Kommentar zum Tristan-Roman Gottfrieds von StrassburgRodopi, 1996 - 694 من الصفحات Für die neue Auflage wurde die 1984-1985 gedruckte erste Auflage gründlich überarbeitet: Eingefügt wurden die bereits 1988 gedruckten und zahlreiche weiter hinzugekommene Nachträge und Berichtigungen, und durchweg wurde im einzelnen gebessert und ergänzt, wobei manche Aussage breiter und fester dokumentiert wurde; der ganze Kommentar ist neu gesetzt worden. |
من داخل الكتاب
النتائج 1-5 من 32
الصفحة 70
... zu haben . Seine Quelle für beides könnte die mündliche Erzählkunst Cornwalls gewesen sein : Vielleicht pflegten die Erzähler den Herrscher von Cornwall u.a. auf jener Burg hofhalten zu lassen , die seit alters wirklich Tintagel ...
... zu haben . Seine Quelle für beides könnte die mündliche Erzählkunst Cornwalls gewesen sein : Vielleicht pflegten die Erzähler den Herrscher von Cornwall u.a. auf jener Burg hofhalten zu lassen , die seit alters wirklich Tintagel ...
الصفحة 107
... zu beten , entstammt vielleicht dem Brauchtum des Feudalismus : Die gefalteten Hände wären dem himmlischen Herrn ... Kommentar zu 508 . 1238. die wîle und " so lange wie " , wie in 1872. Desgleichen dâ mite und " sowie " in 2653. Das Wort und ...
... zu beten , entstammt vielleicht dem Brauchtum des Feudalismus : Die gefalteten Hände wären dem himmlischen Herrn ... Kommentar zu 508 . 1238. die wîle und " so lange wie " , wie in 1872. Desgleichen dâ mite und " sowie " in 2653. Das Wort und ...
الصفحة 112
... Kommentar zu 198 . 1420 ( und 6550 und 11504-11505 ) . " Weinende Herzen " .415 ( Siehe auch den Kommentar zu 17723 ... 508 . 1424-1425 . Segenswunsch . Siehe den Kommentar zu 743 . 1441. alsô vil " so wenig " . Mit dem Daumen und dem ...
... Kommentar zu 198 . 1420 ( und 6550 und 11504-11505 ) . " Weinende Herzen " .415 ( Siehe auch den Kommentar zu 17723 ... 508 . 1424-1425 . Segenswunsch . Siehe den Kommentar zu 743 . 1441. alsô vil " so wenig " . Mit dem Daumen und dem ...
الصفحة 125
... zu Gottfrieds " Tristan ' : Alle diese gattungsgeschichtlich verfestigten Züge der Geburtsszenerie und des praesagium nominis treffen wir auch hier an ... Kommentar zu 508 . 1999. Das altfranzösische Wort triste ist aber ein Adjektiv , 125.
... zu Gottfrieds " Tristan ' : Alle diese gattungsgeschichtlich verfestigten Züge der Geburtsszenerie und des praesagium nominis treffen wir auch hier an ... Kommentar zu 508 . 1999. Das altfranzösische Wort triste ist aber ein Adjektiv , 125.
الصفحة 145
لقد وصلت إلى حد العرض المسموح لهذا الكتاب.
لقد وصلت إلى حد العرض المسموح لهذا الكتاب.
عبارات ومصطلحات مألوفة
Aeneis Altfranzösisch amor antiken atque autem bedeutet beiden Belege der Stilfigur Bretagne CCSL Cornwall demgemäß deutschen Dichter Drückjagd Eilhart eius enim entsprechenden erst Erzähler Etymologiae französischen Frau Geist Gelehrten Gericht gibt Gott Gottesurteil Gottfried großen Hand hant Hartmann von Aue häufig Heiligen heißt Herren Herrn Herz Hirsch Hunde indem insbesondere Irland Isolde Jahrhundert Kirche Kommentar zu 257 Kommentar zu 366 Kommentar zu 508 Kommentar zu 8629 König Königin konnte Land läßt lateinischen Leute Liebe ließ maere Mann Marke Menschen mihi mittelalterlichen mortem Musen muß Namen Ovid Pferd Poeten Psalm quae quam quid quod recht rîche Ritter Riwalin Roman Roman de Brut römischen Rual sammelt der Kommentar Samuhel Schiff Schwertleite Siehe den Kommentar Siehe MUSIK sîn Sinn Sohn soll Stilfigur sammelt sunt suone Thomas Tristan Tristan und Isolde Tristan'-Dichter Tristan'-Roman unsere Venus Verb Vergil Vergleiche Verse weiß Westeuropa wilde wohl Wort zwei
مقاطع مشهورة
الصفحة 300 - Nunc age quod superest cognosce et clarius audi. nec me animi fallit quam sint obscura ; sed acri percussit thyrso laudis spes magna meum cor et simul incussit suavem mi in pectus amorem musarum, quo nunc instinctus mente vigenti 925 avia Pieridum peragro loca nullius ante trita solo.
الصفحة 273 - ... avia Pieridum peragro loca nullius ante trita solo. iuvat integros accedere fontis atque haurire, iuvatque novos decerpere flores insignemque meo capiti petere inde coronam unde prius nulli velarint tempora musae...
الصفحة 299 - Phoebi. Auditis, an me ludit amabilis Insania ? Audire et videor pios Errare per lucos amoenae Quos et aquae subeunt et aurae.
الصفحة 21 - Graecia capta ferum victorem cepit et artis intulit agresti Latio. sic horridus ille defluxit numerus Saturnius, et grave virus munditiae pepulere; sed in longum tamen aevum manserunt hodieque manent vestigia ruris.
الصفحة 20 - Cum tot sustineas et tanta negotia solus, Res Italas armis tuteris, moribus ornes, Legibus emendes, in publica commoda peccem. Si longo sermone morer tua tempora, Caesar.
الصفحة 250 - Conversis studiis aetas animusque virilis quaerit opes et amicitias, inservit honori, commisisse cavet quod mox mutare laboret. Multa senem circumveniunt incommoda, vel quod quaerit et inventis miser abstinet ac timet uti...
الصفحة 270 - Non omnis moriar, multaque pars mei Vitabit Libitinam : usque ego postera Crescam laude recens dum Capitolium Scandet cum tacita virgine pontifex. Dicar qua violens obstrepit Aufidus Et qua pauper aquae Daunus agrestium Regnavit populorum, ex humili potens, Princeps Aeolium carmen ad Italos Deduxisse modos. Sume superbiam Quaesitam meritis et mihi Delphica Lauro cinge volens, Melpomene, comam.
الصفحة 10 - Omnes' homines, qui sese student praestare ceteris animalibus, summa opei niti decet, ne vitam silentio transeant veluti pecora, quae natura prona« atque ventri obedientia finxit. Sed nostra omnis vis in animo et corpore sita est; animi imperio, corporis servitio magis utimur; alterum nobis cum dis,' alterum cum beluis