صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

themselves. The first general-the only triumphant politician-inferior to none in eloquencecomparable to any in the attainments of wisdom, in an age made up of the greatest commanders, statesmen, orators, and philosophers that ever appeared in the world- an author who composed a perfect specimen of military annals in his tra velling carriage-at one time in a controversy with Cato, at another writing a treatise on punning, and collecting a set of good sayings- fighting and making love at the same moment, and willing to abandon both his empire and his mistress for a sight of the Fountains of the Nile. Such did Julius Caesar appear to his cotemporaries and to those of the subsequent ages, who were the most inclined to deplore and execrate his fatal genins.

But we must not be so much dazzled with his surpassing glory, or with his magnanimous, his amiable qualities, as to forget the decision of his impartial countrymen:

HE WAS JUSTLY SLAIN 2).

1) In his tenth book, Lucan shows him sprinkled with the blood of Pharsalia in the arms of Cleopatra,

Sanguine Thessalicae cladis perfusus adulter

Admisit Venerem curis, et miscuit armis.

After feasting with his mistress, he sits up all night to con verse with the Aegyptian sages, and tells Achorens,

Spes sit mihi certa videndi

Niliacos fontes, bellum civile relinquam.

»Sic velut in tuta securi pace trahebant
Noctis iter medium.

Immediately afterwards, he is fighting again and defending
every position.

"Sed adest defensor ubique

Caesar et hos aditus gladiis, hos ignibus arcet

caeca nocte carinis

Insiluit Caesar semper feliciter usus

Praecipiti cursu bellorum et tempore rapto. »

2) "Jure caesus existimetur, says Suetonius, after a fair estmation of his character, and making use of a phrase which was a formula in Livy's time. "Melium jure caesum prouantiavit, etiam si regui crimine insons fuerit: [lib. iv. cap. 45.]

48.

What from this barren being do we reap?
Our senses narrow, and our reason frail.
Stanza xciii. lines 1 and 2.

[ocr errors]

omnes pene veteres; qui nihil cognosci, nihil percipi, nihil sciri posse dixerunt; angustos sensus; imbecillos animos, brevia curricula vitae; in profundo veritatem demersam; opinionibus et institutis omnia teneri; nihil veritati relinqui: deinceps omnia tenebris circumfusa esse dixerunt 1). The eighteen hundred years which have elapsed since Cicero wrote this have not removed any of the imperfections of humanity; and the complaints of the ancient philosophers may, without injustice or affectation, be transcribed in a poem written yesterday.

49.

There is a stern round tower of other days. Stanza xcix. line 1.

Alluding to the tomb of Cecilia Metella, called Capo di Bove, in the appian Way. See - Historical illustrations of the IVth Canto of Childe Harold.

50.

Prophetic of the doom

Heaven gives its favourites - early death.

Stanza cii. lines 5 and 6.

ἂν οἱ θεοὶ φιλοῦσιν, ἀποθνήσκει νέος.

Το γὰρ θανεῖν οὐκ

αἰσχρὸν, ἀλλ ̓ αἰσ

χρῶς θανεῖν.

Rich. Franc. Phil. Brunck. Poetae Gnomici, p. 231, edit. 1784.

and which was continued in the legal judgments pronounced in justifiable homicides; such as killing housebreakers. See Sueton. in Vit. C. J. Caesar. with the commentary of Pitiscus, p. 184.

1) Academ. 1. 13.

51.

Behold the Imperial Mount! 'tis thus the mighty falls. Stanza cvii, line 9.

The Palatine is one mass of ruins, particularly on the side towards the Circus Maximus. The very soil is formed of crumbled brick-work. Nothing has been told, nothing can be told, to satisfy the belief of any but a Roman antiquary. See — Historical Illustrations, page 206.

52.

There is the moral of all human tales:
'Tis but the same rehearsal of the past,
First Freedom, and then Glory, etc.

Stanza cviii. lines 1, 2, and 3.

