| Alexander Baumgartner - 1905 - عدد الصفحات: 778
...ioreturnar non lint pois, neio neneuls cui eo returnar int pois, in nulla aiudha contra lodhuuig nunli iucr. Pour l'amour de Dieu et pour le salut commun du peuple chrétien et le nôtre, à partir de ce jour, autant que Dieu m'en donne le savoir et le pouvoir, je soutiendrai... | |
| Ferdinand Brunot - 1909 - عدد الصفحات: 374
...lexte écrit en notre langue que nous possédions : Voici ce document mis en français moderne. « Pour l'amour de Dieu et pour .le salut commun du peuple chrétien et de nous, à partir de ce jour, autant que Dieu m'en donnera le savoir et le pouvoir, je soutiendrai mon frère... | |
| Marcel Braunschvig - 1920 - عدد الصفحات: 950
...etab"Ludher nul plaid13 nunquam prindrai, qui meon vol'c cist meon fradre Rarlc in damno sit. TRADUCTION. Pour l'amour de Dieu et pour le salut commun du peuple chrétien et le nôtre, a partir de ce jour, autant que Dieu m'en donne le savoir et le pouvoir, je soutiendrai... | |
| Henri Bornecque - 1924 - عدد الصفحات: 240
...altresi fazet, et ab Ludher nul plaid nunquam prindrai, qui meon vol cist meon fradre Karle in damno sit. Pour l'amour de Dieu et pour le salut commun du peuple chrétien et le nôtre, à partir de ce jour, en tant que Dieu m'en donne le savoir et le pouvoir, je soutiendrai... | |
| Albert Malet - 1927 - عدد الصفحات: 528
...Charles resserrèrent leur alliance. A Strasbourg, en présence de leurs troupes, ils se jurèrent "pour l'amour de Dieu et pour le salut commun du peuple chrétien et le leur, de se soutenir en toutes choses, comme on se doit justement soutenir entre frères, et de... | |
| Kristoffer Nyrop - 1899 - عدد الصفحات: 510
...ab Ludher nul plaid nunquam prindrai qui meon vol cist meon fradre Karle in damno sit. TRADUCTION. Pour l'amour de Dieu et pour le salut commun du peuple chrétien et le nôtre, à partir de ce jour, autant que Dieu m'en donne le savoir et le pouvoir, je soutiendrai... | |
| Philippe Walter - 1993 - عدد الصفحات: 260
...Ludher nul plaid nunquam prindrai qui meon vol cist meon fradre Karle in damno sit. Traduction — Pour l'amour de Dieu et pour le salut commun du peuple chrétien et le nôtre, à partir de ce jour, autant que Dieu m'en donne le savoir et le pouvoir, je soutiendrai... | |
| Alex Vanneste - 2005 - عدد الصفحات: 348
...nunquam prindrai, qui meon vol cist meon fradre Karle in damno sit. ' Traduction de Ferdinand Brunot Pour l'amour de Dieu et pour le salut commun du peuple chrétien et le nôtre, à partir de ce jour, autant que Dieu m'en donne le savoir et le pouvoir, je soutiendrai... | |
| Mari Vrina - 2006 - عدد الصفحات: 204
...sainte, devant les armées dans la langue de l'autre. Traduits en français moderne, ils énoncent: Pour l'amour de Dieu et pour le Salut commun du peuple chrétien et le nôtre, à partir de ce jour, autant que Dieu m'en donne le savoir et le pouvoir, je soutiendrai... | |
| Hervé Abalain - 2007 - عدد الصفحات: 324
...fazet. Et ab Ludher nul plaid nunquam prindrai qui meon vol, cist meon fradre Karle in damno sit. 30 Pour l'amour de Dieu et pour le salut commun du peuple chrétien et le nôtre, dorénavant, pour autant que Dieu m'en donne le savoir et le pouvoir, j'apporterai mon soutien... | |
| |