Die Kirche der Lateiner in ihren LiedernJ. Kösel, 1908 - 203 من الصفحات |
من داخل الكتاب
النتائج 1-5 من 11
الصفحة 4
... Schrift- steller , der sich überhaupt der lateinischen Sprache be- diente , Tertullian gewesen zu sein ; und auch er schrieb mehrere seiner Werke in beiden Sprachen . Einen weiteren Grund werden wir jedenfalls nicht mit Unrecht aus dem ...
... Schrift- steller , der sich überhaupt der lateinischen Sprache be- diente , Tertullian gewesen zu sein ; und auch er schrieb mehrere seiner Werke in beiden Sprachen . Einen weiteren Grund werden wir jedenfalls nicht mit Unrecht aus dem ...
الصفحة 6
... Schrift geschrieben und zwar aller Wahrscheinlichkeit nach in Montecasino selbst und unter dem Abte Desiderius , der später ( 1086 ) als Viktor III . den päpstlichen Stuhl bestieg . Sie war da- selbst 1532 noch vorhanden , kam aber ...
... Schrift geschrieben und zwar aller Wahrscheinlichkeit nach in Montecasino selbst und unter dem Abte Desiderius , der später ( 1086 ) als Viktor III . den päpstlichen Stuhl bestieg . Sie war da- selbst 1532 noch vorhanden , kam aber ...
الصفحة 17
... Schrift- steller mit Recht als il stupendo inno Agnes , beatae virginis " bezeichnet . Wenn ich dem Hymnus auf Gervafius und Protasius den Vorzug gebe , so ge = schieht es , weil derselbe als Gelegenheitsgedicht im vollen * Er besang ...
... Schrift- steller mit Recht als il stupendo inno Agnes , beatae virginis " bezeichnet . Wenn ich dem Hymnus auf Gervafius und Protasius den Vorzug gebe , so ge = schieht es , weil derselbe als Gelegenheitsgedicht im vollen * Er besang ...
الصفحة 27
... Schrift , welche die Damasusinschriften charakterisiert . Die Hymnen indes , die ihm zugeschrieben werden , ein Agatha - Hymnus und ein Lied auf Andreas , gehören ihm augenscheinlich nicht an ; dieses dürfte mozarabischer , jenes gallo ...
... Schrift , welche die Damasusinschriften charakterisiert . Die Hymnen indes , die ihm zugeschrieben werden , ein Agatha - Hymnus und ein Lied auf Andreas , gehören ihm augenscheinlich nicht an ; dieses dürfte mozarabischer , jenes gallo ...
الصفحة 41
... Benchoriense ) in der irischen Provinz Ulster . Das Alter dieser in irischer National- schrift geschriebenen Hymnare wird sehr verschieden ein- geschäßt . Während einige sie ins achte oder auch siebente Altirische Hymnen . 41.
... Benchoriense ) in der irischen Provinz Ulster . Das Alter dieser in irischer National- schrift geschriebenen Hymnare wird sehr verschieden ein- geschäßt . Während einige sie ins achte oder auch siebente Altirische Hymnen . 41.
طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات
عبارات ومصطلحات مألوفة
Adam von St Agatha Akrostichon Alkuin Ambrosius besigen Bischof Chindaswinth Christe christlichen Christus creator Cuius cuncta Deum Deus Dichter dieſe Don Dr drei Dreifaltigkeit Dreves Erde ersten ew'gen Ewigkeit finden Frommen Gedichte Gesang Geschichte Gloria Gnade Gott gratia großen Gruß Hand Handschrift Heil heil'gen Geist Herr Herzen Hilarius Hildebert von Lavardin Himmel höchsten Hymnen Hymnendichtung Hymnengesang Hymnus Iesu indes iſt Jahre Jahrhundert Jenstein Johann von Jenstein Johannes Jungfrau karolingischen Renaissance Kirche der Lateiner Kloster König Laß Laßt lateinischen Kirche laudes Leben Licht Lied liturgischen liturgischen Dichtung Maria Mittelalter Mönch mozarabische muß Namen nobis Notker omnes Patri Petrus Damiani Poesie poetische Prudentius quae quam Quid quod Raban regis Reihe Reim Reimoffizium saeculi Sancti Schar semper Sequenzen Sequenzendichtung Sohn spiritus Strophen sunt tibi Tropus Univ.-Prof unserer Vater verfaßt Vexilla regis virgo vitae Volk ward Welt Werke Wort zwei
مقاطع مشهورة
الصفحة 202 - Eia Mater, fons amoris, me sentire vim doloris fac, ut tecum lugeam. Fac ut ardeat cor meum in amando Christum Deum ut sibi complaceam.
الصفحة 173 - Accende lumen sensibus, infunde amorem cordibus, infirma nostri corporis virtute firmans perpeti. Hostem repellas longius, pacemque dones protinus ; ductore sic te praevio vitemus omne noxium.
الصفحة 196 - Dies irae, dies ilia Solvet saeclum in favilla Teste David cum Sibylla. Quantus tremor est futurus, Quando judex est venturus, Cuncta stricte discussurus! Tuba mirum spargens sonum Per sepulcra regionum, Coget omnes ante thronum. Mors stupebit et natura, Cum resurget creatura, Judicanti responsura.
الصفحة 159 - Splendor paternae gloriae, De luce lucem proferens, Lux lucis, et fons luminis, Diem dies illuminans : Verusque sol illabere, Micans nitore perpeti ; lubarque Sancti Spiritus Infunde nostris sensibus.
الصفحة 197 - Et ab hoedis me sequestra. Statuens in parte dextra. Confutatis maledictis, Flammis acribus addictis, Voca me cum benedictis. Oro supplex et acclinis, Cor contritum quasi cinis : Gere curam mei finis.
الصفحة 202 - Quis est homo, qui non fleret, Matrem Christi si videret In tanto supplicio?
الصفحة 202 - Crucem tecum stare, Et me tibi sociare In planctu desidero. Virgo virginum praeclara, Mihi iam non sis amara : Fac me tecum plangere.
الصفحة 159 - Iesu, labentes respice, Et nos videndo corrige, Si respicis, lapsus cadunt, Fletuque culpa solvitur. Tu lux refulge sensibus, Mentisque somnum discute, Te nostra vox primum sonet Et ore psallamus tibi.
الصفحة 191 - Urbs ccelestis, urbs beata, Supra petram collocata, Urbs in portu satis tuto De longinquo te saluto, Te saluto, te suspiro, Te affecto, te require ! THE INN AT GENOA A terrace overlooking the sea.
الصفحة 165 - Quo vulneratus insuper Mucrone diro lanceae Ut nos lavaret crimine Manavit unda et sanguine! Impleta sunt, quae concinit David fideli carmine Dicendo nationibus: Regnavit a ligno Deus.