صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

vniuersis integre responderi, inducentes seu induci facientes eundem ad eiusdem ecclesie corporalem, realem et actualem uel quasi possessionem, aliaque facientes, que in premissis quomodolibet videritis, seu alter ad suprascriptum auctoritatem habens viderit, faciet faciendum. In quorum testimonium presentes litteras sigillo nostri conuentus roboratas predicto domino Martino Soben duximus concedendum. Datum Arnesse anno domini millesimo quadringentesimo septuagesimo octauo, sabbato ante dominicam Cantate.

Nach dem Originale, auf Pergament, in einer kleinen, flüchtigen, stark abbrevirten, undeutlichen Minuskel; an einem Pergamentstreifen hängt das ganz undeutliche Siegel des Klosters Arendsee.

Nr. VI.

Das Kloster Arendsee verkauft alle seine Gerechtigkeit an dem Dorfe Wargentin an die Brüder und Vettern Achim, Lüdeke, Christoph und Ernst Hahn zu Basedow.

D. d. Arendsee. 1532. April 2.

Nach dem Originale im gräflich-hahnschen Archive zu Basedow.

Wy Anna van Jagow, priorissa, Sophia Ganns, vnderpriorissa, Margaret Gartouwen vnnd Elisabet [Powchen], costerynnen, vnnd gantze gemeyne capittel des iuncfrouwen klôsters tôm Arnntzehe vnnd Matheus Vicke, praust dårsulbest, bokennen vôr vnns, vnse nachkâmelinge vnd sust vôr îdermennichlichen, dat wy to merklicher beterunghe vnsers klôsters myt gûdem råde, vårwesendt vnd fulbôrdt vnsers ôbersten, ôck vnser vnd des klôsters vôrstendere, nômlich de gestrengen, êrbârn, vesten vnd êrsâmen: all de van Jagow to Owlosen, burgermeistere vnd rådtmanne der olden stadt Soltwedell vnd alle andere vnser befelhebbere vorkofft hebben to eynem êwigen, erfflichen, steden kôpe alle vnsere gerechticheit, de wy hebben gehadt vnd hebben im dorpe Warkentyn im lande to Wenden, an pechten, afflegeren, kerkenlêhen vnd herlicheiden, keynes vthgeslåten, den êrntvesten vnd erbârn Acchim,

Jahrb. des Vereins f. mellenb. Gesch. XV.

13

Lutke, Christoffer, Ernst myt sampt synen brôderen, alle gebrôdere vnd vedderen de Hanen, erffgesethen to Basdow, vnd alle oren eruen vnd erffnemen vôr achtehundert gulden landeswêringhe, angesehenn vnser gelegenheit haluen des gemelthes dorpes gerechticheit nicht an fårhe, schaden, grôten vnkosten vnd nådeyll vnsers klôsters vnd desselbigen bofelhebbers konde to vell mâlen gebârt, ingenȧmen vnd genâthen werden, vnd wy den vpgemelthen summen vill boqwêmer, dan der gerechticheit genêten môgen, welche der kôper vns anhe allen vnseren schaden, nuth, dor thelinge boreides geldes alszo bâr botâlt vnd wy sollichs köpes summa genslich entfangen, furder in vnse vnd vnsers klôsters genutliche nuth gekèret hebben, seggen derhaluen vnd làthen vôr vns vnd nakâmelinge des gedachten Acchim, Lutken, Christoffer, Ernst engtsampt synen brôderen, alle gebrôder vnd vedderen de Hanen, erffgeseten to Basdow, vnd eren eruen vpgemelter achtehundert gulden kôpgeldes hyrmyt crafft dusses brêues qwydt, fry, leddich vnd lões. Wy hebben dôrvp gedachten kôperen vpgenante gûdere sampt orer gerechticheit vnnd tohôringhe vnd insunderheyt de tynslûde orer plicht erlåten vnd se myt hande vnd mundhe, wo recht vnnd landes wanheit is, âuergheuen, vôrwesen vnd ȧuerandtwerdet, dohn ôck datsulbige hyrmyt, alzo dat sze vnd orhe eruen solliche gûder sampt orer gerechticheit itzt vnd vordan rowlich inne hebben, genêthen vnd gebrùken, ôck dårmyt dohn vnd låthen schôllen vnd moghen, alsze myt anderen oren êgenen gûderen, dan wy vns der vpgemelthen gûder vnd orer gerechticheit genslich vortygen vnd bogeuenn hebben willen, alszo vnd dergestalt dat wy vnd vnsere nachkamelinge itzt vnd henfordt to êwigen tyden keyn anspråke, recht edder gerechticheit to gemelthen gûderen edder orhen bositteren mêher hebben noch gewynnen schôllen edder môghen. Wy willen vnd schollen ôk on vnd orhen eruen solliches erffkôpes, wo recht vnnd landes wânheyt ist, gewêren vnd dessuluigen in gûder varstandt iegen menniglich syn, szo lange vnd vele, beth se vnd orhe eruen in vollenkommen bosittunge vnd rôwich rechter wêre erlanget. Wy wyllen ôck vnnd schôllen gedachten kôperen vnd orhen eruen dat gûdt vorlåten vnd indt leehn schicken van den heren des landes, effte ôck na vor

