Nos ancêtres les ArabesJC Lattès, 08/03/2017 - 300 من الصفحات Ce que notre langue leur doit La langue arabe offre à la langue française force mots, sans que personne ne s’en doute. Que la langue arabe vienne en troisième position après l’anglais et l’italien a de quoi surprendre. Dans l’alimentation, par exemple, une pastèque, des artichauts, des aubergines, des épinards à l’estragon, une mousseline, un sorbet arrosé de sirop, en buvant de la limonade ou une orangeade, pour finir avec un café, sans sucre, et un alcool, tout cela vient du monde arabe. Pour la mode, une jupe de coton, un gilet de satin, un caban ou une gabardine... Pour le savant, l’algèbre, les algorithmes, les chiffres... Tous les domaines de l’existence sont ainsi répertoriés pour rappeler les mots arabes que nous utilisons, qu’il s’agisse de la flore, de la faune, des parfums et bijoux, de l’habitat, des transports, de la guerre, des couleurs, des fêtes, de la musique, des lettres et des arts, des religions, etc. Sans oublier les effets sur notre langue de la colonisation, de la guerre d’Algérie, du rap... Pour Lavisse, « Nos ancêtres les Gaulois » étaient avant tous des barbares et sans les Romains et la civilisation arabe, qui a irrigué tous le Moyen Âge, la Renaissance aurait encore tardé. Jean Pruvost nous offre une nouvelle fois l’occasion de nous plonger dans le grand voyage des mots de la langue française. |
طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات
عبارات ومصطلحات مألوفة
Algérie arabe maghrébin argotique attesté en langue audelà aujourd’hui ayatollah benjoin c’est c’estàdire café calife carat chiite correspond d’abord d’Afrique du Nord d’ailleurs d’Algérie d’autres d’eau d’emblée d’emprunt d’être d’or d’orange d’origine arabe d’où d’une définition désignant Dictionnaire de l’Académie Égypte emprunté à l’arabe entré en langue Ernest Lavisse estil étymologique évoque fruit Furetière gaulois grec intégré islamique issu de l’arabe jusqu’à jusqu’au keffieh l’Académie française l’adjectif l’ambre l’ancien l’arabe classique l’arabe maghrébin l’argot l’art l’eau l’Empire l’Espagne l’espagnol l’étymologie l’Europe l’expression l’histoire l’honneur l’Inde l’islam l’italien l’occurrence l’on l’Orient l’origine l’un l’usage langue arabe langue française latin médiéval lorsqu’il luimême issu Machrek Maghreb Mahomet mots arabes musulman n’est nom de l’arabe origine orthographe passant Petit Larousse peutêtre pluriel premier qu’à qu’elle qu’il qu’il s’agisse qu’on qu’une Richelet s’agit s’est s’exclame s’il s’installer signifiant sorbet sucre sultan synonyme utilisé vient de l’arabe XIX siècle XVII siècle zarma