The author of the Life of Cicero, speaking of the opinion entertained of Britain by that orator and his cotemporary Romans, has the following eloquent passage: "From their railleries of this kind, on the barbarity and misery of our island, one cannot help reflecting on the surprising fate and revolutions of kingdoms; how Rome, once the mistress of the world, the seat of arts, empire, and glory, now lies sunk in sloth, ignorance, and poverty, enslaved to the most cruel as well as to the most contemptible of tyrants, su perstition and religious imposture: while this remote country, anciently the jest and contempt of the polite Romans, is become the happy seat of liberty, plenty, and letters; flourishing in all the arts and refinements of civil life; yet running perhaps the same course which Rome itself had run before it, from virtuous industry to wealth; from wealth to luxury; from luxury to an impatience of discipline, and corruption of morals: till, by a total degeneracy and loss of virtue, being grown ripe for destruction, it fall a prey at last to some hardy oppressor, and, with the loss of liberty, losing every thing that is valuable, sinks gradually again into its original barbarism1).

1) The History of the Life of M. Tullius Cicero, sect. vi. vol. ii.

53.

And apostolic statues climb To crush the imperial urn, whose ashes slept su

blime.

Stanza ex. line 9.

The column of Trajan is surmounted by St. Peter; that of Aurelius by St. Paul. See-Historical Illustrations of the IVth Canto, etc.

54.

Still we Trajan's name adore.

Stanza cxi. line 9.

Trajan was proverbially the best of the Roman princes 1); and it would be easier to find a sovereign uniting exactly the opposite characteristics, than one possessed of all the happy qualities ascribed to this emperor. "When he mounted the throne,» says the historian Dion 2), «he was strong

The contrast has been reversed in a late extraordiP. 102. nary instance. A gentleman was thrown into prison at Paris; efforts were made for his release. The French minister continued to detain him, under the pretext that he was not an Englishman, but only a Roman. See "Interesting Facts

relating to Joachim Murat, pag. 139. 1) «Hujus tantum memoriae delatum est, ut, usque ad nostram aetatem non aliter in Senatu principibus acclametur, nisi, FELICIOR. AVGVSTO. MELIOR. TRAJANO.» Eutrop. Brev. Hist. Rom. lib. viii. cap. v.

3) Τῷ τε γὰρ σώματι ἔῤῥωτο. καὶ τῇ ψυχῇ ἤκμαζεν, ὡς μήθ' ὑπὸ γήρως άμβλύνεσθαι....καὶ οὔτ ̓ ἐφθόνει οὔτε και θήρει τινὰ, ἀλλὰ καὶ πάνυ πάντας τοὺς ἀγαθοὺς ἐτίμα καὶ ἐμεγάλυνε. καὶ διὰ τοῦτο οὔτε ἐφοβεῖτό τινα αιτῶν, οὔτε ἐμίσει. διαβολαῖς τε ήκιστα ἐπίστευε, καὶ ὀργῆ ἥκιστα ἐδουλοῦτο· τῶν τε χρημάτων τῶν ἀλλωτρίων ἴσα

in body, he was vigorous in mind; age had impaired none of his faculties; he was altogether free from envy and from detraction; he honoured all the good, and he advanced them; and on this account they could not be the objects of his fear, or of his hate; he never listened to informers; he gave not way to his anger; he abstained equally from unfair exactions and unjust punishments; he had rather be loved as a man than honoured as a sovereign; he was affable with his people, respectful to the senate, and universally beloved by both; he inspired none with dread but the enemies of his country.»

55.

Rienzi, last of Romans.

Stanza cxiv. line 5.

The name and exploits of Rienzi must be fami liar to the reader of Gibbon. Some details and inedited manuscripts relative to this unhappy hero will be seen in the Illustrations of the IV Canto.

56.

Egeria! sweet creation of some heart

Which found no mortal resting-place so fair As thine ideal breast.

Stanza cxv. lines 1, 2, and 3.

The respectable authority of Flaminius Vacca would incline us to believe in the claims of the

καὶ φόνων τῶν ἀδίκων απείχετο....φι λούμενός τε οὖν ἐπ' αὐτοῖς μᾶλλον ἢ τιμώμενος ἔχαιρε, καὶ τῷ τε δήμῳ μετ ̓ ἐπιείκειας συνεγίνετο, καὶ τῇ γηρουσία σεμνοπρεπώς ωμίλει· ἀγαπητὸς μὲν πασι φοβερὸς δέ μηδενὶ, πλὴν πολεμίοις ὢν. Hist. Rom. Ixviii. cap. vi. et vii. tom. ii. p. 1123, 1124, edit. Hamb. 1750.

« السابقةمتابعة »