resolution, wherever I wander, to be as I were ever kneeling before Sapho my loyalty unspotted, though unrewarded. With as little malice will I go to my grave, as I did lie withal in my cradle. My life shall be spent in sighing and wishing; the one for my bad fortune, the other for Sapho's good. [Act v., Sc. 3.1] THE TRUE TROJANS; OR FUIMUS TROES. AN HISPLAY [PUBLISHED 1633]. TORICAL 1639)] PLAY AUTHOR [BY JASPER FISHER (FLOURISHED Invocation of the Druids to the Gods of Britain, on the invasion of Cæsar. Draw near, ye Heav'nly Powers, Who dwell in starry bowers; Our births, our wars, our wooings; Belief doth beg relief. By the vervain and lunary, By fern seed planetary, By the dreadful misletoe Which doth on holy oak grow, Draw near, draw near, draw near. Help us beset with danger, 1[See also Appendix, p. 594.] Let seas intomb their fury, We'll praise then your great power, Another, to the Moon. Thou Queen of Heav'n, Commandress of the deep, 3 [Three lines omitted.] "[" With garments blue and rushy garlands dressed.”] 3 [Should be "contract ".] So may'st thou shun the Dragon's head and tail! [Act ii., Sc. 6.1] THE TWINS. A COMEDY [PUBLISHED 1655]. RIDER, A.M. BY W. [Act i., Sc. 1.2] My noble mind has not yet lost all shame. To thy pure robe. I'll keep my ermine honour [Act i., Sc. 1.] SIR GILES GOOSECAP. A COMEDY. AUTHOR Friendship in a Lord; modesty in a Gentleman. Clarence (to some musicians). Thanks, gentle friends; Is your good lord, and mine, gone up to bed yet? Momford. I do assure you not, Sir, not yet, nor yet, my deep and studious friend, not yet, musical Clarence. Clar. My Lord Mom. Nor yet, thou sole divider of my Lordship. '[Dodsley, ed. Hazlitt, vol. xii.] 2[Ed. of 1655.] [A line omitted.] Clar. That were a most unfit division, And far above the pitch of my low plumes. I am your bold and constant guest, my Lord. Mom. Far, far from bold, for thou hast known me long, As our acquaintance sprung but yesterday; Clar. My Lord, my want of courtship makes me fear Such misconstructions and resolv'd misdooms That all things tending to my grace and good And must not think of any place with men. [Act i., Sc. 4.1] THE ENGLISH MONSIEUR. A COMEDY [ACTED 1666: PUBLISHED 1674]. BY THE HON. JAMES HOWARD [FLOURISHED 1674] The humour of a conceited Traveller, who is taken with every thing that is French. English Monsieur. Gentlemen, if you please, let us dine together. Vaine. I know a cook's shop, has the best boiled and roast beef in town. [Bullen, Old English Plays, vol. iii.] Atreus, to entrap his brother Thyestes; who has lived a concealed life, lurking in woods, to elude his vengeance; sends Philisthenes and old Peneus to him with offers of reconciliation, and an invitation to Court, to be present at the nuptials of Antigone with Philisthenes. THYESTES. PHILISTHENES. PENEUS. Thy. Welcome to my arms, My hope, my comfort! Time has roll'd about And in its progress has done wond'rous things. I see that winter thrusting itself forth Long, long before its time, in silver hairs. Thy. My fault, my son; I would be great and high; Ah, Son! I am sorry for thy noble youth, Phil. Sir, I was born, when you were innocent; And all the ill you have contracted since, You have wrought out by painful penitence; For healthy joy returns to us again; Nay, a more vigorous joy that e'er we had. [Act iii., Sc. 2.] Thyestes is won from his retirement by the joint representations of Philisthenes and Peneus, of the apparent good faith, and returning kindness of his brother; and visits Mycena:-his confidence; his returning misgivings. Thy. O wondrous pleasure to a banish'd man, I feel my loved long look'd-for native soil!1 And oh my weary eyes, that all the day Had from some mountain travell'd toward this place, Of that great palace where I had my birth. [Three lines omitted.] |