lôpinge der tydt itzt edder tokumfftich segell, brêue edder ander gerechticheit vnd scrifftlich vrkunde by vnsem klôster edder sunst van vns anderer orthe bofunden worden, desuluigen, wadt krafft edder inholdens sze weren, schollen den kôperen vnd oren mytbogenanten to handen stellet vnnd âuerreyket werden, edder sze vnns edder vnsem klôster vnd nakàmenden gans vnnutte vnd tobekrefftiget iênninger gerechticheit edder eygendômes für der leen hanndt vnd des landes fursten in densuluigen gûderen dôeth vnnd machtlôes itzt vnd vordan geachtet vnd geholden werden, wo wye sze denne in crafft dusses brèues vôr vncrafft holden vnd achten, ôck geachtet vnd geholden wyllen hebben, renunctierende vnd affseggende der vnd anderer begnadinge, hulpe vnd myddell, szo vns van geistlich edder weltlich rechts edder sunst eynigerleye wyse muchten bohulplich syn edder werden, vnns des nicht edder ièmans van vnsen wêthen to bohelpen wolden geståden, alles by dem worde der warheydt vnwedderrôplich to holdende anhe gefèrde vnd argelist vôr vns vnd vnsze nakamelinge geredet vnnd togesecht, gereden, làuen vnnd toseggen nochmals, wo bàuensteyt, densuluigen to keynen tyden wedder tokámen apfall to dônde, anhe vorlatinge vnser vnd vnser nakamelinge gewêthen, êren vnd gelôuen. Vnd to wârafftiger bewysunge vnd vnwedderroplicher bokentenisse syndt auer dussem kôpe gewesen: de gestrenger, êrbåren, vesten vnnd ersåmen: heren Gheuert ritter, Diderich, Olrich vnnd Gheuerdt van Jagow, gefettere etc. vnnd brôdere, burgermeystere vnnd ràdtmanne der olden stadt Soltwedell, alsze vnsers klôsters vnnd vnsere vôrstendere, de sullichs alles geråden, vns vnd vnsem klôster tôm besten, vorhandelen, vullentôgen vnd myt oren hyr vnder angehangen neuen vnserem segell bokrefftiget hebben làthen. Vnd wy vpgemelten vann Jagow, burgermeystere vnd rådtmanne der olden stadt Soltwedell, vpgenantes klôsters vnd dessuluigen personen vårstendere vnd befelhebberhe, bokennen, dat dem, wo bauensteyt, alszo gescheen, van vns geråden, bolêuet vnd vorhandelt dem klôster vnd dessuluigen persônen tôm besten is worden. Geschen vnd gegheuen tôr Arntzehe, na Christi vnses leuen hern gebôrdt dûsent vîffhundert im

twêvnddruttigesten iâre, ahm dingesdâge in den vêher hilligen dågen des paschens.

Nach dem Originale, auf Pergament, in Cursive. An Pergamentstreifen hangen 7 Siegel, mit Ausnahme des Stadtsiegels von Salzwedel mit eingelegten grünen Wachsplatten:

1) das grosse, parabolische alte Propsteisiegel von Arendsee mit einem sitzenden Marienbilde, wie es scheint; Umschrift:

S.PPOSITI. IN. ARNASsa.

2) das elliptische Siegel des Kloster-Convents von Arendsee, undeutlich, wie es scheint, mit einem stehenden Marienbilde, welches einen Mantel über mehrere Figuren breitet.

