 mies lo pechiet. Des bones oyvres est assi certe chos 12 ke nuls nes puet avoir de lui mismes. Si li humaine natu ne pot' ester, quant ille ancor estoit enterigne, molt moens pu 13 ille or relever per lei mismes, quant ille corrumpue est.

2

certe chose est, ke totes les criatures tendent a lor nassand tant cum en eles est, et k'eles ades sunt en celei partie pl 14 enclintes. Ensi si est il de nos mismes; car por ceu ke n creeit summes de niant, si declinons nos ades em pechiet, k'u 15 nianz est, quant om nos lait a nos mismes. [2.] Et jai s vons de la vie permenant, ke li torment de ceste vie ne su mies digne de la glore qui (10v) est a avenir, ancor les sost 16 nust [toz] uns souls hom. Car tel ne sunt mies li merit des homes, ke li vie permenanz lor dëust estre doneie

[ocr errors]

1 hinter pot durchstrichenes estre 2 F nostre sires

*

per dro

3 F tote

8 operibus promereri, nisi gratis tibi detur et illa. Quis enim potest face mundum de immundo conceptum semine nisi qui solus est mundu 9 Utique quod factum est, non potest non fieri; ipso tamen non imp 10 tante erit quasi non fuerit. Quod propheta quoque considerans a Beatus vir, cui non *imputabit' dominus peccatu 11 De operibus quoque bonis certum omnino est, quod nemo haec habe 12 a se ipso. Nam si stare non potuit humana natura adhuc integ 13 quanto minus poterit per se ipsam resurgere jam corrupta? Certu est ad suam originem universa, quantum in eis est, tendere, et in e 14 semper esse partem procliviora. Sic et nos, qui de nihilo creati sum constat, quia, si nobis ipsis relinquimur, in peccatum semper, quod ni 15 est, declinamus. 2. Jam vero de aeterna vita scimus, quia non su condignae passiones hujus temporis ad futuram gloriam, nec si un 16 omnes sustineat. Neque enim talia sunt hominum merita, ut propter vita aeterna debeatur ex jure,

1 Mabillon: imputavit, so auch die vulgata psalm 31, 2; imputa haben z. b. die ausgaben von 1475, 1495, 1508.

17 ou ke deus fesist ancun tort, s'il ne lor donast.

1

Ancor ceu soit ke ju me taise de ceu ke tut li merite sunt don de deu, et ke por cen soit anceos li hom datres a deu ke deus a l'omme; ke sunt totevoies tut li meritte envers si grant glore? is A la persomme, qui fut unkes nuls miedres prophetes ke cil, a cui nostre sires mismes portet si noble tesmognage qu'il dist, qu'il un homme avoit atroveit selonc son cuer? Et totevoies ot il mismes mestier qu'il dëist a deu: Sire, nen entrer en jugement encontre ton serjant. Nunls ne soit donkes qui se deceovet, car s'il bien i welt penser, il atroverat sens dote, qu'il nes a tot deix mile ne porit venir encontre celui, qui a lui vint 3 a tot vint mile. 21 [3.] Mais ceu ke nos or disons ne sofest mies del tot, mais tenir lo puet om assi cum por un encommencement et un fundement de la foit. Et por ceu bien fais, si tu crois ke tu de tes pechiez ne poies estre delivrez si per celui non, a cui soul tu as pechiet et en cui ne puet (11r) estre nuls pechiez; mais ancor fai tant, ke tu assi croies ke per mei Crist te sunt tei pechiet pardoneit. Et c'est li tesmognages, dunt li sainz espiriz nos tesmognet en nostre cuer, ke nostre pechiet nos 24 sunt pardoneit. Car ensi tient li apostles l'omme a justifiet per la foyt. Ensi ne sofeist il mies assi des merites, ancor