36) die Siegel der von Jagow mit einem Schilde, auf welchem ein sechsspeichiges Rad steht, und die drei ersten mit einem Helme mit einem Hirsche (?); Umschriften:

[blocks in formation]

7) auf einer rothen Wachsplatte ein längs getheilter Schild, rechts mit einem halben Adler, links mit einem Schlüssel; Umschrift:

✈ secretum . antique, ciuitatis . foltwedel.

Bei der Original - Urkunde befindet sich ein noch nicht überall ausgeführtes Concept derselben, von demselben Tage, aber vom J. 1522 (vielleicht aus Versehen) datirt. Dieses Concept ist wahrscheinlich die,,Copie" d. h. der Entwurf des Kauf-Contracts, welchen nach dem Recesse vom 19. Nov. 1532 die Hahn dem Kloster zustellen sollten. Hiernach ist also wahrscheinlich das Original vorstehender Urkunde zurückdatirt.

Nr. VII.

Die Abgeordneten des Klosters Arendsee berathen mit Achim und Christoph Hahn, für sich und ihre Brüder und Vettern zu Basedow, den Verkauf des Dorfes Wargentin von dem Kloster an die Hahn zu Basedow.

D. d. Stepenitz. 1532. Nov. 19.

Nach dem Originale im gräflich-hahnschen Archive zu Basedow.

Nha Christi gebôrth XVc vnnd XXXII iàr ahm dåghe Eliszabet hebbenn die gestrengen vnnde vesten herenn Geuerdth, ritter, houethman der Oldenmarck,

vnnde Dirick vann Jagow, gefedderenn, Dirick vande Jaspar Flatow, gebrôder, twischenn Achim vnnde Christoffer Han, vôr sick vnnde vann wegen orer broder vnnde vedderen, tho Baszedow geszettenn, vnnde heren Matheus Vicke, prôuest, Anna van Jagow, priorisse, vnnde Eliszabeth Rethfelth, geschickeden des iuncfrowklôsters Arntzehe, van beiden parten fulmechtig, myth all orer bowillunge vorhandelth, alszo dat gedachte prôuesth, priorisse vnnde mythiunckfrow verkoffth hebbenn vnde iegenwordigen vorkôpen den Hanen tho Baszedow dath dorp Wergentyn myth allen pachten vnnde all andern gerechticheiden, wo dath capittell thôme Arntzehe suszlange dar ihn gehath, nichtes vthgenâmen, vnnd itzt, alszo vorth, gantz affgetreden, doch dath vndergeschreuen summen ohn betâlth werde, dår vôr Achim vnnde Christoffer Han vôr sick vnnde orhe brôder vande vedderen tho Basedow tho betâlenn sunder allen schaden dem gedachtenn capittell edder oren fulmechtigen geschickeden achte hunderth gûdeganckbar Mekelborgesche munthe, wo ihn der Oldenmarck tho Brandenborch genge vnde geue isz, sampth XXX gulden tynsz, szo sze duth iar die pechte vpnemen, hebben thogesecht vnnde gelôueth, desz donredages in den Osteren êrstokȧmende ihm stedekenn Potelitz, szunder all oren schâdenn vnnde vortoch, szo schall dath capittell den Hanen dar eynen kôpbrêff vorsegelth myth thôr stede bringen, doch dath die Hànen eyn copie, die wônthlich isz, twischenn hyr vnnde Inuocauit ohn tho schicken, vnnde all dår ôck die brêue, de dath capittell suszlange gehath, voranthwerden, dath alszo eyn den anderen myt handtgeueden trûwen tho holdenn geloweth. Desz to ôrkunde szyn dusser recesz twê gelick lûdens gemaketh vnnde dorch gedachtenn Hanen, prôuesth thor Arntzehe vnnde handeler vpgedruckeden pitzir vorsegelth vnnde îszlich eynn voranthwerdeth. Geschên tkor Stepenitze ahm iâre vnnde dage bôuengeschreuen.

Nach dem Originale, auf Papier. Auf einer Tectur von einem Streifen Papier sind 7 kleine Siegel untergedruckt:

1) mit einem Schilde mit einem rechts schreitenden Hahn. 2) mit einem gleichen Schilde, über welchem ein Helm mit einem rechts schreitenden Hahn steht.

[ocr errors]

3) mit einem Schilde, auf welchem die verschlungenen Buch

« السابقةمتابعة »