1 F soit ceu 2 F donnes 3 F uient 4 asseiz

*

17 aut deus injuriam aliquam faceret, nisi eam donaret. Nam, ut taceam quod merita omnia dona dei sunt, et ita homo magis propter ipsa deo debitor est, 1 quam deus homini; quid sunt merita omnia ad tantam gloriam? Denique quis melior est propheta, cui dominus ipse tam insigne testimonium perhibet dicens: Virum inveni secundum cor meum? Verumtamen et ipse necesse habuit dicere deo: Non intres in judicium cum servo tuo, domine. Nemo itaque se seducat; quia, si bene cogitare voluerit, inveniet procul dubio, quod nec cum decem millibus possit 21 occurrere ei, qui cum viginti millibus venit ad se. 3. Verum haec, quae nunc diximus, non omnino sufficiunt, sed magis initium quoddam et velut fundamentum fidei sunt habenda. Ideoque, si credis peccata tua non posse deleri nisi ab eo, cui soli peccasti, et in quem peccatum non cadit, bene facis; sed adde adhuc, ut et hoc credas, quia per ipsum tibi peccata donantur. Hoc est testimonium, quod perhibet in corde 2 nostro spiritus sanctus dicens: Dimissa sunt tibi peccata tua. Sic enim arbitratur apostolus gratis justificari hominem per fidem. Ita de me

h. Bernard,

2

croces tu, ke tu nes poies avoir si per Crist non, de ci a tant ke li sainz espiriz de veriteit te tesmonst, ke tu per lui les as. 25 Ensi te covient il assi avoir de la vie permenant lo tesmognage de l'espirit, ke tu lai ne poies pervinir si per lo don non de 26 deu. Car il est cil qui noz pechiez nos pardonet, il est cil qui nos donet les merites, il est cil qui les luiers nos redonet. 27 [4.] Certes cist tesmognage sunt molt forment bien creaule. Car de la remission des pechiez ai ju tres ferme prueve, la passion 28 nostre signor. Car li voiz de son sanc est molt plus enforcieie ke ne soit li voiz del sanc Abel, huchanz ens cuers des eslez 29 la remission de toz les pechiez. Il fut livrez a mort por noz pechiez, et nen est mies dote, ke sa morz ne soit plus possanz et de plus grant virtut em bien, (11v) ke ne soient nostre 30 pechiet en mal. Des1 bones oyvres me certifiet assi molt fort sa resurreccions, car il relevat por nostre justi31 fiement. Mais de l'esperance des luiers est tesmonz son 32 ascensions, car il montat en ciel por nostre glorifiement. Cez trois choses puis tu trover el saltier: Bien äuros est cil hom, ce dist li prophetes, cui nostre sires nen a mist mies lo pechiet. Et en altre leu: Bienäurous est cil, qui de ti at ajue; et ancor allors: Bienäurous est cil,

1 F Les

*

ritis quoque si credis non posse haberi nisi per ipsum, non sufficit, donec tibi perhibeat testimonium spiritus veritatis, quia habes ea per 25 illum. Sic et de vita aeterna habeas necesse est testimonium spiritus, 26 quod ad eam divino sis munere perventurus. Ipse enim peccata con27 donat, ipse donat merita, et praemia nihilo minus ipse redonat. 4. Porro testimonia ista credibilia mihi facta sunt nimis. Nam de remissione quidem peccatorum validissimum teneo argumentum, dominicam passio28 nem. Vox siquidem sanguinis ejus invaluit multo plus quam vox sanguinis Abel clamans in cordibus electorum remissionem omnium 29 peccatorum. Traditus est enim propter peccata nostra, nec dubium, quin potentior et efficacior sit mors illius in bonum, quanı 30 peccata nostra in malum. De bonis autem operibus argumentum nihilo minus efficax mihi est resurrectio ejus, quia resurrexit propter 31 justificationem nostra m. Porro de spe praemiorum testimonium ejus est ascensio, quia ascendit propter glorificationem nostram. 32 Haec tria in psalmis habes dicente propheta: Beatus vir, cui non imputavit dominus peccatum; et alibi: Beatus vir, cujus est auxilium abs te; item alibi: Beatus, quem elegisti et

« السابقةمتابعة »